[include(틀:국가(노래))] [[세르비아]]의 국가. "[[정의]]의 [[하느님]](Боже правде, Bože pravde)"이라고도 한다. [[1872년]]에 요반 조르제비치(Јован Ђорђевић)가 작사하였고 다보린 옌코(Даворин Јенко)가 작곡한 [[세르비아]]의 국가다. [[세르비아 몬테네그로|세르비아-몬테네그로]] 해체 이후인 [[2006년]] [[11월 8일]]에 세르비아 공화국의 국가로 다시 채택되었다. [youtube(X8KZXgCRZyU)] [youtube(4jDXGNiUCb0)] [youtube(hD680OfgEig)] [youtube(CtpMPUykI8k)] [youtube(aLwiDq6Jw14)] ||키릴 문자||라틴 문자||한국어 해석|| ||Боже правде, ти што спасе||Bože pravde, ti što spase||정의의 하느님, 지금까지 우리를|| ||од пропасти досад нас,||od propasti dosad nas,||파멸에서 구해주신 당신이여,|| ||чуј и од сад наше гласе||čuj i odsad naše glase||변함없이 우리의 목소리를 들어주시고,|| ||и од сад нам буди спас.||i od sad nam budi spas||우리의 구세주가 되어 주소서.|| ||Моћном руком води, брани||Moćnom rukom vodi, brani||전능하신 손길로 이끌어주시고, 지켜주소서,|| ||будућности српске брод,||budućnosti srpske brod,||세르비아 민족의 미래를|| ||Боже спаси, Боже xрани,||Bože spasi, Bože hrani,||하느님 지켜주소서, 하느님 구원하소서,|| ||српске земље, српски род!||srpske zemlje, srpski rod!||세르비아의 땅과, 세르비아의 민족을!|| ||Боже спаси, Боже xрани,||Bože spasi, Bože hrani,||하느님 지켜주소서, 하느님 구원하소서,|| ||*моли ти се српски род!||*moli ti se srpski rod!||당신께 세르비아 민족은 기도하리.|| 1절 번역이다. 4절까지 부르는경우에는 1절후렴구에도 српске земље, српски род!||srpske zemlje, srpski rod! 가 들어가고 마지막 4절후렴구에 моли ти се сав наш род!|moli ti se sav naš rod! 가 들어간다. [각주] [Include(틀:문서 가져옴, title=세르비아, version=675, paragraph=2.3)] [[분류:국가(노래)]] [[분류:세르비아]]