[[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2013년]][[분류:VOCALOID 전당입성]][[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]] [include(틀:연가 시리즈)] ||||<bgcolor=#FFCC00,#50545e><colbgcolor=#FEFDCD,#222222><tablebordercolor=#FFCC00,#50545e><tablebgcolor=#FFFFFF,#222222><table align=right> {{{#FFFFFF '''{{{+2 ヤサグ恋歌}}}''' (야사구연가)}}} || || '''가수''' || [[카가미네 렌]] || || '''작곡가''' ||<|2> [[레레레P]] || || '''작사가''' || || '''일러스트레이터''' ||<|2> 涼 || || '''영상 제작''' || || '''페이지''' || [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm20139322|[[파일:니코니코 동화 아이콘.png|width=24]]]] || || '''투고일''' || 2013년 2월 22일 || || '''달성 기록''' || [[VOCALOID 전당입성]] || [목차] [clearfix] == 개요 == >◆れれれPですこんにちは! >◆레레레 P입니다, 안녕하세요! >◆3/20발매의 Vocalotwinkle용에 새로 쓴 연가 시리즈 제6탄 입니다! > >◆작사・작곡・편곡・조성:れれれP[레레레P] mylist/4981938 >◆일러스트・동영상 제작:涼[스즈미] mylist/11158510 > >・불러보았다 용 오케(하모니 없음)→ http://piapro.jp/t/U-Nl >・불러보았다 용 오케(하모니 있음)→ http://piapro.jp/t/U-Nl/20130221142519 > >「야사구 연가」는 현재, 제일흥업 (DAM) 님으로 부터 가라오케 배신되고 있습니다! >http://www.clubdam.com/app/leaf/songKaraokeLeaf.do?requestNo=7618-59 > >--------------------------------- >2013년 3월20일 발매 > >「[[EXIT TUNES PRESENTS Vocalotwinkle feat. 카가미네 린, 카가미네 렌]]」수록악곡 > >공식사이트:vocalotwinkle.com >Amazon:http://www.amazon.co.jp/dp/B00B4S68ZS "야사구연가"는 레레레P의 연가시리즈의 6번째 곡으로 시리즈의 모든 곡이 그러한 듯이 이 곡 또한 '카가미네 렌'이 보컬로 기용되었다. [[EXIT TUNES PRESENTS Vocalotwinkle feat. 카가미네 린, 카가미네 렌]]에서 최초공개되었고 2013년 2월 22일에 니코니코 동화에 투고되었다. == 영상 == * 니코니코 동화 [nicovideo(sm20139322)] == 음반 수록 == * [[EXIT TUNES PRESENTS Vocalotwinkle feat. 카가미네 린, 카가미네 렌]] - 컴필레이션 앨범([[EXIT TUNES]], 2013년 3월20일) * 최초 공개 곡 == 가사 == ||<bgcolor=#FFCC00><table align=center> {{{#FFFFFF 愛想ふりまき ゴマをすり }}} || ||<bgcolor=#fefdcd> 아이소-후리마키 고마오 스리 || ||<bgcolor=#fefdcd> 애교를 떨고 아첨을 하고 || ||<bgcolor=#FFCC00> {{{#FFFFFF 顔色うかがって疲れちゃう}}} || ||<bgcolor=#fefdcd> 카오이로 우카갓테 츠카레챠우 || ||<bgcolor=#fefdcd> 안색을 살피다가 지쳐버려 || ||<bgcolor=#FFCC00> {{{#FFFFFF なのにでもだけど 世の中は }}} || ||<bgcolor=#fefdcd> 