[include(틀:cosMo@폭주P 세계관)] ||<-3><table align=center><bgcolor=#000000> {{{#ffffff '''[[cosMo@폭주P|{{{#ffffff cosMo@폭주P}}}]]의 메이저 앨범 [[cosMo@폭주P#s-2.6|{{{#ffffff 하츠네 미쿠의 소실}}}]] 수록곡'''}}} || ||<bgcolor=#5555ff><width=30%> {{{#ffffff Track. 13}}} ||<|2><width=5%><bgcolor=#bbbbff> '''→''' ||<bgcolor=#5555ff><width=30%> {{{#ffffff Track. 14}}} || ||<bgcolor=#00ffbf> [[하츠네 미쿠의 격창|{{{#000000 初音ミクの激唱}}}]] ||<bgcolor=#00ff7b> [[연두색의 마일스톤|{{{#000000 浅黄色のマイルストーン}}}]] || ||<table align=center><bgcolor=#fff> [[파일:cosMo@폭주P 연두색의 마일스톤.jpg|width=100%]] || ||<-3><bgcolor=#39c5bb><table align=right><tablebordercolor=#39c5bb><tablebgcolor=#ecfffb> {{{#ffffff '''{{{+2 浅黄色のマイルストーン}}}'''[br](Our Milestone, 연두색의 마일스톤)}}} || || '''가수''' ||<-2><bgcolor=#ffffff> [[하츠네 미쿠]] || || '''작곡가''' ||<|5><-2><bgcolor=#ffffff> [[cosMo@폭주P]] || || '''작사가''' || || '''조교자''' || || '''일러스트레이터''' || || '''영상 제작''' || || '''페이지''' ||<-2><bgcolor=#ffffff> [[https://youtu.be/hI-0QsZk9OU| [[파일:유튜브 아이콘.svg|height=19]]]][*A 2018 Remake] [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm35614785| [[파일:니코니코 동화 아이콘.png|width=24]]]][*A] || || '''공개일''' ||<-2><bgcolor=#ffffff> 2010년 8월 4일[br]2018년 8월 10일[*A] || || '''투고일''' ||<-2><bgcolor=#ffffff> 2019년 8월 31일[*A] || [목차] [clearfix] == 개요 == >「強い郷愁を胸に抱いてなお、後ろは決して振り返らない――この曲は、そのための誓いの歌」 >---- >「어떤 곤란이 기다린다 해도, 결코 미래로의 걸음을 멈추지 않아――이 곡은, 그것을 위한 맹세의 노래」 '''[ruby(연두색의 마일스톤, ruby=浅黄色のマイルストーン)]'''은 [[cosMo@폭주P]]이 작사, 작곡하여 cosMo@폭주P의 앨범 '[[cosMo@폭주P#s-3.6|하츠네 미쿠의 소실]]'의 수록곡으로 2010년 8월 4일 공개된 [[하츠네 미쿠]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. 2018년 8월 10일 cosMo@폭주P의 앨범 '하츠네 미쿠의 소실-Real And Repeat-'의 수록곡으로 2018 Remake가 공개되었으며, 2019년 8월 31일 [[유튜브]]와 [[니코니코 동화]]에 2018 Remake가 투고되었다. == 영상 == * 유튜브 ||<bgcolor=#ffffff> [youtube(hI-0QsZk9OU)] || ||<bgcolor=#ffffff> [Official] 연두색의 마일스톤 / cosMo@폭주P feat. 하츠네 미쿠 {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 3px; border-radius: 3px; background: #39c5bb; font-size: .6em" {{{#ffffff '''한글 자막'''}}}}}} || * 니코니코 동화 ||<bgcolor=#ffffff> [nicovideo(sm35614785)] || ||<bgcolor=#ffffff> 【MV】연두색의 마일스톤 / cosMo@폭주P feat. 하츠네 미쿠 || == 앨범 수록 == ||<|5><bgcolor=#ffffff> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:cosMo@폭주P 하츠네 미쿠의 소실 앨범.jpg|height=177]]}}} ||<bgcolor=#d3d3d3> '''번역명''' ||<bgcolor=#ffffff> [[cosMo@폭주P#s-3.6|하츠네 미쿠의 소실]] || ||<bgcolor=#d3d3d3> '''원제''' ||<bgcolor=#ffffff> 初音ミクの消失 || ||<bgcolor=#d3d3d3> '''트랙''' ||<bgcolor=#ffffff> 14 || ||<bgcolor=#d3d3d3> '''발매일''' ||<bgcolor=#ffffff> 2010년 8월 4일 || ||<bgcolor=#d3d3d3> '''링크''' ||<bgcolor=#ffffff> [[http://hatsunemikushoushitsu.com/| [[파일:홈페이지 아이콘.png|width=24]]]] [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm11487175| [[파일:니코니코 동화 아이콘.png|width=24]]]] || ||<|5><bgcolor=#ffffff> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:cosMo@폭주P 하츠네 미쿠의 소실 -Real And Repeat-.jpg|height=177]]}}} ||<bgcolor=#d3d3d3> '''번역명''' ||<bgcolor=#ffffff> 하츠네 미쿠의 소실-Real And Repeat- || ||<bgcolor=#d3d3d3> '''원제''' ||<bgcolor=#ffffff> 