[[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2012년]][[분류:VOCALOID 전당입성]][[분류:프로젝트 디바 시리즈/수록곡]][[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]] ||<bgcolor=#ffffff><table align=center> [[파일:dlc_6th_03.jpg|width=100%]] || ||||<table align=right><bgcolor=#39C5BB,#50545e><tablebordercolor=#39C5BB,#50545e><colbgcolor=#ECFFFB,#222222><tablebgcolor=#FFFFFF,#222222> {{{#FFFFFF '''{{{+2 システマティック・ラヴ}}}'''[br](Systematic Love)[br](시스테매틱 러브)}}} || || '''가수''' || [[하츠네 미쿠]] || || '''작곡가''' || [[카메리아]] || || '''작사가''' || [[오월 이 절정]] || || '''일러스트레이터''' || Maclo || || '''영상 제작''' || 카메리아 || || '''페이지''' || [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm19626042|[[파일:니코니코 동화 아이콘.png|width=24]]]] || || '''투고일''' || 2012년 12월 20일 || [목차] [clearfix] == 개요 == '''システマティック・ラヴ'''(시스테매틱 러브)는 [[하츠네 미쿠]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡/하츠네 미쿠|오리지널 곡]]이다. 작곡가는 [[카메리아]]. 영상도 카메리아가 제작했다. 2012년 12월 20일 [[니코니코 동화]]에 업로드되었다. == 영상 == * 니코니코 동화 [nicovideo(sm19626042)] == 미디어 믹스 == === [[리듬 게임]] 수록 === ==== [[프로젝트 디바 시리즈]] ==== *[[하츠네 미쿠 Project DIVA Arcade Future Tone]] [youtube(gWiA9o6fv4U)] * [[하츠네 미쿠 프로젝트 디바 MEGA39's]] [youtube(1w6hgZRoK_4)] 추가곡 팩 6th DLC로 추가되었다. == 가사 == ||<table align=center><rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF 'SYSTEMATIC LOVE' 電子ノイズ巻き込んで響くシグナル }}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 'SYSTEMATIC LOVE' 덴시 노이즈 마키콘데 히비쿠 시그나루 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 'SYSTEMATIC LOVE' 전자 노이즈에 휩쓸려 울리는 신호 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF 'SYSTEMATIC LOVE' こころがエラーに錆びて動けなくなる }}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 'SYSTEMATIC LOVE' 코코로가 에라-니 사비테 우고케나쿠나루 || ||<rowbgcolor=#ecfffb><:> 'SYSTEMATIC LOVE' 마음이 에러로 녹슬어서 움직일 수 없어 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF 'SYSTEMATIC LOVE' 熱を帯びて求め合う明日のフローチャート }}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 'SYSTEMATIC LOVE' 네츠오 오비테 모토메아우 아스노 후로차토 || ||<rowbgcolor=#ecfffb><:> 'SYSTEMATIC LOVE' 열을 두르고 서로 원하는 내일의 플로 차트 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF 'SYSTEMATIC LOVE' 瞳閉じた瞬間に処理落ちしてく }}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 'SYSTEMATIC LOVE' 히토미 토지타 슌칸니 쇼리오치테쿠 || ||<rowbgcolor=#ecfffb><:> 'SYSTEMATIC LOVE' 눈을 감는 순간에 처리가 떨어져 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF (ボクノコエ キコエル?) }}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> (보쿠노 코에 키코에루?) || ||<rowbgcolor=#ecfffb><:> (내 목소리가 들려?) || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF (キミノウタ ウタッテ) }}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> (키미노 우타 우탓테) || ||<rowbgcolor=#ecfffb><:> (네 노래를 불러줘) || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF (ボクノコエ キコエル?) }}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> (보쿠노 코에 키코에루?) || ||<rowbgcolor=#ecfffb><:> (내 목소리가 들려?) || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF (キミノウタ...) }}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> (키미노 우타...) || ||<rowbgcolor=#ecfffb><:> (네 노래...) || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF 当たり障りの無い◯と× }}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 아타리사와리노 나이 마루토가츠 || ||<rowbgcolor=#ecfffb><:> 별 탈 없는 ◯과× || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF システム通りに描かれたグラスのひびに }}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 시스테무 도오리니 에가카레타 구라스노 히비니 || ||<rowbgcolor=#ecfffb><:> 시스템 대로 그려진 유리같은 날들에 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF 疑問覚えたの }}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 기몬 오보에타노 || ||<rowbgcolor=#ecfffb><:> 의문을 느꼈어 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF 決まり切った better な相槌 }}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 키마리킷타 better나 아이즈치 || ||<rowbgcolor=#ecfffb><:> 틀에 박힌 better한 맞장구 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF 君からのコール待ち続けてる }}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 키미카라노 코-루 마치츠즈케테루 || ||<rowbgcolor=#ecfffb><:> 너의 전화를 계속 기다리고 있어 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF こんな気持ちはどうプロットすればいいの }}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 콘나 키모치와 도우 프롯토 스레바이이노 || ||<rowbgcolor=#ecfffb><:> 이런 마음은 어떻게 구상해야 좋을까 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF 'SYSTEMATIC LOVE' ヘッドホンの隙間から漏れたシグナル }}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 'SYSTEMATIC LOVE' 헷도혼노 스키마카라 모레타 시그나루 || ||<rowbgcolor=#ecfffb><:> 'SYSTEMATIC LOVE' 헤드폰의 빈틈에서 새어나온 시그널 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF 'SYSTEMATIC LOVE' こころがオーバーヒート起こして歪んでしまう }}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 'SYSTEMATIC LOVE' 코코로가 오바히토 오코시테 유간데시마우 || ||<rowbgcolor=#ecfffb><:> 'SYSTEMATIC LOVE' 마음이 과열을 일으켜서 비뚤어져버려 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF 'SYSTEMATIC LOVE' その場凌ぎにもならないずさんなフローチャート }}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 