나노니 데모 다케도 요노나카와 || ||<bgcolor=#fefdcd> 그런데 하지만 그렇지만 이 세상은 || ||<bgcolor=#FFCC00> {{{#FFFFFF とがって生きちゃダメなの? }}} || ||<bgcolor=#fefdcd> 도갓테 이키챠 다메나노? || ||<bgcolor=#fefdcd> 거칠게 살아가면 안되는거야? || ||<bgcolor=#FFCC00> {{{#FFFFFF まっすぐな瞳 僕に投げかけた }}} || ||<bgcolor=#fefdcd> 맛스구나 히토미 보쿠니 나게카케타 || ||<bgcolor=#fefdcd> 올곧은 눈동자를 나에게 보냈어 || ||<bgcolor=#FFCC00> {{{#FFFFFF 変わったヤツだなぁ }}} || ||<bgcolor=#fefdcd> 카왓타 야츠다나 || ||<bgcolor=#fefdcd> 별난 녀석이네 || ||<bgcolor=#FFCC00> {{{#FFFFFF 正直でちょっと卑怯なヤツ }}} || ||<bgcolor=#fefdcd> 쇼지키데 춋토 히쿄우나 야츠 || ||<bgcolor=#fefdcd> 솔직하고 약간 비겁한 녀석 || ||<bgcolor=#FFCC00> {{{#FFFFFF グレて グレて ヤサグレて }}} || ||<bgcolor=#fefdcd> 구레테 구레테 야사구레테 || ||<bgcolor=#fefdcd> 타락하고 불량해지고 비뚤어지고 || ||<bgcolor=#FFCC00> {{{#FFFFFF 僕は 僕が わからないや }}} || ||<bgcolor=#fefdcd> 보쿠와 보쿠가 와카라나이야 || ||<bgcolor=#fefdcd> 나는 나를 모르겠어 || ||<bgcolor=#FFCC00> {{{#FFFFFF 愛も恋も知らなくたって }}} || ||<bgcolor=#fefdcd> 아이모 코이모 시라나쿠탓테 || ||<bgcolor=#fefdcd> 사랑도 연애도 몰라도 || ||<bgcolor=#FFCC00> {{{#FFFFFF なんでもいいや どうでもいいや }}} || ||<bgcolor=#fefdcd> 난데모 이이야 도우데모 이이야 || ||<bgcolor=#fefdcd> 뭐든 상관없어, 어떻게되든 좋아 || ||<bgcolor=#FFCC00> {{{#FFFFFF なんで なんで 見つめんなって }}} || ||<bgcolor=#fefdcd> 난데 난데 미츠멘낫테 || ||<bgcolor=#fefdcd> 왜 왜 바라보지 말라고 해 || ||<bgcolor=#FFCC00> {{{#FFFFFF 君の涙 僕を責めた }}} || ||<bgcolor=#fefdcd> 키미노 나미다 보쿠오 세메타 || ||<bgcolor=#fefdcd> 네 눈물은 나를 꾸짖었어 || ||<bgcolor=#FFCC00> {{{#FFFFFF 胸が 胸が 苦しくって }}} || ||<bgcolor=#fefdcd> 무네가 무네가 쿠루시쿳테 || ||<bgcolor=#fefdcd> 가슴이 가슴이 괴로워서 || ||<bgcolor=#FFCC00> {{{#FFFFFF ウソだ ウソだ 恋じゃないや }}} || ||<bgcolor=#fefdcd> 우소다 우소다 코이쟈나이야 || ||<bgcolor=#fefdcd> 거짓말이야 거짓말이야 사랑이 아니야 || ||<bgcolor=#FFCC00> {{{#FFFFFF あぁ 高鳴っていく鼓動が }}} || ||<bgcolor=#fefdcd> 아아 타카낫테이쿠 코도우가 || ||<bgcolor=#fefdcd> 아아, 점점 높아져가는 고동이 || ||<bgcolor=#FFCC00> {{{#FFFFFF うるさくて眠れない }}} || ||<bgcolor=#fefdcd> 우루사쿠테 네무레나이 || ||<bgcolor=#fefdcd> 시끄러워서 잠들 수 없어 || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#FFCC00> {{{#FFFFFF 一生懸命がんばるって }}} || ||<bgcolor=#fefdcd> 잇쇼-켄메이 