初音ミクの消失-Real And Repeat- || ||<bgcolor=#d3d3d3> '''트랙''' ||<bgcolor=#ffffff> 15[*A] || ||<bgcolor=#d3d3d3> '''발매일''' ||<bgcolor=#ffffff> 2018년 8월 10일 || ||<bgcolor=#d3d3d3> '''링크''' ||<bgcolor=#ffffff> [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm33588843| [[파일:니코니코 동화 아이콘.png|width=24]]]] [[https://youtu.be/sMrY0KSPtuM| [[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]]]] || == 가사 == ||<bgcolor=#39c5bb><table align=center> {{{#ffffff 積もり重なる ささいな[ruby(疑問, ruby=こと)]}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 츠모리카사나루 사사이나 코토 || ||<bgcolor=#ecfffb> 거듭해서 쌓이는 사소한 [ruby(의문들, ruby=것들)] || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff [ruby(凸, ruby=かべ)][ruby(凹, ruby=あな)]となり 難所作る}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 카베아나토 나리 난쇼 츠쿠루 || ||<bgcolor=#ecfffb> [ruby(울퉁불퉁한 것, ruby=벽의 구멍)]이 되어 곤란하게 만들어 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 長く険しい 道の[ruby(終点, ruby=はて)]で}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 나가쿠 케와시이 미치노 하테데 || ||<bgcolor=#ecfffb> 길고도 험한 길의 [ruby(종점, ruby=끝)]에서 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff ボクらは答えを見つけられるかな}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 보쿠라와 코타에오 미츠케라레루카나 || ||<bgcolor=#ecfffb> 우리는 답을 찾아낼 수 있을까 || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 時に苛烈に 時に諦観まじりに}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 토키니 카레츠니 토키니 테에칸마지리니 || ||<bgcolor=#ecfffb> 때로는 격렬하게 때로는 체념하기도 하며 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 自分の生きる意味を求めた 先に何かが光る}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 지분노 이키루 이미오 모토메타 사키니 난카가 히카루 || ||<bgcolor=#ecfffb> 살아가는 의미를 구하기 전에 무언가가 빛났어 || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 歩き続けた意味を問う}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 아루키츠즈케타 이미오 토우 || ||<bgcolor=#ecfffb> 계속 걸어왔던 의미를 물어 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 考え続けた[ruby(時間, ruby=トキ)]を振り返る}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 칸가에츠즈케타 토키오 후리카에루 || ||<bgcolor=#ecfffb> 계속 생각했던 [ruby(시간, ruby=때)]을 되돌아봐 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 思考めぐらせ予測する}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 시코오 메구라세 요소쿠스루 || ||<bgcolor=#ecfffb> 머리 굴리며 예측해봐 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff それでもわからない「未来」眼の前に}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 소레데모 와카라나이 미라이 메노 마에니 || ||<bgcolor=#ecfffb> 그래도 알 수 없는「미래」가 눈앞에 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff ならば希望をもってもいいんじゃないかな}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 나라바 키보-오 못테모 이인쟈나이카나 || ||<bgcolor=#ecfffb> 그렇다면 희망을 가져도 괜찮지 않을까 || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 淡く儚い[ruby(幻想, ruby=ゆめ)]追いかけ}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 아와쿠 하카나이 유메 오이카케 || ||<bgcolor=#ecfffb> 희미하고 덧없는 [ruby(환상, ruby=꿈)]을 쫓아가 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff だいぶ遠くに来てしまった}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 다이부 토-쿠니 키테시맛타 || ||<bgcolor=#ecfffb> 꽤나 멀리 와버렸어 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 