||<table align=center><bgcolor=#ffffff> [[파일:GUIANO-SHANA.png|width=100%]] || ||<-2><bgcolor=#f096dc><tablebgcolor=#ffffff><table align=right><tablebordercolor=#f096dc> {{{#ffffff '''{{{+2 シャナ}}}'''[br](Shana) [br](샤나)}}} || ||<bgcolor=#fafce7> '''가수''' ||<bgcolor=#ffffff> [[IA]] || ||<bgcolor=#fafce7> '''작곡가''' ||<|3> [[Guiano]] || ||<bgcolor=#fafce7> '''작사가''' || ||<bgcolor=#fafce7> '''조교자''' || ||<bgcolor=#fafce7> '''일러스트레이터''' || [[https://twitter.com/legacy2outback|Y_Y]] || ||<bgcolor=#fafce7> '''페이지''' || [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm32444823|[[파일:니코니코 동화 아이콘.png|width=24]]]][[https://www.youtube.com/watch?v=3dqIvhv0MRY|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] || ||<bgcolor=#fafce7> '''투고일''' || 2017년 12월 19일 || ||<bgcolor=#fafce7> '''달성 기록''' || [[VOCALOID 전당입성]] || [목차] [clearfix] == 개요 == >'''Dear My Love''' >---- "シャナ"는 2017년 12월 19일에 [[유튜브]]와 [[니코니코 동화]]에 투고된 [[Guiano]]의 [[IA -ARIA ON THE PLANETES-]] [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. [[Guiano]]의 1st EP 『LIFE』의 수록곡이다. シャナ는 "샤나" 라고 발음하며, 유튜브 뮤직에서는 영상 이름이 "Shana"로 되어있다. == 영상 == * 니코니코 동화 [nicovideo(sm32444823)] * 유튜브 [youtube(3dqIvhv0MRY)] == 가사 == ||<tablealign=center><bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> ねぇ明日の天気はなんだっけ || ||<colbgcolor=#fafce7,#222222> 네에 아스노 텐키와 난닷케 || || 저기 내일 날씨는 어땠지? || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> ありふれた話を駄弁っている || || 아리후레타 하나시오 다벳테이루 || || 흔해빠진 이야기를 지껄이고 있어 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> 君の心の中を知ったなら || || 키미노 코코로노 나카오 싯타나라 || || 너의 마음속을 알았더라면 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff>もう少し馬鹿なこと言ったのに || || 모오 스코시 바카나 코토 잇타노니 || || 조금 더 바보같은 말을 했을텐데 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> あぁ何も言わないで聞いてくれ || || 아아 나니모 이와나이데 키이테쿠레 || || 아아 아무것도 말하지말고 들어줘 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> 臆病なだけだって分かっている || || 오쿠뵤오나다케닷테 와캇테이루 || || 겁쟁이 일 뿐이란걸 알고있어 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> 夏の花と君の香りが || || 나츠노 하나토 키미노 카오리가 || || 여름의 꽃과 너의 향기가 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> 僕の口を縫いつけてしまうんだ || || 보쿠노 쿠치오 누이츠케테시마운다 || || 나의 입을 꿰메어 버리는거야 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> 傷ついたこと 泣きついたこと || || 키즈츠이타 코토 나키츠이타 코토 || || 상처받았던 것 울며 애원했던 것 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> 倒れたこと 負けていたこと || || 타오레타 코토 마케테이타 코토 || || 넘어져버린 것 지고 있었던 것 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> その全部吐き出せたら、吐き出せたら、 || || 소노 젠부 하키다세타라, 하키다세타라 || || 그 전부 내뱉을 수 있다면, 내뱉을 수 있다면 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> 吐き出せたら なんて笑い飛ばせよ || || 하키다세타라 난테 와라이토바세요 || || 내뱉을 수 있다면, 이라며 웃어 넘기자 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> シャナ || || 샤나 || || 샤나 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> くだらないなって愛を夏の風と共に || || 쿠다라나이낫테 아이오 나츠노 카제토 토모니 || || 쓸 데 없다는 사랑을 여름의 바람과 함께 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> 君に運ぶよ || || 키미니 하코부요 || || 너에게 전해줄게 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> シャナ || || 샤나 || || 샤나 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> こんな言葉に意味はない そんな気がした、 || || 콘나 코토바니 이미와 나이 손나 키가 시타,|| || 이런 말에 의미는 없어 그런 기분이 들었어 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> そんな気がした || || 손나 키가 시타 || || 그런 기분이 들었어 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> 傷ついたこと 泣きついたこと || || 키즈츠이타 코토 나키츠이타 코토 || || 상처받았던 것 울며 애원했던 것 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> 倒れたこと 負けていたこと || || 타오레타 코토 마케테이타 코토 || || 넘어져버린 것 지고 있었던 것 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> その全部吐き出せたら、吐き出せたら、 || || 소노 젠부 하키다세타라, 하키다세타라 || || 그 전부 내뱉을 수 있다면, 내뱉을 수 있다면 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> 吐き出せたら なんて笑い飛ばせよ || || 하키다세타라 난테 와라이토바세요 || || 내뱉을 수 있다면, 이라며 웃어 넘기자 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> シャナ || || 샤나 || || 샤나 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> くだらないなって愛を夏の風と共に || || 쿠다라나이낫테 아이오 나츠노 카제토 토모니 || || 쓸 데 없다는 사랑을 여름의 바람과 함께 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> 君に運ぶよ || || 키미니 하코부요 || || 너에게 전해줄게 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> シャナ || || 샤나 || || 샤나 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> こんな言葉に意味はない けど歌わなきゃ、 || || 콘나 코토바니 이미와 나이 케도 우타와나캬, || || 이런 말에 의미는 없어 라고 해도 노래해야만 해, || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> そんな気がした || || 손나 키가 시타 || || 그런 기분이 들었어 || [[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]][[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2017년]]