간바룻테 || ||<bgcolor=#fefdcd> 열심히 노력해보겠다니 || ||<bgcolor=#FFCC00> {{{#FFFFFF バカらしくて 嫌がってた }}} || ||<bgcolor=#fefdcd> 바카라시쿠테 이야갓테타 || ||<bgcolor=#fefdcd> 바보같아서 싫어했어 || ||<bgcolor=#FFCC00> {{{#FFFFFF 見かけだおしでも世の中は }}} || ||<bgcolor=#fefdcd> 미카케다오시데모 요노나카와 || ||<bgcolor=#fefdcd> 번드르르해도 이 세상은 || ||<bgcolor=#FFCC00> {{{#FFFFFF お利口さんじゃなきゃダメなの? }}} || ||<bgcolor=#fefdcd> 오리코우상쟈나캬 다메나노? || ||<bgcolor=#fefdcd> 영리하지 않으면 안되는거야? || ||<bgcolor=#FFCC00> {{{#FFFFFF まっすぐなキモチ }}} || ||<bgcolor=#fefdcd> 맛스구나 키모치 || ||<bgcolor=#fefdcd> 정직한 마음 || ||<bgcolor=#FFCC00> {{{#FFFFFF ぶつけられてこそのオトコ }}} || ||<bgcolor=#fefdcd> 부츠케라레테 코소노 오토코 || ||<bgcolor=#fefdcd> 부딪혀야 비로소 남자야 || ||<bgcolor=#FFCC00> {{{#FFFFFF 変わったヤツでも }}} || ||<bgcolor=#fefdcd> 카왓타 야츠데모 || ||<bgcolor=#fefdcd> 별난 녀석이라도 || ||<bgcolor=#FFCC00> {{{#FFFFFF 正直言って かなり気になるヤツ }}} || ||<bgcolor=#fefdcd> 쇼-지키 잇테 카나리 키니나루 야츠 || ||<bgcolor=#fefdcd> 솔직히 말하면 꽤 신경쓰이는 녀석 || ||<bgcolor=#FFCC00> {{{#FFFFFF グレて グレて ヤサグレて }}} || ||<bgcolor=#fefdcd> 구레테 구레테 야사구레테 || ||<bgcolor=#fefdcd> 타락하고 불량해지고 비뚤어지고 || ||<bgcolor=#FFCC00> {{{#FFFFFF 君が 僕を 変えはじめた }}} || ||<bgcolor=#fefdcd> 키미가 보쿠오 카에하지메타 || ||<bgcolor=#fefdcd> 네가 나를 바꾸기 시작했어 || ||<bgcolor=#FFCC00> {{{#FFFFFF 愛も恋も知らなくたって }}} || ||<bgcolor=#fefdcd> 아이모 코이모 시라나쿠탓테 || ||<bgcolor=#fefdcd> 사랑도 연애도 몰라도 || ||<bgcolor=#FFCC00> {{{#FFFFFF なんとかなるさ どうにかなるさ }}} || ||<bgcolor=#fefdcd> 난토카 나루사 도우니카 나루사 || ||<bgcolor=#fefdcd> 어떻게든 될거야, 어떻게든 되겠지 || ||<bgcolor=#FFCC00> {{{#FFFFFF だって だって 見つめてたって }}} || ||<bgcolor=#fefdcd> 닷테 닷테 미츠메테 탓테 || ||<bgcolor=#fefdcd> 그치만 그치만 바라봤자 || ||<bgcolor=#FFCC00> {{{#FFFFFF アレや コレや 言いだせずまた }}} || ||<bgcolor=#fefdcd> 아레야 코레야 이이다세즈마타 || ||<bgcolor=#fefdcd> 이런 저런 말도 꺼내지 못하고 또 || ||<bgcolor=#FFCC00> {{{#FFFFFF 行ったり来たりで トラブって }}} || ||<bgcolor=#fefdcd> 잇타리 키타리데 토라븟테 || ||<bgcolor=#fefdcd> 왔다리 갔다리하며 문제만 생겼어 || ||<bgcolor=#FFCC00> {{{#FFFFFF そんなはずじゃ こんなはずじゃ }}} || ||<bgcolor=#fefdcd> 손나 하즈쟈 콘나 하즈쟈 || ||<bgcolor=#fefdcd> 그럴리가 이럴리가 || ||<bgcolor=#FFCC00> {{{#FFFFFF