[목차] [include(틀:도검난무/캐릭터)] 괄호 안에 볼드체로 표기된 숫자는 최대 수치를 의미한다. ||<#EF352F><:><tablewidth=100%><-100>'''{{{#FFFFFF 시즈카가타 나기나타 (静形薙刀)}}}'''|| ||<|100><:>[[파일:Shizukagata.png]] ||<:><#1E1E1E><width=10%>{{{#FFFFFF 번호}}} ||<-3><:>152번 ||<|3><-10><:>[[파일:Shizukagata-T.png]] || ||<#1E1E1E><:>{{{#FFFFFF 종류}}} ||<-3><:>나기나타 || ||<:><#1E1E1E>{{{#FFFFFF 도파}}} ||<-3><:>- || ||<:><-4><#1E1E1E>'''{{{#FFFFFF 스테이터스 (일반)}}}''' ||<:><-4><#1E1E1E>'''{{{#FFFFFF 스테이터스 (특)}}}'''[* 레벨 25] || ||<:><#1E1E1E>{{{#FFFFFF 생존}}} ||<:>53 ('''59''') ||<:><#1E1E1E>{{{#FFFFFF 타격}}} ||<:>47 ('''62''') ||<:><#1E1E1E>{{{#FFFFFF 생존}}} ||<:>58 ('''64''') ||<:><#1E1E1E>{{{#FFFFFF 타격}}} ||<:>52 ('''67''') || ||<:><#1E1E1E>{{{#FFFFFF 통솔}}} ||<:>39 ('''45''') ||<:><#1E1E1E>{{{#FFFFFF 기동}}} ||<:>31 ('''39''') ||<:><#1E1E1E>{{{#FFFFFF 통솔}}} ||<:>44 ('''50''') ||<:><#1E1E1E>{{{#FFFFFF 기동}}} ||<:>36 ('''44''') || ||<:><#1E1E1E>{{{#FFFFFF 충력}}} ||<:>49 ('''60''') ||<:><#1E1E1E>{{{#FFFFFF 범위}}} ||<:>횡 ||<:><#1E1E1E>{{{#FFFFFF 충력}}} ||<:>54 ('''65''') ||<:><#1E1E1E>{{{#FFFFFF 범위}}} ||<:>횡 || ||<:><#1E1E1E>{{{#FFFFFF 필살}}} ||<:>26 ||<:><#1E1E1E>{{{#FFFFFF 정찰}}} ||<:>29 ('''35''') ||<:><#1E1E1E>{{{#FFFFFF 필살}}} ||<:>26 ||<:><#1E1E1E>{{{#FFFFFF 정찰}}} ||<:>34 ('''40''') || ||<:><#1E1E1E>{{{#FFFFFF 은폐}}} ||<:>30 ||<:><#1E1E1E>{{{#FFFFFF 슬롯}}} ||<:>2 ||<:><#1E1E1E>{{{#FFFFFF 은폐}}} ||<:>35 ||<:><#1E1E1E>{{{#FFFFFF 슬롯}}} ||<:>2 || ||<:><-2><#1E1E1E>{{{#FFFFFF 장착 가능 장비}}} ||<:><-6> 경보병, 중보병, 창병 || ||<tablealign=center><:>[[파일:Shizukagata-1.png]] ||<:>[[파일:Shizukagata-2.png]] || ||<:>기본 ||<:>전투 || ||<:>[[파일:Shizukagata-3.png]] ||<:>[[파일:Shizukagata-4.png]] || ||<:>진검필살 ||<:>당번(대련 제외) || >薙刀、静形だ。大別して、実戦用とされるな。……しかし、名のあるものは脇差に直されてしまう事が多くてなあ。