||<table align=center><bgcolor=#fff> [[파일:DECO*27 야행성 하이즈.jpg|width=100%]] || ||||||<#39c5bb><table align=right><tablebordercolor=#39c5bb><color=#fff><tablebgcolor=#fff,#1f2023> '''{{{+2 夜行性ハイズ}}}''' (Nocturnal Kids, 야행성 하이즈) || ||<colbgcolor=#ecfffb><colcolor=#373a3c> '''가수''' |||| [[하츠네 미쿠]] || || '''작곡가''' ||||<|3> [[DECO*27|[[파일:DECO*27.png|height=64]][br]{{{#1e1311,#e5e5e5 DECO*27}}}]] || || '''작사가''' || || '''조교자''' || || '''편곡가''' |||| [[https://twitter.com/69l_rockwell|Rockwell]] || ||<|4> '''영상 제작''' ---- [[http://otoiro.co.jp/|[[파일:OTOIRO.png|height=13]]]] || 감독 || 유마 사이토 || || 일러스트레이터 ||<bgcolor=#fff,#1f2023> No.734 || || 로고 디자인 || [[https://www.pixiv.net/member.php?id=1368124|DMYM]] || || 애니메이터 || 로즈키 || || '''페이지''' |||| [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm34554538|[[파일:니코니코 동화 아이콘.png|width=24]]]] [[https://youtu.be/WXl1ZPk--Zs|[[파일:유튜브 아이콘.svg|height=19]]]] || || '''투고일''' |||| 2019년 2월 1일 || || '''달성 기록''' |||| [[VOCALOID 전당입성]] || [목차] [clearfix] == 개요 == '''[ruby(야행성 하이즈, ruby=夜行性ハイズ)]'''는 [[DECO*27]]가 작사, 작곡하여 2019년 2월 1일 [[니코니코 동화]]와 [[유튜브]]에 투고한 [[하츠네 미쿠]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. 데코니나는 이 노래까지 해서 1월 하순~2월 초 사이 3주간 3개의 곡을 연속 투고하는 기록을 세우게 되었다([[소녀해부]], [[아이(VOCALOID 오리지널 곡)]]) == 달성 기록 == ||<#d9e5ff,#50545e><(> * 2019년 2월 6일에 [[VOCALOID 전당입성]]|| == 앨범 수록 == ||<|5><tablebgcolor=#fff,#010101> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:DECO*27 안드로이드 걸 음반.jpg|width=177]]}}} ||<colbgcolor=#d3d3d3,#383b40> '''번역명''' || [[DECO*27#andgrl|안드로이드 걸]] || || '''원제''' || アンドロイドガール || || '''트랙''' || 9 || || '''발매일''' || 2019년 5월 22일 || || '''링크''' || [[http://nbcuni-music.com/deco27/|[[파일:홈페이지 아이콘.png|height=24]]]] [[https://youtu.be/wN81x8jhBtM|[[파일:유튜브 아이콘.svg|height=24]]]] || == 영상 == * 니코니코 동화 [nicovideo(sm34554538)] * 유튜브 [youtube(WXl1ZPk--Zs)] == 가사 == ||<table align=center><bgcolor=#39c5bb><color=#fff><tablebgcolor=#ecfffb><tablecolor=#373a3c> 片付けたい 忘れていたい || || 카타즈케타이 와스레테이타이 || || 정리하고 싶어 잊어버리고 싶어 || ||<#39c5bb><color=#fff> そんな顔でいつまで戦うの また一人で || || 손나 카오데 이츠마데 타타카우노 마타 히토리데 || || 그런 표정으로 언제까지 싸우는 거야 다시 혼자서 || ||<#39c5bb><color=#fff> 愛しても 愛しても || || 아이시테모 아이시테모 || || 사랑해도 사랑해도 || ||<#39c5bb><color=#fff> その度に傷口が顔を出す 巻き戻すように || || 소노 타비니 키즈구치가 카오오 다스 마키모도스요오니 || || 그때마다 상처가 고개를 내밀어 마치 되감기듯이 || ||<#39c5bb><color=#fff> どうして1から10まで更には100まで呑み込む悲しみだけは || || 도오시테 이치카라 쥬우마데 사라니와 햐쿠마데 노미코무 카나시미다케와 || || 어째서 1부터 10까지 나아가 100까지 집어삼키는 슬픔만큼은 || ||<#39c5bb><color=#fff> 亡くなってくれないの? || || 나쿠낫테쿠레나이노? || || 사라져주질 않는 거야? || ||<#39c5bb><color=#fff> 総じて逃げ場もないのに -100から始まる動悸の日々も || || 소오지테 니게바모 나이노니 마이너스 햐쿠카라 하지마루 도오키노 히비모 || || 대부분은 도망칠 곳도 없는데 -100부터 시작하는 심장이 두근대는 날들도 || ||<#39c5bb><color=#fff> 匿ってくれないや || || 카쿠맛테쿠레나이야 || || 숨겨주질 않아 || ||<#fff>|| ||<#39c5bb><color=#fff> ちゃんと泣いて 無理もしたら || || 챤토 나이테 무리모 시타라 || || 제대로 울고 무리도 했다면 || ||<#39c5bb><color=#fff> ここへおいでよ いつだって || || 코코에 오이데요 이츠닷테 || || 이리로 오렴 언제든지 || ||<#39c5bb><color=#fff> これからを沸かせようか || || 코레카라오 와카세요오카 || || 지금부터 들끓게 해보자 || ||<#fff>|| ||<#39c5bb><color=#fff> 眠たいが寝ない まだ今日が良い || || 네무타이가 네나이 마다 쿄오가 이이 || || 졸리지만 잠들지 않아 아직 오늘이 좋아 || ||<#39c5bb><color=#fff> 僕ら何度だって思い合って 光っていくんだよ || || 보쿠라 난도닷테 오모이앗테 히캇테이쿤다요 || || 우리는 몇 번이나 서로를 생각하며 빛나는 거야 || ||<#39c5bb><color=#fff> 消せない最低は 理想じゃない || || 케세나이 사이테이와 리소오쟈나이 || || 지울 수 없는 최악은 이상이 아니야 || ||<#39c5bb><color=#fff> なんかハイなシャイがちょうどいいや 救っていたいのさ || || 난카 하이나 샤이가 쵸오도 이이야 스쿳테이타이노사 || || 뭔가 세련된 부끄러움이 딱 좋아 구해주고 싶어 || ||<#fff>|| ||<#39c5bb><color=#fff> 「死にたい」「消えたい」も 異常じゃない || || 「시니타이」 「키에타이」모 이죠오쟈나이 || || 「죽고 싶어」 「사라지고 싶어」도 이상한 게 아니야 || ||<#39c5bb><color=#fff> よしよしのシーで秘密会議 ほら吐き出しちゃおう || || 요시요시노 시이데 히미츠카이기 호라 하키다시챠오오 || || 위로하는 듯한 바다에서 비밀회의 자 토해내보자 || ||<#39c5bb><color=#fff> 君は泣いたって 綺麗だよ || || 키미와 나이탓테 키레이다요 || || 너는 울고 있어도 아름다워 || ||<#39c5bb><color=#fff> さらばアンチビート 前を向いて 笑っていこうじゃない もう || || 사라바 안치비이토 마에오 무이테 와랏테이코오쟈나이 모오 || || 그럼 안녕 [[안티 비트]] 앞을 향해서 웃으며 나아가잔 게 아니야 이젠 || ||<#fff>|| ||<#39c5bb><color=#fff> 寂しくない 悲しくない || || 사비시쿠나이 카나시쿠나이 || || 외롭지 않아 슬프지 않아 || ||<#39c5bb><color=#fff> 塗り重ねた強がり 深い青 洗い流せたら || || 누리카사네타 츠요가리 후카이 아오 아라이나가세타라 || || 계속해서 덧칠했던 허세 짙은 푸름을 씻어내린다면 || ||<#39c5bb><color=#fff> バイバイを バイバイを || || 바이바이오 바이바이오 || || 바이바이를 바이바이를 || ||<#39c5bb><color=#fff> バカみたいな世界にありがとう 探さないでね || || 바카미타이나 세카이니 아리가토오 사가사나이데네 || || 바보 같은 세상에 감사 인사를 찾지 말아줘 || ||<#fff>|| ||<#39c5bb><color=#fff> そうして僕らは広くも狭くも熱くも寒くもないこの部屋で || || 소오시테 보쿠라와 히로쿠모 세마쿠모 아츠쿠모 사무쿠모 나이 코노 헤야데 || || 그리고 우리들은 넓지도 좁지도 따뜻하지도 춥지도 않은 이 방에서 || ||<#39c5bb><color=#fff> 抱き合って息するの || || 다키앗테 이키스루노 || || 서로 껴안으며 숨을 쉬는 거야 || ||<#39c5bb><color=#fff> 常識はずれを外れて 二人だけの愛言葉で鍵をかけたら || || 죠오시키 하즈레오 하즈레테 후타리다케노 아이코토바데 카기오 카케타라 || || 엇나간 상식에서 벗어나 둘만의 사랑의 말로 자물쇠를 걸었다면 || ||<#39c5bb><color=#fff> さあどんな夜行をしようか || || 사아 돈나 야코오오 시요오카 || || 자 어떤 야행을 해볼까 || ||<#fff>|| ||<#39c5bb><color=#fff> だけど痛い だから痛い || || 다케도 이타이 다카라 이타이 || || 하지만 아파 그래서 아파 || ||<#39c5bb><color=#fff> 優しさが沁み込んでいく || || 야사시사가 시미곤데이쿠 || || 상냥함이 스며들고 있어 || ||<#39c5bb><color=#fff> 消毒を始めようか || || 쇼오도쿠오 하지메요오카 || || 소독을 시작해볼까 || ||<#fff>|| ||<#39c5bb><color=#fff> 眠たいが寝ない まだ今日が良い || || 네무타이가 네나이 마다 쿄오가 이이 || || 졸리지만 잠들지 않아 아직 오늘이 좋아 || ||<#39c5bb><color=#fff> 声を何度だって送りあって 保ってきましたが || || 코에오 난도닷테 오쿠리앗테 타못테키마시타가 || || 목소리를 몇 번이나 서로에게 보내며 지켜왔지만 || ||<#39c5bb><color=#fff> やめよう 逃げよう 大丈夫だよ || || 야메요오 니게요오 다이죠오부다요 || || 그만두자 도망치자 괜찮아 || ||<#39c5bb><color=#fff> もう寝たっていいの ちゃんと僕が 守ってあげるから || || 모오 네탓테 이이노 챤토 보쿠가 마못테아게루카라 || || 이젠 잠들어도 괜찮아 제대로 내가 지켜줄 테니까 || ||<#fff>|| ||<#39c5bb><color=#fff> “おはよう”をしよう また“今日”にしよう || || “오하요오”오시요오 마타 “쿄오”니 시요오 || || “안녕”을 하자 다시 “오늘”로 하자 || ||<#39c5bb><color=#fff> よしよしのシーで秘密会議 ほら吐き出しちゃおう || || 요시요시노 시이데 히미츠카이기 호라 하키다시챠오오 || || 위로하는 듯한 바다에서 비밀회의 자 토해내보자 || ||<#39c5bb><color=#fff> 僕も泣いちゃって やばいから || || 보쿠모 나이챳테 야바이카라 || || 나도 울어버려서 큰일이니까 || ||<#39c5bb><color=#fff> さらばアンチビート 前を向いて 笑っていこうじゃない || || 사라바 안치비이토 마에오 무이테 와랏테이코오쟈나이 || || 그럼 안녕 [[안티 비트]] 앞을 향해서 웃으며 나아가잔 게 아니야 || ||<#fff>|| ||<#39c5bb><color=#fff> 弱虫な僕達は 変わっても変わってない || || 요와무시나 보쿠타치와 카왓테모 카왓테나이 || || 겁많은 우리들은 변해도 변하지 않아 || ||<#39c5bb><color=#fff> 終わらない 今日もハイズ || || 오와라나이 쿄오모 하이즈 || || 끝나지 않아 오늘도 하이즈 || ||<#39c5bb><color=#fff> 光っていく 光っていく || || 히캇테이쿠 히캇테이쿠 || || 빛나고 있어 빛나고 있어 || ||<#39c5bb><color=#fff> ツライのは ツライけど || || 츠라이노와 츠라이케도 || || 괴로운 건 괴롭지만 || ||<#39c5bb><color=#fff> 二人で乗り越えるさ || || 후타리데 노리코에루사 || || 둘이서 극복할 수 있어 || ||<#fff> [*번역 [[http://vocaro.wikidot.com/nocturnal-kids|보카로 가사 위키]]] || == 리듬 게임 수록 == === [[뱅드림! 걸즈 밴드 파티!]] === ||<-7><white,#1f2023> [[뱅드림! 걸즈 밴드 파티!|{{{#e5004f 뱅드림!}}} {{{#ff699b 걸즈 밴드 파티!}}}]]의 수록곡 || ||<|2><width=20%><rowbgcolor=#fafafa,#26282c> 곡명 ||<|2><width=15%> 밴드 ||<-4><width=30%> 음악 레벨 (아이콘 수) ||<|2><width=20%> 해금방법 || ||<rowcolor=#f5f5f5><width=7.5%><blue> Easy ||<green><width=7.5%> Normal ||<:><orange><width=7.5%> {{{#373a3c Hard}}} ||<:><red><width=7.5%> Expert || || 夜行性ハイズ 야행성 하이즈 || [[Poppin'Party]] ||<#e2f1ff,#001061> 7[br](120) ||<#f0fff0,#006100> 12[br](214) ||<#ffffed,#603d00> 18[br](450) ||<#ffe4e1,#610000> 25[br](662) || CiRCLE의 음악 상점에서 교환 || {{{#!wiki style="display: table; float: right; text-align: center; width: 200px; max-width: 30.23%" [[파일:173_yakousei-jacket_kr.png|width=100%&align=right]]}}} [youtube(AxtqDNemFZc)] EXPERT ALL PERFECT 영상 이곡이 투고되기 며칠전인 2019년 1월 말에 제70회 [[삿포로 눈 축제]]에서 카스미가 같이 부를 예정이란 공지가 있었고[* 이쪽은 원곡키에 맞춰서 살짝 올렸다.[[https://www.youtube.com/watch?v=TlNW_KaAfSo|#]] 2019년 행사 하츠네 미쿠&토야마 카스미 조각상에 나온것에 프로젝터로 빔을 쏜 것.], 투고 며칠뒤인 2019년 2월 4일 모바일 리듬 게임 [[뱅드림! 걸즈 밴드 파티!]]에 [[Poppin'Party]]의 커버 곡으로 추가되었다. BPM 132, 길이는 1분 45초. 일본 서비스에선 수록 당시 이곡 자켓에 맞춘 의상과 스타도 같이 배포.[* 국내에는 곡 출시에도 불구하고 의상이 배포되지 않았다.] [[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]][[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2019년]][[분류:VOCALOID 전당입성]][[분류:BanG Dream!/음악]]