'SYSTEMATIC LOVE' 소노바시노기니모 나라나이즈상나 후로차토 || ||<rowbgcolor=#ecfffb><:> 'SYSTEMATIC LOVE' 임시방편도 되지 않는 엉성한 플로차트 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF 'SYSTEMATIC LOVE' 膝を抱いた退屈にさよならしてく }}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 'SYSTEMATIC LOVE' 히자오 다이타 타이쿠츠니 사요나라시테쿠 || ||<rowbgcolor=#ecfffb><:> 'SYSTEMATIC LOVE' 무릎을 끌어안고 지루함에 작별해 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF (ボクノコエ キコエル?) }}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> (보쿠노 코에 키코에루?) || ||<rowbgcolor=#ecfffb><:> (내 목소리가 들려?) || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF (キミノウタ ウタッテ) }}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> (키미노 우타 우탓테) || ||<rowbgcolor=#ecfffb><:> (네 노래를 불러줘) || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF (ボクノコエ キコエル?) }}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> (보쿠노 코에 키코에루?) || ||<rowbgcolor=#ecfffb><:> (내 목소리가 들려?) || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF (キミノウタ...) }}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> (키미노 우타...) || ||<rowbgcolor=#ecfffb><:> (네 노래...) || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF 歯車が大声をあげて }}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 하구루마가 오오고에오 아게테 || ||<rowbgcolor=#ecfffb><:> 톱니바퀴가 큰 소리를 내서 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF 計算式のほころびを隠してしまう }}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 케이산시키노 호코로비오 카쿠시테시마우 || ||<rowbgcolor=#ecfffb><:> 계산식이 틀린 부분을 숨겨버려 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF 眠りつけないの }}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 네무리츠케나이노 || ||<rowbgcolor=#ecfffb><:> 잠들 수가 없어 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF 絡ませた脚と脚の間が }}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 카라마세타 아시토 아시노 나카가 || ||<rowbgcolor=#ecfffb><:> 얽힌 다리와 다리 사이가 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF 君からのコール待ち続けてる }}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 키미카라노 코루 마치츠즈케테루 || ||<rowbgcolor=#ecfffb><:> 너의 전화를 계속 기다리고 있어 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF こんな気持ちはどうプロットすればいいの }}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 콘나 키모치와 도우 프롯토 스레바이이노 || ||<rowbgcolor=#ecfffb><:> 이런 마음은 어떻게 구상해야 좋을까 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF (ボクノコエ キコエル?) }}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> (보쿠노 코에 키코에루?) || ||<rowbgcolor=#ecfffb><:> (내 목소리가 들려?) || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF (キミノウタ ウタッテ) }}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> (키미노 우타 우탓테) || ||<rowbgcolor=#ecfffb><:> (네 노래를 불러줘) || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF (ボクノコエ キコエル?) }}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> (보쿠노 코에 키코에루?) || ||<rowbgcolor=#ecfffb><:> (내 목소리가 들려?) || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF (キミノウタ ウタッテ) }}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> (키미노 우타 우탓테) || ||<rowbgcolor=#ecfffb><:> (네 노래를 불러줘) || ||<rowbgcolor=#ecfffb> (보쿠노 코에 키코에루?) || ||<rowbgcolor=#ecfffb><:> (내 목소리가 들려?) || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF (キミノウタ ウタッテ) }}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> (키미노 우타 우탓테) || ||<rowbgcolor=#ecfffb><:> (네 노래를 불러줘) || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF (ボクノコエ キコエル?) }}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> (보쿠노 코에 키코에루?) || ||<rowbgcolor=#ecfffb><:> (내 목소리가 들려?) || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF (キミノウタ ウタッテ) }}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> (키미노 우타 우탓테) || ||<rowbgcolor=#ecfffb><:> (네 노래를 불러줘) || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF 'SYSTEMATIC LOVE' 電子ノイズ巻き込んで響くシグナル }}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 'SYSTEMATIC LOVE' 덴시 노이즈 마키콘데 히비쿠 시그나루 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 'SYSTEMATIC LOVE' 전자 노이즈에 휩쓸려 울리는 신호 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF 'SYSTEMATIC LOVE' こころがエラーに錆びて動けなくなる }}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 'SYSTEMATIC LOVE' 코코로가 에라-니 사비테 우고케나쿠나루 || ||<rowbgcolor=#ecfffb><:> 'SYSTEMATIC LOVE' 마음이 에러로 녹슬어서 움직일 수 없어 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF 'SYSTEMATIC LOVE' 熱を帯びて求め合う明日のフローチャート }}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 'SYSTEMATIC LOVE' 네츠오 오비테 모토메아우 아스노 후로차토 || ||<rowbgcolor=#ecfffb><:> 'SYSTEMATIC LOVE' 열을 두르고 서로 원하는 내일의 플로 차트 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF 'SYSTEMATIC LOVE' 瞳閉じた瞬間に処理落ちしてく }}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 'SYSTEMATIC LOVE' 히토미 토지타 슌칸니 쇼리오치테쿠 || ||<rowbgcolor=#ecfffb><:> 'SYSTEMATIC LOVE' 눈을 감는 순간에 처리가 떨어져 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF 'SYSTEMATIC LOVE' 'SYSTEMATIC LOVE' }}} || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF 'SYSTEMATIC LOVE' 'SYSTEMATIC LOVE' }}} ||