これが時代の流れか >나기나타, 시즈카가타다. 크게 구별하면 실전용이 되지. ……그러나, 이름있는 건 와키자시로 고쳐지고 마는 경우가 많다. 이것이 시대의 흐름인가. ||<:>성우||[[아자카미 요헤이]]|| ||<:>일러스트||키나코(キナコ)|| == 소개 == >'''- 공식 트위터 -''' >폭이 좁고 휘어짐이 적은, 실전용으로 쓰여지는 나기나타. >전장에서의 무기의 변천 때문인지, 창에 대한 대항심이 강하다. >주인에게는 되도록 자신에게 다가오지 못하도록 하는데, 자신의 힘으로 사니와를 부서지게 하지 않도록 신경쓰고 있기 때문. ||<:>신장|| 195cm || 2018년 4월에 추가된 나기나타. [[토모에가타 나기나타]]의 통상대사 언급으로 확인되었으며 의상의 디자인과 외견도 토모에가타와 비슷하다. 시즈카가타 나기나타는 토모에가타처럼 일화가 없는 평범한 나기나타 총칭이며, 토모에가타보다 실전용으로 주로 사용되었다고 한다. 단 전투방식이 바뀌면서 나기나타보다 창을 주로 쓰기 시작했는데, 창에 대한 대항심은 그 이유에서인듯. 그밖에 와키자시로 고쳐 벼려진[再刃] 나기나타가 많아서인지 와키자시와 단도에게 호의적이다. 이렇듯 외견과는 다르게 사교적이고 주인을 신경써주는 성격이라 또 하나의 갭 모에 남사가 나왔다는 평가. 토모에가타 나기나타와 함께 출진하면 회상을 입수할 수 있고 삼명창, [[이와토오시]]와 대련하면 특수 대사를 들을 수 있다. == 성능 == 충력이 높고 다른 수치는 고루 분포된 밸런스형. 수치 차이는 크지 않으므로 좋아하는 캐릭터부터 키워도 상관없다. 일반적인 나기나타 특성은 [[이와토오시]] 항목 참조. == 입수 방법 == 2018년 4월 17일부터 4월 24일까지 실시되는 기간한정 단도로 첫 등장하였다. 제작시간은 5시간. 2018년 7월 3일부터 제작으로 추가 되었으며 제작시간은 나기나타 전용인 기간한정 단도때와 같은 5시간이다. == 대사 == ||<-2>상황||대사(원문)||대사(번역)|| ||<|3>로그인||로딩중||とうらぶ||토우러브.|| ||로딩완료||刀剣乱舞、始めよう||도검난무, 시작하지.|| ||게임시작||今日も新たな記憶を作ろうか||오늘도 새로운 기억을 만들어볼까.|| ||<-2>입수||薙刀、静形だ。銘も逸話もないが、そういったものはこれから作ればいい||나기나타, 시즈카가타다. 이름도 설화도 없지만, 그런건 앞으로 만들어가면 돼.|| ||<|5>본성||<|3>통상||あ、主ぃ……俺にはあまり近寄らん方がいい||주, 주인……내게는 그다지 다가오지 않는 편이 좋다.|| ||鯰のといい、骨喰のといい、ここには親近感の湧く奴が多いな||[[나마즈오 토시로|나마즈]]도 그렇고 [[호네바미 토시로|호네바미]]도 그렇고, 여기에는 친근감이 드는 녀석이 많군.[* 뜬금없이 언급된거 같지만, [[나마즈오 토시로]]와 [[호네바미 토시로]]가 예전에 나기나타였다가 와키자시로 갈려졌기 때문으로 추정된다. 나마즈오가 아니라 나마즈(메기)인것에 주의.]|| ||槍というのはどうもいけ好かんな。いや、なんでもない。明るくゆこう||창이라는 건 참으로 마음에 안 드는군. 아니, 아무것도 아니다. 밝게 가지.|| ||방치||俺も中座して構わんか。脇差や短刀と交流を深めたいのだ||나도 자리를 떠도 되겠나. 와키자시나 단도와 교류를 하고 싶다.|| ||부상||あ、主ぃ……俺に近寄っては……まぁ、俺が弱ってる今なら、壊さずに済むか……||주, 주인……내게 다가오면……뭐, 내가 약해진 지금이라면, 부서지지 않고 끝날까……|| ||<|2>부대||대장||うぅん、俺が隊長になったか||음, 내가 대장이 되었나.