||<table align=center><bgcolor=#fff> [[|[[파일:DECO*27 스크램블 교제.jpg|width=100%]]]] || ||<-3><bgcolor=#39c5bb><table align=right><tablebordercolor=#39c5bb><tablebgcolor=#ecfffb> {{{#ffffff '''{{{+2 スクランブル交際}}}'''[br](Scramble, 스크램블 교제)}}} || || '''가수''' ||<-2><bgcolor=#ffffff> [[하츠네 미쿠]] || ||<bgcolor=#ecfffb> '''작곡가''' ||<|3><-2><bgcolor=#ffffff> [[DECO*27|[[파일:DECO*27.png|height=64]][br]{{{#1e1311,#ffffff DECO*27}}}]] || ||<bgcolor=#ecfffb> '''작사가''' || ||<bgcolor=#ecfffb> '''조교자''' || || '''편곡가''' ||<-2><bgcolor=#ffffff> [[https://twitter.com/69l_rockwell|Rockwell]] || ||<|6> '''영상 제작''' ---- [[http://otoiro.co.jp/|[[파일:OTOIRO.png|height=13]]]] ||<bgcolor=#ffffff> 감독 ||<|2><bgcolor=#ffffff> 로즈키 || ||<bgcolor=#ffffff> 애니메이터 || ||<bgcolor=#ffffff> 부 애니메이터 ||<bgcolor=#ffffff> akka || ||<bgcolor=#ffffff> 배경 일러스트레이터 ||<bgcolor=#ffffff> [[http://www.pixiv.net/member.php?id=1368124|No.734]], [[https://www.pixiv.net/member.php?id=2986310|秋月アキラ]] || ||<bgcolor=#ffffff> 편집 ||<bgcolor=#ffffff> [[http://twitter.com/yumasaito|유마 사이토]] || ||<bgcolor=#ffffff> 로고 디자인 ||<bgcolor=#ffffff> [[http://www.pixiv.net/member.php?id=637197|핫산]] || || '''페이지''' ||<-2><bgcolor=#ffffff> [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm34812268|[[파일:니코니코 동화 아이콘.png|width=24]]]] [[https://www.bilibili.com/video/av46862903|[[파일:비리비리 아이콘.png|height=24]]]] [[https://youtu.be/nj82E1_70sQ|[[파일:유튜브 아이콘.svg|height=19]]]] || || '''투고일''' ||<-2><bgcolor=#ffffff> 2019년 3월 22일 || || '''장르''' ||<-2><bgcolor=#ffffff> [[팝 록]] || || '''달성 기록''' ||<-2><bgcolor=#ffffff> [[VOCALOID 전당입성]][br][[VOCALOID 전설입성]] || [목차] [clearfix] == 개요 == '''スクランブル交際(스크램블 교제)'''는 [[DECO*27]]가 작사, 작곡하여 2019년 3월 22일 [[니코니코 동화]]와 [[비리비리]], [[유튜브]]에 투고한 [[하츠네 미쿠]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. 여담으로 38초 우측상단에 [[야행성 하이즈]], 1분 45초 쯤 순서대로 [[소녀해부]], [[이식보행]], [[야행성 하이즈]]의 옷이 전시되어 있으며 1분 51초 부분 좌측에 [[소녀해부]]가 보인다. === 달성 기록 === ||<bgcolor=#d9e5ff> * 2019년 3월 26일에 [[VOCALOID 전당입성]] * 2020년 1월 15일에 [[VOCALOID 전설입성]]|| == 영상 == * 니코니코 동화 [nicovideo(sm34812268)] * 유튜브 [youtube(nj82E1_70sQ)] == 앨범 수록 == ||<|5><tablebgcolor=#ffffff> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[|[[파일:DECO*27 안드로이드 걸 음반.jpg|width=177]]]]}}} ||<bgcolor=#d3d3d3> '''번역명''' || [[DECO*27#andgrl|안드로이드 걸]] || ||<bgcolor=#d3d3d3> '''원제''' || アンドロイドガール || ||<bgcolor=#d3d3d3> '''트랙''' || 3 || ||<bgcolor=#d3d3d3> '''발매일''' || 2019년 5월 22일 || ||<bgcolor=#d3d3d3> '''링크''' || [[http://nbcuni-music.com/deco27/|[[파일:홈페이지 아이콘.png|width=24]]]] [[https://youtu.be/wN81x8jhBtM|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] || == 가사 == ||<bgcolor=#39c5bb><table align=center> {{{#ffffff 勿体無いじゃない}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 못타이 나이쟈나이 || ||<bgcolor=#ecfffb> 아깝잖아 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff バイバイはないわ}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 바이바이와 나이와 || ||<bgcolor=#ecfffb> 바이바이는 좀 아니지 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff もっとスクランブル}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 못토 스크램브루 || ||<bgcolor=#ecfffb> 좀 더 스크램블 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 結構無理じゃない?}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 겟코 무리쟈나이? || ||<bgcolor=#ecfffb> 꽤 무리 아냐? || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 無い愛数えて}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 나이 아이 카조에테 || ||<bgcolor=#ecfffb> 없는 사랑을 세고 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff ちょっと苦しくなる}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 춋토 쿠루시쿠 나루 || ||<bgcolor=#ecfffb> 조금 괴로워져 || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 全然笑えないNight}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 젠젠 와라에나이 Night || ||<bgcolor=#ecfffb> 전혀 웃을 수 없는 Night || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 内緒話ずっと聞きたくなる}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 나이쇼바나시 즛토 키키타쿠 나루 || ||<bgcolor=#ecfffb> 비밀 이야기를 계속 듣고 싶어져 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 絶対有り得ない=大体有り得る}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 젯타이 아리에나이=다이타이 아리에루 || ||<bgcolor=#ecfffb> 절대 있을 리 없음 = 대체로 있을만 함 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff きっと僕らリアル}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 킷토 보쿠라 리아루 || ||<bgcolor=#ecfffb> 분명 우리들 리얼 || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff もうこんなんなってどうしてくれんの}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 모우 콘난낫테 도우시테쿠렌노 || ||<bgcolor=#ecfffb> 정말 이렇게 된거 어쩔거야 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff なら試しに嫌ってみる?