あぁ すれちがった視線が }}} || ||<bgcolor=#fefdcd> 아아 스레치갓타 시센가 || ||<bgcolor=#fefdcd> 아아 엇갈린 시선이 || ||<bgcolor=#FFCC00> {{{#FFFFFF もどかしくて もう待てない }}} || ||<bgcolor=#fefdcd> 모도카시쿠테 모-마테나이 || ||<bgcolor=#fefdcd> 초조해서 더이상 기다리지 못해 || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#FFCC00> {{{#FFFFFF グレて グレて ヤサグレて}}} || ||<bgcolor=#fefdcd> 구레테 구레테 야사구레테 || ||<bgcolor=#fefdcd> 타락하고 불량해지고 비뚤어져서 || ||<bgcolor=#FFCC00> {{{#FFFFFF 知らず 知らず 傷つけてた }}} || ||<bgcolor=#fefdcd> 시라즈 시라즈 키즈츠케테타 || ||<bgcolor=#fefdcd> 나도 모르게 상처 입혔었어 || ||<bgcolor=#FFCC00> {{{#FFFFFF 愛も恋も知らないまんま }}} || ||<bgcolor=#fefdcd> 아이모 코이모 시라나이만마 || ||<bgcolor=#fefdcd> 사랑도 연애도 모르는 채로 || ||<bgcolor=#FFCC00> {{{#FFFFFF そんな僕が こんな僕が }}} || ||<bgcolor=#fefdcd> 손나 보쿠가 콘나 보쿠가 || ||<bgcolor=#fefdcd> 그런 내가 이런 내가 || ||<bgcolor=#FFCC00> {{{#FFFFFF ホレて ホレて またグレて }}} || ||<bgcolor=#fefdcd> 호레테 호레테 마타 구레테 || ||<bgcolor=#fefdcd> 반해서 반해서 또 비뚤어져서 || ||<bgcolor=#FFCC00> {{{#FFFFFF 君が 君が 止まらないや }}} || ||<bgcolor=#fefdcd> 키미가 키미가 토마라나이야 || ||<bgcolor=#fefdcd> 네가 네가 멈추질 않아 || ||<bgcolor=#FFCC00> {{{#FFFFFF 胸に 胸に 言いきかして }}} || ||<bgcolor=#fefdcd> 무네니 무네니 이이키카시테 || ||<bgcolor=#fefdcd> 가슴에 가슴에 위로받았어 || ||<bgcolor=#FFCC00> {{{#FFFFFF 「僕じゃなくちゃ」 }}} || ||<bgcolor=#fefdcd> 「보쿠쟈 나쿠챠」 || ||<bgcolor=#fefdcd> 「내가 아니면 안 돼」 || ||<bgcolor=#FFCC00> {{{#FFFFFF 「僕じゃなくちゃ」 }}} || ||<bgcolor=#fefdcd> 「보쿠쟈 나쿠챠」 || ||<bgcolor=#fefdcd> 「내가 아니면 안 돼」 || ||<bgcolor=#FFCC00> {{{#FFFFFF あぁ くすぶってる言葉が }}} || ||<bgcolor=#fefdcd> 아아 쿠스붓테루 코토바가 || ||<bgcolor=#fefdcd> 아아 그을린 말이 || ||<bgcolor=#FFCC00> {{{#FFFFFF 苦しくって たまらない }}} || ||<bgcolor=#fefdcd> 쿠루시쿳테 타마라나이 || ||<bgcolor=#fefdcd> 괴로워서 참을 수 없어 || ||<bgcolor=#FFCC00> {{{#FFFFFF あぁ こわれそうな想いは }}} || ||<bgcolor=#fefdcd> 아아 코와레소우나 오모이와 || ||<bgcolor=#fefdcd> 아아 부서질 것 같은 마음은 || ||<bgcolor=#FFCC00> {{{#FFFFFF いちばん先に 伝えたい }}} || ||<bgcolor=#fefdcd> 이치반 사키니 츠타에타이 || ||<bgcolor=#fefdcd> 제일 먼저 전하고 싶어 || [* [[https://blog.naver.com/dlalswl40/140181628007|번역 출처 / 작성자 siso]]]