|| ||대원||うん、よろしく頼むぞ||음, 잘 부탁한다.|| ||<|3><-2>장비||これでいいか?||이걸로 되었나?|| ||強そうに見えるか?||강해 보이는가?|| ||装備完了だ||장비 완료다.|| ||<-2>출진||いざ、出陣だ||자, 출진이다.|| ||<-2>자원발견||おぉ、小さいものが||오오, 작은게 있군.|| ||<-2>보스발견||さぁて、強い奴のお出ましだ……||그럼, 강한 녀석의 행차시로군……|| ||<-2>탐색||偵察結果、頼む||정찰 결과, 부탁한다.|| ||<|2>개전||출진||さぁ、実戦用の力を見せるぞ!||자, 실전용의 힘을 보여주지!|| ||훈련||訓練か。交流が深まるといい||훈련인가. 교류가 돈독해지면 좋겠군.|| ||<|2><-2>공격||ふん!||흠!|| ||そおれっ!||거기!|| ||<-2>회심의 일격||蹴散らす!||흩어져라!|| ||<|2><-2>경상||おお||오오.|| ||かすり傷だ||스친 상처다.|| ||<-2>중상||うっ、油断したか||윽, 방심했나.|| ||<-2>진검필살||いまこそ、力を解放するとき!||지금이야말로, 힘을 해방할 때!|| ||<-2>일기토||俺が最後の砦となろう||내가 최후의 보루가 되겠다.|| ||<-2>MVP||活躍を記録につけておいてくれ||활약을 기록에 추가해줘라.|| ||<-2>랭크업||銘も逸話もない俺だが、活躍すればするほど強くなる||이름도 설화도 없는 나지만, 활약하면 할수록 강해지겠지.|| ||<-2>임무완료||任務が終わっているのではないか||임무가 끝나지 않았나.|| ||<|6>당번||말||馬か。恐がらせんようにせねば……||말인가. 무서워하지 않도록 해야겠군……|| ||말 완료||ふう……なんとかやり遂げたぞ||후우……어떻게든 해냈다.|| ||밭||畑か。やってみるとしよう||밭인가. 해보도록 하지.|| ||밭 완료||泥だらけになっても、それもまたいい記憶よ||흙투성이가 되어도, 그 또한 좋은 기억이 되겠지.|| ||대련||ようし。こういうのは得意だぞ||좋아. 이런건 자신있다.|| ||대련 완료||うむ。お互い、いい汗をかいたな||음. 서로 좋은 땀을 흘렸군.|| ||<|3>원정||시작||行くぞ、遠征だ||가자. 원정이다.|| ||귀환(대장)||楽しい遠征であった||즐거운 원정이었다.|| ||귀환(근시)||おお、遠征部隊が戻ってきたな||오오, 원정부대가 돌아왔군.|| ||<-2>도검제작||おぉ、新顔か||오오, 새로운 얼굴인가.|| ||<-2>장비제작||出来たぞ||다 되었다.|| ||<|2>수리||경상이하||かすり傷程度だが……||스친 상처 정도다만……|| ||중상이상||さすがにこれは……、放っておけんか……||아무래도 이건…… 놔둘 수 없겠지……|| ||<-2>합성||力が漲る!||힘이 넘친다!|| ||<-2>전적||戦績を持ってきたぞ||전적을 가져왔다.|| ||<-2>상점||俺が触ると、品物を壊しかねん……||내가 만지면, 물건을 부숴버릴지도 모른다……|| ||<|3> 아이템||도시락||小さいな。いただくぞ||작군. 잘 먹겠다.|| ||한입당고||うん、小さいな……うまい!||음, 작은데……맛있군!|| ||축하 도시락||少々物足りんが、味は悪くないぞ||조금 부족했지만, 맛은 나쁘지 않았다.|| ||<-2>사니와 장기부재 귀환||おお、戻ったか。脇差や短刀の連中が心配してたぞ||오오, 돌아왔나. 와키자시와 단도들이 걱정하고 있었다.|| ||<|3> 콩뿌리기||<|2>실행||鬼は外、福は内||오니는 밖으로, 복은 안으로.