||<table align=center><bgcolor=#fff> [[|[[파일:DECO*27 신세계 안내소.jpg|width=100%]]]] || ||<-3><bgcolor=#39c5bb><table align=right><tablebordercolor=#39c5bb><tablebgcolor=#ecfffb> {{{#ffffff '''{{{+2 シンセカイ案内所}}}'''[br](The Guide, 신세계 안내소)}}} || || '''가수''' ||<-2><bgcolor=#ffffff> [[하츠네 미쿠]] || ||<bgcolor=#ecfffb> '''작곡가''' ||<|3><-2><bgcolor=#ffffff> [[DECO*27|[[파일:DECO*27.png|height=64]][br]{{{#1e1311,#ffffff DECO*27}}}]] || ||<bgcolor=#ecfffb> '''작사가''' || ||<bgcolor=#ecfffb> '''조교자''' || || '''편곡가''' ||<-2><bgcolor=#ffffff> [[https://twitter.com/69l_rockwell|Rockwell]] || ||<|4> '''영상 제작''' ---- [[http://otoiro.co.jp/|[[파일:OTOIRO.png|height=13]]]] ||<bgcolor=#ffffff> 감독 ||<|3><bgcolor=#ffffff> [[http://twitter.com/yumasaito|사이토 유마]] || ||<bgcolor=#ffffff> 촬영기사 || ||<bgcolor=#ffffff> 편집자 || ||<bgcolor=#ffffff> 애니메이터 ||<bgcolor=#ffffff> [[http://twitter.com/akka_1172|akka]] || || '''페이지''' ||<-2><bgcolor=#ffffff> [[https://youtu.be/MeJDOXsCFgw|[[파일:유튜브 아이콘.svg|height=19]]]] [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm35675654|[[파일:니코니코 동화 아이콘.png|width=24]]]] [[https://www.bilibili.com/video/av67590648|[[파일:비리비리 아이콘.png|width=24]]]] || || '''공개일''' ||<-2><bgcolor=#ffffff> 2019년 5월 22일 || || '''투고일''' ||<-2><bgcolor=#ffffff> 2019년 9월 13일 || || '''달성 기록''' ||<-2><bgcolor=#ffffff> [[VOCALOID 전당입성]] || [목차] [clearfix] == 개요 == '''[ruby(신세계 안내소, ruby=シンセカイ案内所)]'''는 [[DECO*27]]이 작사, 작곡하여 DECO*27의 앨범 '[[#s-3|안드로이드 걸]]'의 수록곡으로 2019년 5월 22일 공개되고, 9월 13일 19시 정각에 [[유튜브]]에 공개된 [[하츠네 미쿠]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. 이후 당일 20시에 [[니코니코 동화]]에, 23시 15분에 [[비리비리]]에 공개되었다. === 달성 기록 === ||<bgcolor=#d9e5ff> * 2019년 9월 29일 20시 35분에 [[VOCALOID 전당입성]]|| == 영상 == * 유튜브 ||<bgcolor=#ffffff> [youtube(MeJDOXsCFgw)] || ||<bgcolor=#ffffff> DECO*27 - 신세계 안내소 feat. 하츠네 미쿠 || * 니코니코 동화 ||<bgcolor=#ffffff> [nicovideo(sm35675654)] || ||<bgcolor=#ffffff> DECO*27 - 신세계 안내소 feat. 하츠네 미쿠 || == 앨범 수록 == ||<|5><tablebgcolor=#ffffff> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[|[[파일:DECO*27 안드로이드 걸 음반.jpg|width=177]]]]}}} ||<bgcolor=#d3d3d3> '''번역명''' || [[안드로이드 걸]] || ||<bgcolor=#d3d3d3> '''원제''' || アンドロイドガール || ||<bgcolor=#d3d3d3> '''트랙''' || 7 || ||<bgcolor=#d3d3d3> '''발매일''' || 2019년 5월 22일 || ||<bgcolor=#d3d3d3> '''링크''' || [[http://nbcuni-music.com/deco27/|[[파일:홈페이지 아이콘.png|height=24]]]] [[https://youtu.be/wN81x8jhBtM|[[파일:유튜브 아이콘.svg|height=24]]]] || == 가사 == ||<bgcolor=#39c5bb><table align=center> {{{#ffffff おはよう シンセカイ}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 오하요오 신세카이 || ||<bgcolor=#ecfffb> 안녕 신세계 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 昨日までは前世と見做して}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 키노오마데와 젠세이토 미나시테 || ||<bgcolor=#ecfffb> 어제까지는 전생으로 치고 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 消えない自己否定を抱いて息してるの}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 키에나이 지코히테이오 다이테 이키시테루노 || ||<bgcolor=#ecfffb> 지울 수 없는 자기부정을 끌어 안고서 숨쉬고 있어 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 劣っているんだ 陰っているんだ君に為りたくて}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 오톳테이룬다 카겟테이룬다 키미니 나리타쿠테 || ||<bgcolor=#ecfffb> 뒤쳐져있어 가려져있어 네가 되고 싶어서 || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff おはよう シンセカイ}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 오하요오 신세카이 || ||<bgcolor=#ecfffb> 안녕 신세계 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 大好きなご褒美蹴っ飛ばして}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 다이스키나 고호오비 켓토바시테 || ||<bgcolor=#ecfffb> 정말 좋아하는 포상도 걷어차고서 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 仮面被り 「いやいや」と謙虚を謳う}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 카멘카부리 「이야이야」토 켄쿄오 우타우 || ||<bgcolor=#ecfffb> 가면을 쓴 채 「아냐 됐어」라며 겸허를 주장해 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 嫌っているんだ 困っているんだ}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 키랏테이룬다 코맛테이룬다 || ||<bgcolor=#ecfffb> 싫어하고 있어 곤란해하고 있어 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 心は満たされない}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 코코로와 미타사레나이 || ||<bgcolor=#ecfffb> 마음은 채워지지 않아 || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 息したって 苦しくって}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 이키시탓테 쿠루시쿳테 || ||<bgcolor=#ecfffb> 숨을 쉬어봐도 괴로워서 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 残り物の酸素が好き}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 노코리모노노 산소가 스키 || ||<bgcolor=#ecfffb> 남아있는 산소가 좋아 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 愛されたい人生だった}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 아이사레타이 진세이닷타 || ||<bgcolor=#ecfffb> 사랑받고 싶은 인생이었어 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 僕にこそ為りたい人生だった}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 보쿠니코소 나리타이 진세이닷타 || ||<bgcolor=#ecfffb> 나야말로 되고 싶은 인생이었어 || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff - ここで「案内して」って言うんなら どうなったっていいんでしょ?