誰が建てたか知らない'''「イシ」'''}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 다레가 타테타까 시라나이 '''이시''' || ||<bgcolor=#ecfffb> 누가 세웠는지 모르는'''「돌」''' || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff ここで少しだけ休んでいこうかな}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 코코데 스코시다케 야슨데이코-카나 || ||<bgcolor=#ecfffb> 여기서 조금이나마 쉬어갈까 || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 時に奮い立ち 時に失意に飲まれて}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 도키니 후루이타치 도키니 시츠이니 노마레테 || ||<bgcolor=#ecfffb> 때로는 분발하고 때로는 실의에 빠져 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff そうして生きた証は物語となり刻まれる}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 소-시테 이키타 아카시와 모노카타리도 나리 키자마레루 || ||<bgcolor=#ecfffb> 그렇게 살아온 증거는 이야기로 새겨져 || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 歩き続けた意味を問う}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 아루키 쯔즈케타 이미오 토우 || ||<bgcolor=#ecfffb> 계속 걸어왔던 의미를 물어 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 考え続けた[ruby(時間, ruby=トキ)]を振り返る}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 캉가에 쯔즈케타 도키오 후리카에루 || ||<bgcolor=#ecfffb> 계속 생각했던 [ruby(시간, ruby=때)]을 되돌아봐 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 思考めぐらせ予測する}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 시코-메구라세 요소쿠스루 || ||<bgcolor=#ecfffb> 머리 굴리며 예측해봐 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff それでもわからない「未来」眼の前に}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 소레데모 와카라나이 미라이 메노 마에니 || ||<bgcolor=#ecfffb> 그래도 알 수 없는「미래」가 눈앞에 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff ならば希望をもってもいいんじゃないかな}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 나라바 키보-오 못테모 이인쟈나이카나 || ||<bgcolor=#ecfffb> 그렇다면 희망을 가져도 괜찮지 않을까 || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 歩き続けた意味を問う}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 아루키 쯔즈케타 이미오 토우 || ||<bgcolor=#ecfffb> 계속 걸어왔던 의미를 물어 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 考え続けた[ruby(時間, ruby=トキ)]を振り返る}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 캉가에 쯔즈케타 도키오 후리카에루 || ||<bgcolor=#ecfffb> 계속 생각했던 [ruby(시간, ruby=때)]을 되돌아봐 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 思考めぐらせ予測する}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 시코-메구라세 요소쿠스루 || ||<bgcolor=#ecfffb> 머리 굴리며 예측해봐 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff それは記憶の底で今も輝きを}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 소레와 키오쿠노 소코데 이마모 카가야키오 || ||<bgcolor=#ecfffb> 그것은 기억의 밑바닥에서 지금도 반짝임을 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff それはやがてボクらの道しるべとなる}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 소레와 야가테 보쿠라노 미치시루베토나루 || ||<bgcolor=#ecfffb> 그것은 이윽고 우리들의 이정표가 되어 || ||<bgcolor=#ffffff> [*번역 [[https://youtu.be/hI-0QsZk9OU|유튜브]]] [*발음 [[https://kin.naver.com/qna/detail.nhn?d1id=11&dirId=110812&docId=123461344&qb=5rWF6buE6Imy44Gu44Oe44Kk44Or44K544OI44O844Oz&enc=utf8§ion=kin&rank=1&search_sort=0&spq=0|citi****]]] || [[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]][[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2010년]]