|| ||鬼は外||오니는 밖으로.|| ||실행 후||うん、意味はよくわからんが記憶にはなる。きっといい思い出だ||음, 의미는 잘 모르겠지만 기억은 된다. 분명 좋은 추억일 것이다.|| ||<-2>꽃구경||小さい花だ。踏まないように歩くのが大変だ||작은 꽃이다. 밟지 않도록 걷는게 힘들군.|| ||<|2>수행||개시||主ぃ……その、頼みがだな……||주인……그게, 부탁이 말이다……|| ||배웅||ふむ……記憶を辿る旅か。いや、羨ましいわけでは無いが||흠……기억을 되짚는 여행인가. 아니, 부러운건 아니다만.|| ||<-2>파괴||ああ……終わりか……。残るものがなければ……皆、忘れてしまうのだろうな……||아아……끝인가……남겨진 게 없으면……다들, 잊어버리고 말겠지……|| * 난무 레벨 추가 대사 ||<|2>레벨2||계속 건드리기(통상)||まあ、待て。……主ぃ、俺は避けているわけではなくて…だな||자, 잠깐. ……주인, 난 피하는 게 아니라…|| ||계속 건드리기(중상)||その……ん、なんだ……。俺は粗忽者だからな……主ぃが近くにいると、壊しそうで……怖いのだ||저기……음, 그게……나는 덤벙대니까……주인이 가까이 있으면, 부숴버릴 것 같아서……무섭다.|| ||<|3>레벨3||도검제작 완료||鍛刀が終わったぞ||단도가 끝났다.|| ||수리 완료||手入部屋が空いたな||수리실이 비었군.|| ||이벤트 알림||催し物だそうだ。参加せねばな||행사라고 한다. 참가해야겠지.|| ||<|7>레벨5||배경설정||おう、模様替えか||오, 방을 새로 단장하는건가.|| ||<|4>장비제작 실패||壊れたな……||부서졌군……|| ||ダメだ……||안되겠다……|| ||んぅ……||음……|| ||こういう事は……向いておらんのだ……||이런건……나와 맞지 않는다……|| ||말 장비||馬よ、戦の場では優しくできんぞ||말이여, 전장에서는 상냥하게 못해줄 것이다.|| ||부적 장비||主ぃ、心配するな||주인, 걱정하지 마라.|| ||레벨6||출진 결정||強い奴に、会いに行く||강한 녀석을, 만나러 간다.|| * 기간한정 대사 ||<-2>새해 인사||ああ、新たな記憶を作る、新たな年だ||아아, 새로운 기억을 만들어갈, 새로운 해다.|| ||<|4>오 미 쿠 지||시작||主ぃ、俺に務まるか?||주인, 내가 할 수 있을까?|| ||소길||小さいものと||작은 거다.|| ||중길||中くらいのものと||중간 정도 거다.|| ||대길||大きいものと||커다란 거다.|| ||<-2>연대전 부대교체||一気にいくぞ||일제히 간다.|| ||<|2>절 분||출진||鬼に、会いに行く||오니를, 만나러 간다.|| ||보스발견||さぁて、強い鬼のお出ましだ||그럼, 강한 오니의 행차시로군.|| ||<-2>도검난무 4주년||四周年を迎えた戦い。戦いが続くということは、俺の活躍の記憶ができるということだ||4주년을 맞은 전투. 전투가 계속된다는 것은, 내가 활약하는 기록이 생긴다는 것이다.|| ||<-2>도검난무 5주년||開戦より五周年。俺たちが戦い続けている事は無駄ではない。主ぃ、これからも頼むぞ||개전으로부터 5주년. 우리들이 계속 싸우는 건 헛수고가 아니다. 주인, 앞으로도 부탁한다.|| ||<-2>도검난무 6주년||六周年か。戦いは未だ続くが、だからこそ俺がここにいる意味があるというもの||6주년인가. 전투는 아직 계속되지만, 그렇기 때문에 내가 여기에 있는 의미가 있다는 것이겠지.|| ||<-2>사니와 취임 1주년||就任一周年か。主ぃ……さあ、祝いの準備はできているぞ||취임 1주년인가. 주인……자, 연회 준비는 되어있다.|| ||<-2>사니와 취임 2주년||さあ祝いだ。