}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> - 코코데 「안나이시텟」테 이운나라 도오낫탓테 이인데쇼? || ||<bgcolor=#ecfffb> - 여기서 「안내해줘」라고 말하면 어떻게 되든 상관없잖아? || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff - もういっそ もういっそ 二人で終わってみませんか?}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> - 모오 잇소 모오 잇소 후타리데 오왓테미마센카? || ||<bgcolor=#ecfffb> - 이젠 차라리 두 사람이서 끝내보지 않을래? || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff - また出逢いたいなんて思えたら最高じゃんか 期待だね}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> - 마타 데아이타이난테 오모에타라 사이코오쟌카 키타이다네 || ||<bgcolor=#ecfffb> - 다시 만나고 싶다고 생각했다면 최고잖아 기대되네 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff - もう一歩 もう一歩 旅立とう“2周目”まで}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> - 모오 잇포 모오 잇포 타비다토오 “니슈우메”마데 || ||<bgcolor=#ecfffb> - 앞으로 한 걸음 더 여행을 떠나자 “2주차”까지 || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff ねえ何回目?これで何回目?}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 네에 난카이메? 코레데 난카이메? || ||<bgcolor=#ecfffb> 있지 몇 번째야? 이걸로 몇 번째야? || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 案外ね 悪くないかもね}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 안가이네 와루쿠 나이카모네 || ||<bgcolor=#ecfffb> 의외로 괜찮을 지도 모르겠네 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff ああそうだよね ホントそうだよね}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 아아 소오다요네 혼토 소오다요네 || ||<bgcolor=#ecfffb> 아 그렇네 정말로 그렇구나 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 知ってるよ ちゃんと知ってるよ}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 싯테루요 챤토 싯테루요 || ||<bgcolor=#ecfffb> 알고 있어 잘 알고 있어 || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff おはよう シンセカイ}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 오하요오 신세카이 || ||<bgcolor=#ecfffb> 안녕 신세계 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 冗談は希望だけにしてって}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 죠오단와 키보오다케니 시텟테 || ||<bgcolor=#ecfffb> 농담은 희망으로만 해달라고 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 何度言えば“YES”をくれるのですか?}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 난도 이에바 “이에스”오 쿠레루노데스카? || ||<bgcolor=#ecfffb> 몇 번이나 말해야 “YES”라고 해줄 거야? || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 勝ってみたいな 笑っていたいな}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 캇테미타이나 와랏테이타이나 || ||<bgcolor=#ecfffb> 이겨보고 싶어 웃고 싶어 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff もちろん嘘ですよ}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 모치론 우소데스요 || ||<bgcolor=#ecfffb> 물론 거짓말이야 || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 夢見たって 慕妬けちゃって}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 유메미탓테 보야케챳테 || ||<bgcolor=#ecfffb> 꿈을 꿔도 질투해봐도 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff ネガティブ視力何とかして}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 네가티부 시료쿠 난토카시테 || ||<bgcolor=#ecfffb> 네거티브한 시력을 어떻게든 해줘 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 頑張りたい人生だった}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 간바리타이 진세이닷타 || ||<bgcolor=#ecfffb> 노력하고 싶은 인생이었어 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 君と重なりたい人生だった}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 키미토 카사나리타이 진세이닷타 || ||<bgcolor=#ecfffb> 너와 함께하고 싶은 인생이었어 || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff - ここで「案内して」って言うけど また怖くなって逃げんでしょ?}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> - 코코데 「안나이시텟」테 이우케도 마타 코와쿠낫테 니겐데쇼? || ||<bgcolor=#ecfffb> - 여기서 「안내해줘」라고 말하지만 다시 무서워져서 도망칠 거잖아? || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff - もういっそ もういっそ 一人で終わってくれませんか?