}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 나라 타메시니 키랏테미루? || ||<bgcolor=#ecfffb> 그럼 시험삼아 싫어해볼래? || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff バカになってどうぞ まともな中毒性}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 바카니 낫테 도우조 마토모나 츄도쿠세이 || ||<bgcolor=#ecfffb> 바보가 되어서 부디, 제대로 된 중독성 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 今はインスタントラブがしたい したいよ}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 이마와 인스탄토 라브가 시타이 시타이요 || ||<bgcolor=#ecfffb> 지금은 인스턴트 러브를 하고 싶어 하고 싶어 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 「好きになって順序踏んで」 なんて、ねえどうせ}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 「스키니낫테 쥰죠훈데」 난테 네에도우세 || ||<bgcolor=#ecfffb> 「좋아하게 되고 순서에 따라」 라니, 있지 어차피 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 愛に囚われたまま}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 아이니 토라와레타 마마 || ||<bgcolor=#ecfffb> 사랑에 붙들린 채 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 傷付け合ってサヨナラすんじゃん}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 키즈츠케 앗테 사요나라슨쟝 || ||<bgcolor=#ecfffb> 서로 상처입히고 작별하잖아 || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff それならいっそ 歪んだ方が正解じゃん}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 소레나라 잇소 유간다 호우가 세이카이쟝 || ||<bgcolor=#ecfffb> 그렇다면 차라리 일그러진 쪽이 정답이잖아 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 今も消えないほど痛い 痛いの}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 이마모 키에나이호도 이타이 이타이노 || ||<bgcolor=#ecfffb> 지금도 사라지지 않을 정도로 아파 아프다고 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 壊れるほどに 求めた正当性}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 코와레루호도니 모토메타 세이토우세이 || ||<bgcolor=#ecfffb> 부서질 정도로 바란 정당성 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 次も誰かのために 欲(ホンネ)隠して愛(ウソ)を突くんだ}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 츠기모 다레카노 타메니 혼네 카쿠시테 우소오 츠쿤다 || ||<bgcolor=#ecfffb> 다음에도 누군가를 위해서 욕망(본심)을 가리고 사랑(거짓말)을 찌르는 거야 || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 「嫉妬してって言っといたじゃん」}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 싯토시텟테 잇토이타쟝 || ||<bgcolor=#ecfffb> 「질투해달라고 말했잖아」 || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 勿体無いじゃない}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 못타이 나이쟈나이 || ||<bgcolor=#ecfffb> 아깝잖아 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff バイバイはないわ}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 바이바이와 나이와 || ||<bgcolor=#ecfffb> 바이바이는 좀 아니지 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff もっとスクランブル}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 못토 스크램브루 || ||<bgcolor=#ecfffb> 좀 더 스크램블 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 結構無理じゃない?}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 겟코 무리쟈나이? || ||<bgcolor=#ecfffb> 꽤 무리 아냐? || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 無い愛数えて}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 나이 아이 카조에테 || ||<bgcolor=#ecfffb> 없는 사랑을 세고 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff ちょっと苦しくなる}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 춋토 쿠루시쿠나루 || ||<bgcolor=#ecfffb> 조금 괴로워져 || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff へえ、まあまあいいじゃんか}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 헤에, 마아마아 이이쟝카 || ||<bgcolor=#ecfffb> 헤에, 뭐 그런대로 괜찮네 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 四つ打つ出会いの衝動}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 욧츠 웃츠 데아이노 쇼우도우 || ||<bgcolor=#ecfffb> 네 박자 만남의 충동 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff もっともっとちょうだい}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 못토 못토 쵸우다이 || ||<bgcolor=#ecfffb> 좀 더 좀 더 줘 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff ねえもっともっとちょうだい}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 네에 못토 못토 쵸우다이 || ||<bgcolor=#ecfffb> 있지 좀 더 좀 더 달라구 || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff へえ、まあまあいいじゃんか}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 헤에, 마아마아 이이쟝카 || ||<bgcolor=#ecfffb> 헤에, 뭐 그런대로 괜찮네 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 裏打つ別れの衝動}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 우라웃츠 와카레노 쇼우도우 || ||<bgcolor=#ecfffb> 덧댄 이별의 충동 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff もっともっとちょうだい}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 못토 못토 쵸우다이 || ||<bgcolor=#ecfffb> 좀 더 좀 더 줘 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff ねえもっともっとちょうだい}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 네에 못토 못토 쵸우다이 || ||<bgcolor=#ecfffb> 있지 좀 더 좀 더 달라구 || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 妄想なんとかって歌みたく}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 모우소우 난토캇테 우타미타쿠 || ||<bgcolor=#ecfffb> [[망상감상대상연맹|망상인지 뭔지로 노래하고 싶어]] || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 曖昧こそ好きってなる}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 아이마이코소 스킷테 나루 || ||<bgcolor=#ecfffb> 애매하기 때문에 좋아하게 돼 || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff バカになってどうぞ まともな中毒性}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 바카니 낫테 도우조 마토모나 츄도쿠세이 || ||<bgcolor=#ecfffb> 바보가 되어서 부디, 제대로 된 중독성 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 今はインスタントラブがしたい したいよ}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 이마와 인스탄토 라브가 시타이 시타이요 || ||<bgcolor=#ecfffb> 지금은 인스턴트 러브가 하고 싶어 하고 싶어 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 「好きになって順序踏んで」なんて、ねえどうせ }}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 「스키니낫테 쥰죠훈데 」 난테 네에도우세 || ||<bgcolor=#ecfffb> 「좋아하게 되고 순서에 따라」 라니, 있지 어차피 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 愛に囚われたまま}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 아이니 토라와레타 마마 || ||<bgcolor=#ecfffb> 사랑에 붙들린 채 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 傷付け合ってサヨナラすんじゃん}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 키즈츠케 앗테 사요나라슨쟝 || ||<bgcolor=#ecfffb> 서로 상처입히고 작별하잖아 || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff それならいっそ 歪んだ方が正解じゃん}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 소레나라 잇소 유간다 호우가 세이카이쟝 || ||<bgcolor=#ecfffb> 그렇다면 차라리 일그러진 쪽이 정답이잖아 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 今も消えないほど痛い 痛いの}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 이마모 키에나이호도 이타이 이타이노 || ||<bgcolor=#ecfffb> 지금도 사라지지 않을 정도로 아파 아프다고 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 壊れるほどに 求めた正当性}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 코와레루호도니 모토메타 세이토우세이 || ||<bgcolor=#ecfffb> 부서질 정도로 바란 정당성 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 次も誰かのために 欲(ホンネ)隠して愛(ウソ)を突くんだ}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 츠기모 다레카노 타메니 혼네 카쿠시테 우소오 츠쿤다 || ||<bgcolor=#ecfffb> 다음에도 누군가를 위해서 욕망(본심)을 가리고 사랑(거짓말)을 찌르는 거야 || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff それでもあなたを愛したことだけが}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 소레데모 아나타오 아이시타 코토다케가 || ||<bgcolor=#ecfffb> 그래도 당신을 사랑한 것만이 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 消えてくれやしない しないよ}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 키에테쿠레야 시나이 시나이요 || ||<bgcolor=#ecfffb> 사라져주지 않아 않는다구 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff いつになって誰を愛したとて}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 이츠니낫테 다레오 아이시타토테 || ||<bgcolor=#ecfffb> 언제가 됐든 누구를 사랑한들 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 僕の心の中で 進化するんだ 息をするんだ}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 보쿠노 코코로노 나카데 신카스룬다 이키오 스룬다 || ||<bgcolor=#ecfffb> 내 마음 안에서 [[이식보행|진화하는 거야 숨을 쉬는 거야]] || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 「じっとしてって言っといたじゃん」[* 데코니나 노래의 특징인 언어유희가 두드러지는 부분. 위에서 나온 질투해달라고 말했잖아 부분과 발음이 정말 자음 하나 차이이다! 일본어 표기도 히라가나로 쓸 경우 탁점 하나만 붙이면 동일해지는 수준.]}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 짓토시텟테 잇토이타쟝 || ||<bgcolor=#ecfffb> 「가만히 있어달라고 말했잖아」 || [[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2019년]][[분류:VOCALOID 전설입성]][[분류:록]]