就任二周年おめでとう、主ぃ||자 연회다. 취임 2주년 축하한다, 주인.|| ||<-2>사니와 취임 3주년||就任三周年おめでとう。主ぃ、今日は無礼講でもいいか?||취임 3주년 축하한다. 주인, 오늘은 마음껏 즐겨도 되겠나?|| ||<-2>사니와 취임 4주년||就任四周年おめでとう。主ぃ……、さあさあ、主役がおらんと祝いが始まらん||취임 4주년 축하한다. 주인……, 자자, 주역이 없으면 연회가 시작되지 않는다.|| ||<-2>사니와 취임 5주년||祝、就任五周年。いやいや、宴席はもう慣れた……などとは言いっこなしだぞ、主ぃ||축, 취임 5주년. 아니아니, 연회 자리는 이미 익숙해졌다……같은 불평은 없기다, 주인.|| ||<-2>사니와 취임 6주년||おめでとう主ぃ、これから就任六周年の宴会だな。さあ、一緒に行くぞ||축하한다 주인, 지금부터 취임 6주년 연회다. 자, 같이 가자.|| == 극 진화 == 괄호 안에 볼드체로 표기된 숫자는 최대 수치를 의미한다. ||<#EF352F><:><tablewidth=100%><-100>'''{{{#FFFFFF 시즈카가타 나기나타 (静形薙刀)}}}'''|| ||<|100><width=300px><:>[[파일:Shizukagata-K.png]] ||<:><#1E1E1E><width=10%>{{{#FFFFFF 번호}}} ||<:>153번 ||<|3><-10><:>[[파일:Shizukagata-T.png]] || ||<#1E1E1E><:>{{{#FFFFFF 종류}}} ||<:>나기나타 || ||<:><#1E1E1E>{{{#FFFFFF 도파}}} ||<:>- || ||<:><-8><#1E1E1E>'''{{{#FFFFFF 스테이터스 (극)}}}'''[* 레벨 65] || ||<:><#1E1E1E>{{{#FFFFFF 생존}}} ||<:>64 ('''80''') ||<:><#1E1E1E>{{{#FFFFFF 타격}}} ||<:>76 ('''123''') || ||<:><#1E1E1E>{{{#FFFFFF 통솔}}} ||<:>72 ('''95''') ||<:><#1E1E1E>{{{#FFFFFF 기동}}} ||<:>43 ('''59''') || ||<:><#1E1E1E>{{{#FFFFFF 충력}}} ||<:>73 ('''113''') ||<:><#1E1E1E>{{{#FFFFFF 범위}}} ||<:>횡 || ||<:><#1E1E1E>{{{#FFFFFF 필살}}} ||<:>92 ||<:><#1E1E1E>{{{#FFFFFF 정찰}}} ||<:>44 ('''59''') || ||<:><#1E1E1E>{{{#FFFFFF 은폐}}} ||<:>60 ||<:><#1E1E1E>{{{#FFFFFF 슬롯}}} ||<:>3 || ||<:><#1E1E1E>{{{#FFFFFF 장착 가능 장비}}} ||<:><-100>경보병, 중보병, 창병 || ||<tablealign=center><:>[[파일:Shizukagata-K1.png]] ||<:>[[파일:Shizukagata-K2.png]] || ||<:>기본 ||<:>전투 || ||<:>[[파일:Shizukagata-K3.png]] ||<:>[[파일:Shizukagata-K4.png]] || ||<:>중상 ||<:>진검필살 || >나기나타, 시즈카가타다. >나의 활약은 이 혼마루에 있음으로 생기는 것. 실전형의 힘을 발휘하여, 새로운 설화로 모두의 기억에 남도록 하겠다. === 대사 === ||<-2>상황||대사(원문)||대사(번역)|| ||<-2>입수||戻ったぞ。