||<table align=center><bgcolor=#fff> [[파일:싱=라이카 매직.jpg|width=100%]] || ||<-2><bgcolor=#66ccff><table align=right><tablebordercolor=#003399><table bgcolor=#ccee66> '''{{{#ffd700 {{{+2 シング=ライカマジク}}}}}}'''[br]{{{#ffd700 (Sing = Like a magic)}}}[br]{{{#ffd700 (싱=라이카 매직)}}} || || '''가수''' || [[하츠네 미쿠]] || || '''작곡가''' ||<|2> [[nyanyannya]] || || '''작사가''' || || '''코러스''' || 아마오토 쥰카 || || '''일러스트레이터''' || 요칸코 || || '''영상 제작''' || 하라 || || '''페이지''' || [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm26070038|[[파일:니코니코 동화 아이콘.png|width=24]]]] [[https://www.youtube.com/watch?v=pUOs7Cg0XkM|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]]]] || || '''투고일''' || [[파일:니코니코 동화 아이콘.png|width=24]] 2015년 4월 20일[br][[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] 2015년 4월 17일 || || '''장르''' || 발라드/민속 음악/뮤지컬 || || '''달성 기록''' || [[VOCALOID 전당입성]] || [목차] [clearfix] == 개요 == >너의 이름이 가사라면, 분명 인생은 멜로디야. === 달성 기록 === ||<bgcolor=#d9e5ff> * 년 월 일에 [[VOCALOID 전당입성]]|| == 영상 == * 니코니코 동화 [nicovideo(sm26070038)] * 유튜브 [youtube(pUOs7Cg0XkM)] == 미디어 믹스 == === 음반 수록 === ||<|5> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[|[[파일:nyanyannya 카도와나루카=시아노타입.jpg|width=177]]]]}}} ||<bgcolor=#d3d3d3> '''번역명''' ||<bgcolor=#ffffff> [[nyanyannya#s-4.1.1|카도와나루카=시아노타입]] || ||<bgcolor=#d3d3d3> '''원제''' ||<bgcolor=#ffffff> カドワナルカ=シアノタイプ || ||<bgcolor=#d3d3d3> '''트랙''' ||<bgcolor=#ffffff> Disk 2: 12 || ||<bgcolor=#d3d3d3> '''발매일''' ||<bgcolor=#ffffff> 2017년 9월 2일 || ||<bgcolor=#d3d3d3> '''링크''' ||<bgcolor=#ffffff> --[[https://club-majesty.booth.pm/items/585036|booth]]-- [[https://club-majesty.booth.pm/items/891536|booth]][* 전자판 음원] [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm31781509|[[파일:니코니코 동화 아이콘.png|width=24]]]] [[https://www.youtube.com/watch?v=TzODx6r5yp8|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]]]] || == 가사 == ||<table align=center><tablebordercolor=#ffd700><bgcolor=#66ccff><color=#003399> 受け取った日を覚えているかい {{{#000000 우케톳타 히오 오보에테 이루카이}}} {{{#000000 받은 날을 기억하고 있니?}}} 宛名の掠れた旧い[ruby(詩, ruby=うた)]を {{{#000000 아테나노 카스레타 후루이 [ruby(시, ruby=우타)]오}}} {{{#000000 수신인명이 닳아버린 오래된 [ruby(시, ruby=노래)]를}}} 暖かな灯(ひ)に祝福されて生まれたその[ruby(詞, ruby=ことば)]を {{{#000000 아타타카나 히(토-)니 슈쿠후쿠사레테 우마레타 소노 [ruby(시, ruby=코토바)]오}}} {{{#000000 따스한 등불에 축복받고 태어난 그 [ruby(가사, ruby=말)]를}}} 錆びた『意思』は抵当に取られ {{{#000000 사비타 『이시』와 테-토-니 토라레}}} {{{#000000 녹슨 '의사'는 저당이 잡히고}}} 今日送る『想い』は料金不足 {{{#000000 쿄-우 오쿠루 『오모이』와 료-킨 후소쿠}}} {{{#000000 오늘 보내는 '마음'은 요금 부족}}} もう咳のひどい『夢』も {{{#000000 모- 세키노 히도이 『유메』모}}} {{{#000000 이제 기침이 심한 '꿈'도}}} 脚の折れた『勇気』も {{{#000000 아시노 아레타 『유-키』모}}} {{{#000000 다리가 부러진 '용기'도}}} 病室の壁を見ている {{{#000000 뵤-시츠노 카베오 미테이루}}} {{{#000000 병실의 벽을 보고 있어}}} 聞かせておくれよ {{{#000000 키카세테 오쿠레요}}} {{{#000000 들려 줘}}} あんまりじゃないか {{{#000000 안마리쟈나이카}}} {{{#000000 너무하잖아}}} [ruby(生命, ruby=いのち)]の名前に奏でた[ruby(人生, ruby=メロディ)]を {{{#000000 [ruby(세-메-, ruby=이노치)]노 나마에니 카나데타 [ruby(진세-, ruby=메로디)]오}}} {{{#000000 [ruby(생명, ruby=목숨)]의 이름에 연주한 [ruby(인생, ruby=멜로디)]를}}} さぁ! {{{#000000 사-!}}} {{{#000000 자!}}} ---------------------------- 歌おう 歌おう 魔法のように {{{#000000 우타오- 우타오- 마호-노 요-니}}} {{{#000000 노래하자 노래하자 마법처럼}}} しょぼくれた明日がはにかむくらい {{{#000000 쇼보쿠레타 아시타가 하니카무 쿠라이}}} {{{#000000 풀 죽어 있는 내일이 수줍어 할 만큼}}} 歌おう 涙で 砂糖のような {{{#000000 우타오- 나미다데 사토-노 요-나}}} {{{#000000 노래하자 눈물로 설탕 같은}}} 甘く白い『希望』 溶かさぬように {{{#000000 아마쿠 시로이 『키보-』 토카사누 요-니}}} {{{#000000 달콤하고 하얀 '희망'을 녹여버리지 않도록}}} ---------------------------- 嗚呼 罪深き『愛』の調べ {{{#000000 아- 츠미부카키 『아이』노 시라베}}} {{{#000000 아~ 죄 많은 '사랑'의 선율}}} 求めるほど消えて逝く逃げ水 {{{#000000 모토메루 호도 키에테 이쿠 니게미즈}}} {{{#000000 갈구할수록 사라져 없어지는 신기루}}} もう筆を折った絵描きも {{{#000000 모- 후데오 옷타 에가키모}}} {{{#000000 이제 붓을 꺾은 화가도}}} 地図を焼いた旅人も {{{#000000 치즈오 야이타 타비비토모}}} {{{#000000 지도를 불태운 여행자도}}} 痛み止めは手放せない {{{#000000 이타미토메와 테바나세나이}}} {{{#000000 진통제는 놓을 수 없어}}} 傷に沁みるのは信じていたいから {{{#000000 키즈니 시미루노와 신지테 이타이카라}}} {{{#000000 상처에 사무치는 것은 믿고 싶기 때문이야}}} 自分の『価値』を 誰かを 世界の美しさを {{{#000000 지분노 『카치』오 다레카오 세카이노 우츠쿠시사오}}} {{{#000000 자신의 '가치'를 누군가를 세계의 아름다움을}}} さぁ!詩を {{{#000000 사-! 우타오}}} {{{#000000 자! 시를}}} ---------------------------- 歌おう 歌おう 魔法のように {{{#000000 우타오- 우타오- 마호-노 요-니}}} {{{#000000 노래하자 노래하자 마법같이}}} くたびれた『真心』 スウィングさせて {{{#000000 쿠타비레타 『마고코로』 스윈구사세테}}} {{{#000000 지쳐버린 '진심'을 스윙 시키면서}}} 歌おう イマの 炎が消えて {{{#000000 우타오- 이마노 호노-가 키에테}}} {{{#000000 노래하자 지금의 불꽃이 꺼져}}} ローソクみたいに固まる前に {{{#000000 로-소쿠 미타이니 카타마루 마에니}}} {{{#000000 양초같이 굳어버리기 전에}}} 歌って おくれよ そんな顔しないで {{{#000000 우탓테 오쿠레요 손나 카오 시나이데}}} {{{#000000 노래해 줘 그런 표정 하지말고}}} このふざけた セカイを 笑い飛ばそう {{{#000000 코노 후자케타 세카이오 와라이토바소-}}} {{{#000000 이 실없는 세계를 웃어 넘기자}}} ---------------------------- 行き交う知らない顔が口ずさむのは {{{#000000 유키카우 시라나이 카오가 쿠치즈사무노와}}} {{{#000000 오고가는 모르는 얼굴이 읊조리는 것은}}} 一人じゃ心細いから {{{#000000 히토리쟈 코코로보소이카라}}} {{{#000000 혼자서는 마음이 안 놓이니까}}} 二人じゃ寂しいから {{{#000000 후타리쟈 사비시-카라}}} {{{#000000 둘이서는 외로우니까}}} その誰もが人生を謳っている {{{#000000 소노 다레모가 진세-오 우탓테 이루}}} {{{#000000 그 누구나 인생을 구가하고 있어}}} Da-ta la-la-la la-la la-la-la la Da-ta ta-la-la la-la du-la lu-la ha-ah ah-ah ta-la-la-la-la du-wa shu-wa chu-wa || [* [[https://blog.naver.com/boyager/221599432711|번역 : boyager]] ] [[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2015년]][[분류:nyanyannya]]