}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> - 모오 잇소 모오 잇소 히토리데 오왓테쿠레마센카? || ||<bgcolor=#ecfffb> - 이젠 차라리 혼자서 끝내주지 않을래? || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff - 中途半端って醜いんだよ 精一杯輝いてよ}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> - 츄우토한팟테 미니쿠인다요 세이 잇파이 카가야이테요 || ||<bgcolor=#ecfffb> - 어중간한 건 추해 있는 힘껏 반짝여줘 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff - もう一歩 もう一歩 旅立とう“2周目”まで}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> - 모오 잇포 모오 잇포 타비다토오 “니슈우메”마데 || ||<bgcolor=#ecfffb> - 앞으로 한 걸음 더 여행을 떠나자 “2주차”까지 || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff ねえ何回目?これで何回目?}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 네에 난카이메? 코레데 난카이메? || ||<bgcolor=#ecfffb> 있지 몇 번째야? 이걸로 몇 번째야? || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 案外ね 悪くないかもね}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 안가이네 와루쿠 나이카모네 || ||<bgcolor=#ecfffb> 의외로 괜찮을 지도 모르겠네 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff ああそうだよね ホントそうだよね}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 아아 소오다요네 혼토 소오다요네 || ||<bgcolor=#ecfffb> 아 그렇네 정말로 그렇구나 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 知ってるよ ちゃんと知ってるよ}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 싯테루요 챤토 싯테루요 || ||<bgcolor=#ecfffb> 알고 있어 잘 알고 있어 || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 間違えたのは僕のほうさ}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 마치가에타노와 보쿠노 호오사 || ||<bgcolor=#ecfffb> 잘못된 건 내 쪽이야 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 操られて浮かれて}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 아야츠라레테 우카레테 || ||<bgcolor=#ecfffb> 조종당하면서 들떠선 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 叶えて やがて僕は消えたくなるだろう}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 카나에테 야가테 보쿠와 키에타쿠 나루다로오 || ||<bgcolor=#ecfffb> 이뤄줘 이윽고 나는 사라지고 싶어지겠지 || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff - 何回も「案内して」って言うのは ちゃんと叱って欲しいから?}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> - 난카이모 「안나이시텟」테 이우노와 찬토 시캇테 호시이카라? || ||<bgcolor=#ecfffb> - 몇 번이나 「안내해줘」라고 말하는 건 제대로 혼나고 싶어서야? || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff - もういっそ もういっそ 僕と変わってみませんか}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> - 모오 잇소 모오 잇소 보쿠토 카왓테미마센카 || ||<bgcolor=#ecfffb> - 이젠 차라리 나와 함께 변해보지 않을래? || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff - 別に頑張んなくていいんだよ 嫉妬したっていいんだよ}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> - 베츠니 간반나쿠테 이인다요 싯토시탓테 이인다요 || ||<bgcolor=#ecfffb> - 딱히 힘내지 않아도 괜찮아 질투해도 괜찮아 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff - もう一歩 もう一歩 届かない“2周目”まで}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> - 모오 잇포 모오 잇포 토도카나이 “니슈우메”마데 || ||<bgcolor=#ecfffb> - 앞으로 한 걸음 더 닿을 수 없는 “2주차”까지 || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff ねえ何回目?これで何回目?}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 네에 난카이메? 코레데 난카이메? || ||<bgcolor=#ecfffb> 있지 몇 번째야? 이걸로 몇 번째야? || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 案外ね 悪くないかもね}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 안가이네 와루쿠 나이카모네 || ||<bgcolor=#ecfffb> 의외로 괜찮을지도 모르겠네 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff ああそうだよね ホントそうだよね}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 아아 소오다요네 혼토 소오다요네 || ||<bgcolor=#ecfffb> 아 그렇네 정말로 그렇구나 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 知ってるよ ちゃんと知ってるよ}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 싯테루요 챤토 싯테루요 || ||<bgcolor=#ecfffb> 알고 있어 잘 알고 있어 || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 妄想ならば これがそうならば}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 모오소오나라바 코레가 소오나라바 || ||<bgcolor=#ecfffb> 망상이라면 이게 그런 거라면 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 後悔を前借りしても良い?}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 코오카이오 마에가리시테모 이이? || ||<bgcolor=#ecfffb> 미리 후회해도 괜찮을까? || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 嗚呼一生にいくつかの願いさ}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 아아 잇쇼오니 이쿠츠카노 네가이사 || ||<bgcolor=#ecfffb> 아 평생에 몇 없는 소원이야 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 切ってくれ 僕を切ってくれ}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 킷테쿠레 보쿠오 킷테쿠레 || ||<bgcolor=#ecfffb> 잘라줘 나를 베어내줘 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 頂戴}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 쵸오다이 || ||<bgcolor=#ecfffb> 부탁이야 || ||<bgcolor=#ffffff> [*번역 [[http://vocaro.wikidot.com/|보카로 가사 위키]]] || [[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2019년]][[분류:VOCALOID 전당입성]][[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]]