俺はこの本丸で活躍し、皆の記憶に残ろう||돌아왔다. 나는 이 혼마루에서 활약하여, 모두의 기억에 남겠다.|| ||<|5>본성||<|3>통상||槍には負けん。この本丸で薙刀の強さを世に知らしめるのだ||창에게는 지지 않는다. 이 혼마루에서 나기나타의 강함을 세상에 널리 알릴 것이다.|| ||俺には過去がない。失われたのではなくな。だからこそここで新たな記憶を作るのだ||내게는 과거가 없다. 잃어버린 게 아니다. 그렇기 때문에 여기서 새로운 기억을 만드는 것이다.|| ||まっ、待て待て慎重に接するから 主は動かんでいてくれ||자, 잠깐잠깐 신중히 접할테니까, 주인은 움직이지 말아라.|| ||방치||ん?自由時間か?ならば他の連中と交流を深めてくるか||응? 자유시간인가? 그럼 다른 녀석들과 교류를 하고 올까.|| ||부상||……っ、主ぃ……、いくら、俺が弱っているからと言って、そう興味津々にされてもだな……||……윽, 주인……아무리 내가 약해져있다고 해도, 그렇게 흥미진진하게 봐도 말이지……|| ||<|2>부대||대장||隊長か。活躍せねばならんな||대장인가. 활약해야겠군.|| ||대원||よかろう。隊長をよく支えよう||좋다. 대장을 잘 받들어주겠다.|| ||<|3><-2>장비||これでいいか?||이걸로 되었나?|| ||強そうに見えるか?||강해 보이는가?|| ||装備完了だ||장비 완료다.|| ||<-2>출진||出陣だ、俺についてこい||출진이다. 나를 따라와라.|| ||<-2>자원발견||おう、大発見だ||오오, 대발견이다.|| ||<-2>보스발견||さぁーて、ここからが見せ場だな||그-럼, 여기부터가 본격적이군.|| ||<-2>탐색||偵察結果、どうだった||정찰 결과, 어땠는가.|| ||<|2>개전||출진||お前たち、俺の逸話の糧となれ||너희들, 내 설화의 양식이 되어라.|| ||훈련||訓練か。俺達の本丸の力を見せねば||훈련인가. 우리들의 혼마루의 힘을 보여줘야겠군.|| ||<|2><-2>공격||うぉうっ||우옷!|| ||どおりゃっ||으럇!|| ||<-2>회심의 일격||雑魚どもめっ||잔챙이들이!|| ||<|2><-2>경상||きかんぞ||안 듣는다.|| ||ふむ||흠.|| ||<-2>중상||……っ、意外とやる||……큭, 의외로 하는군.|| ||<-2>진검필살||俺の見せ場はまだここからだ!||내 본 무대는 여기서부터다!|| ||<-2>일기토||俺が最後の砦か||내가 최후의 보루인가.|| ||<-2>MVP||活躍を記録につけておいてくれ||활약을 기록에 추가해줘라.|| ||<-2>임무완료||おお、任務が終っているな||오오, 임무가 끝나있군.|| ||<|6>당번||말||慎重に、慎重に。そして優しく。うむ……||신중하게, 신중하게. 그리고 상냥하게. 음……|| ||말 완료||馬の扱いも、徐々にわかってきたぞ||말 다루기도 점점 알게 되었다.|| ||밭||ふむ、野菜づくりは日々の積み重ねだな||흠, 채소 만들기는 매일의 축적이로군.|| ||밭 완료||日々育ってゆく野菜を見ることで、時の流れを思うのだ||매일 자라나는 채소를 보고 있으면, 시간의 흐름이 느껴진다.|| ||대련||俺は実戦用だからな、これこそ得意分野よ!||난 실전용이니 말이지, 이거야말로 특기 분야다!|| ||대련 완료||お互い、日々精進しよう||서로, 매일 정진하도록 하지.|| ||<|3>원정||시작||此度の遠征では何が起こるかな?||이번 원정에서는 무슨 일이 일어날까?|| ||귀환(대장)||いやー、楽しい記憶ができた||이야- 즐거운 기억이 생겼다.|| ||귀환(근시)||遠征部隊をねぎらってやるか||원정부대를 치하해줄까.|| ||<-2>도검제작||新顔か。どんなやつが来たんだ?||신입인가. 어떤 녀석이 왔지?|| ||<-2>장비제작||自信作だ||야심작이다.|| ||<|2>수리||경상이하||この程度、わざわざ治さんでも大丈夫だがな||이정도는 일부러 치료하지 않아도 괜찮다만.|| ||중상이상||んぅ……しっかり、治してくれ……||음……확실히, 치료해줘라……|| ||<-2>합성||力があふれる||힘이 흘러넘친다.|| ||<-2>전적||これが主の戦績か||이것이 주인의 전적인가.|| ||<-2>상점||品物の扱いはそーっと、そーっとだ、うん||물건의 취급은 살-짝, 살-짝이다. 응.|| ||<|3> 아이템||도시락||喜べ、差し入れだ||기뻐해라, 음식 선물이다.|| ||한입당고||うん、主の心遣い、ありがたい||응, 주인의 배려, 고맙다.|| ||축하 도시락||ああ、軽く腹拵えとしよう||아아, 가볍게 배를 채우도록 하지.|| ||<-2>사니와 장기부재 귀환||おお、戻ったか。こちらはこちらで好きにやらせて貰っていたが……やはり、主がいないと物足りんな||오오, 돌아왔나. 이쪽은 이쪽대로 마음대로 하고 있었다만……역시, 주인이 없으면 어딘가 부족하군.|| ||<|3>콩뿌리기||<|2>실행||鬼は外、福は内||오니는 밖으로. 복은 안으로.|| ||鬼は外||오니는 밖으로.|| ||실행 후||知っているぞ、豆まきの豆は食べていいのだ||알고 있다, 콩뿌리기의 콩은 먹어도 되는거지.|| ||<-2>꽃구경||ちいさい花の散った花びらを……踏みたくはないのだ||작은 꽃이 진 꽃잎을……밟고 싶지 않다.|| ||<-2>수행 배웅||辿るべき縁がある者は幸せだ。ま、俺の縁はここにこそある||되짚을만한 인연이 있는 자는 행복하지. 뭐, 내 인연은 여기에 있지만.|| ||<-2>파괴||っ……しくじったな……。主……みんな……俺を、忘れてくれるなよ……||큭……실패했군……. 주인……모두들……나를, 잊지 말아줘라……|| * 난무 레벨 추가 대사 ||<|2>레벨2||계속 건드리기(통상)||まっ、まあ待てこれも主を心配するがゆえだ||자, 잠깐. 이것도 주인을 걱정해서 그러는거다.|| ||계속 건드리기(중상)||主ぃ…俺が弱っているのを幸いに悪巧みをするのは…止めるんだ||주인…내가 약해진 걸 틈타 나쁜짓을 하려는건…안된다.|| ||<|3>레벨3||도검제작 완료||鍛刀が終わった、見に行くか||단도가 끝났다. 보러 갈까.|| ||수리 완료||手入れが終わったなあ、次は誰だ||수리가 끝났군. 다음은 누구지.|| ||이벤트 알림||主ぃ催し物だそうだ。俺も参加するぞ||주인, 행사라고 한다. 나도 참가하겠다.|| ||<|7>레벨5||배경설정||模様替えもたのしいものだなあ||방 단장하는 것도 즐거운 일이지.|| ||<|4>장비제작 실패||ぬ||음.|| ||んんむ||으음.|| ||むむぅ||으으음…|| ||だからぁ…むいておらんのだ…||그러니까…나와 안 맞는다…|| ||말 장비||馬よ、戦の場でもよろしく頼むぞ||말이여, 전장에서는 잘 부탁한다.|| ||부적 장비||うん、俺は必ず帰ってくるぞ||응, 나는 반드시 돌아오겠다.|| ||레벨6||출진 결정||出合いに、行く||만나러, 간다.|| * 기간한정 대사 ||<-2>새해 인사||年が明けたな。新たな年も新たな記憶を作ろうか、主||새해가 밝았군. 새로운 해도 새로운 기억을 만들어갈까, 주인.|| ||<|4>오 미 쿠 지||시작||主ぃ、俺に務まるか?||주인, 내가 할 수 있을까?|| ||소길||小さいものと||작은 거다.|| ||중길||中くらいのものと||중간 정도 거다.|| ||대길||大きいものと||커다란 거다.|| ||<-2>연대전 부대교체||ここが攻め時!||지금이 공격할 때!|| ||<|2>절 분||출진||鬼の顔を、見に行く||오니의 얼굴을, 보러 간다.|| ||보스발견||さぁて、強い鬼との記憶を作ろうか||그럼, 강한 오니와의 기억을 만들어볼까.|| ||<-2>도검난무 6주년||六周年か。戦いは未だ続くが、だからこそ俺がここにいる意味がある。……頼りにしてもらおうか||6주년인가. 전투는 아직 계속되지만, 그렇기 때문에 내가 여기에 있는 의미가 있다. ……의지해줬으면 좋겠군.|| ||<-2>사니와 취임 1주년||就任一周年だな。さあ、祝いの席はこちらだぞ、主||취임 1주년이군. 자, 축하 자리는 이쪽이다, 주인.|| ||<-2>사니와 취임 2주년||祝、就任二周年。俺だけでなく、皆が祝福しているぞ、主||축, 취임 2주년. 나뿐만이 아니라 모두가 축복하고 있다, 주인.|| ||<-2>사니와 취임 3주년||主、就任三周年おめでとう。皆の祝いを受け取ってくれ||주인, 취임 3주년 축하한다. 모두의 축하를 받아줘라.|| ||<-2>사니와 취임 4주년||主よ、今日が何の日が覚えているか?うむ、四周年祝いの会場はこちらだ||주인이여, 오늘이 무슨 날인지 알고 있나? 음, 4주년 축하 회장은 이쪽이다.|| ||<-2>사니와 취임 5주년||ふうむ。五周年ともなると主も慣れたものだな。だが、俺たちも祝いの手は抜いておらんぞ||흐음. 5주년이나 되었으면 주인도 익숙해졌겠군. 그러나, 우리들은 축하 준비를 대충 하지 않는다.|| ||<-2>사니와 취임 6주년||主よ、これから就任六周年の宴会だな。さあ、いや?宴だけが目当てではないぞ||주인이여, 지금부터 취임 6주년 연회로군. 자, 아니? 연회만이 목적은 아니다.|| === 수행 중 편지 === [include(틀:스포일러)] * 첫번째 편지 > 주인에게 > >내게는 수행이 필요했다. 그건 알겠지? >전력부족을 보충하기 위해 여기[* 勵起. 들뜬상태를 뜻하는 물리학 용어]된 것이, 나와 토모에가타처럼 고유의 설화가 없는 츠쿠모가미다. >그 내가 약하면 존재의의의 문제가 되어버린다. >그러나, 수행을 떠나서 나는 벽에 부딪히고 말았다. >과거가 없는 나는, 과거의 인연을 되짚어보면서 자신의 존재를 높힐 수 없다. >그러나, 그것은 내게 더욱 강해질 수 있다고 말했다. >이건 무슨 수수께끼인 거지? * 두번째 편지 > 주인에게 > >여러 칼을 이야기가 있는 이름 앞으로 습합한 츠쿠모가미가 있다. >본체가 없어져서, 설화로부터 현현한 츠쿠모가미도 있다. >그러나 나는 어느쪽도 아니다. >이렇다 할 설화도 가지지 못하고 출신도 제각기 다른 나기나타를, 형상만 모아서 >부족한 부분을 비술로 보충한 츠쿠모가미다. >그리고 나──시즈카가타는 실전용이어서 더욱, 역사와 함께 모습을 감추게 되었다. >보다 쓰기 편한 창에게 져서, 철포에 져서……그렇게 된 것이다. >그런 내 존재를, 어떻게 높이라고 하는 것이지. * 세번째 편지 > 주인에게 > >겨우 떠올랐다. >나는 너무 어려운 생각만 하고 있었다. >그런건 토모에가타한테나 시키면 되는 것이다. > >내게는 과거가 없다. >그래서 주인의 혼마루에서, 나 자신의 기억을 만들어 왔다. >그리고, 시간역행군과의 싸움에서 창에게 지지 않도록 싸워왔다. >그렇다면, 주인의 혼마루에서야말로, 내 존재를 높일 수 있는 것이다. >이 여행은, 그런 사실을 알기 위해서였다. >주인, 나는 가슴을 펴고 돌아가겠다! == [[도검난무-ONLINE-/미디어 믹스|미디어 믹스]] == == 2차 창작 == == 기타 == [[분류:도검남사]]