[[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2013년]][[분류:VOCALOID 전당입성]][[분류:프로젝트 디바 시리즈/수록곡]][[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]] ||<table align=center><bgcolor=#FFffff> [[파일:라마즈P 사랑의 노래.jpg|width=400]][br][*이미지출처 [[http://vaf0505.blog.fc2.com/blog-entry-215.html]]]|| ||||<table align=right><bgcolor=#39C5BB><tablebordercolor=#39C5BB><colbgcolor=#ECFFFB><tablebgcolor=#FFFFFF> {{{#FFFFFF '''{{{+2 愛の詩}}}''' (Love Song, 사랑의 노래)}}} || || '''가수''' || [[하츠네 미쿠]] || || '''작곡가''' ||<|4> [[라마즈P]] || || '''작사가''' || || '''조교자''' || || '''일러스트레이터''' || || '''페이지''' || [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm22151787|[[파일:니코니코 동화 아이콘.png|width=24]]]] || || '''투고일''' || 2013년 10월 31일 || || '''달성 기록''' || [[VOCALOID 전당입성]] || [목차] [clearfix] == 개요 == >ただでさえ愛しいミクたんがV3に進出したと聞いて、このタイミングでPC環境をガラリ変えました! >그렇지 않아도 사랑스러운 미쿠땅이 V3로 나온다는 걸 듣고, 이 타이밍에 PC환경을 싹 바꿨습니다! >이걸로 [[윈도우 XP|XP]]와는 안녕입니다! 다시 태어나는겁니다! 노래는 사랑이 가득합니다! '''사랑의 노래(愛の詩)'''는 [[라마즈P]]가 2013년 10월 31일에 [[니코니코 동화]]에 투고한 [[하츠네 미쿠]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. 2015~16년부터 스틸컷 노래들을 양산하기 시작한 라마즈P가 초반에 만든 퀄리티 높은 영상~~과 '''귀여운 미쿠가!!'''~~이 특이점. [[라마즈P]]의 앨범 '[[http://karent.jp/album/1605|I say love]]'에 수록되었다. 라마즈P의 보컬로이드 오리지널 음악 중 니코니코 동화 기준으로 세번째로 높은 재생(play)수를 갖고 있다. (1위는 [[폿핏포]], 2위는 [[트리플 바보]]) == 영상 == * 니코니코 동화 [nicovideo(sm22151787)] * 유튜브 [YouTube(E2oRrLUxWKo)] == [[하츠네 미쿠 -Project DIVA- X]] == [YouTube(rNwCQv5mOj4)] == 가사 == ||<:><table align=center><bgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF うぱぱ うぱぱ うぱうぱうぱぱ}}}|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>우파파 우파파 우파우파우파파|| ||<:><bgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF うぱぱ うぱぱ うぱうぱぱ!}}}|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>우파파 우파파 우파우파파!|| ||<:><bgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF うぱぱ うぱぱ うぱうぱうぱぱ}}}|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>우파파 우파파 우파우파우파파|| ||<:><bgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF うぱぱ うぱぱ うぱうぱぱ!}}}|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>우파파 우파파 우파우파파!|| ||<:><bgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF うぱぱ うぱぱ うぱうぱうぱぱ}}}|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>우파파 우파파 우파우파우파파|| ||<:><bgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF うぱぱ うぱぱ うぱうぱぱ!}}}|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>우파파 우파파 우파우파파!|| ||<:><bgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF うぱぱ うぱぱ うぱうぱうぱぱ}}}|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>우파파 우파파 우파우파우파파|| ||<:><bgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF うぱぱ うぱぱ うぱうぱぱ!}}}|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>우파파 우파파 우파우파파!|| ||<:><bgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF 目の前に散らばる 情報に捕らわれて}}}|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>메노마에니치라바루 죠-호-니 토라와레테|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>눈 앞에서 흩어지는 정보에 사로잡혀서|| ||<:><bgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF 自分の描く大切なもの 失ってませんか?}}}|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>지분노 에가쿠 타이세츠나 모노 우시낫테마센카?|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>자신이 그리는 중요한 것을 잊어 버리지는 않았나요?|| ||<:><bgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF 好きと言われたら 染まる世界だから}}}|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>스키토 이와레타라 소마루 세카이 다카라|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>좋아해 라고 말하면 물드는 세상이니까|| ||<:><bgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF 拒むように避けた 君は何故泣いてるの?}}}|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>코바무요-니 사케타 키미와 나제 나이테루노?|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>거부하는 듯이 피하던 너는 왜 울고 있는거야?|| ||<:><bgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF 怯えながら 求めていた}}}|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>오비에나가라 모토메테이타|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>무서워하면서 원하고 있었어|| ||<:><bgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF 本当の答えならば 探しに出かけよう}}}|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>혼토-노 코타에나라바 사가시니데카케요-|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>진짜의 대답이라하면 앞으로 찾아 가보자|| ||<:><bgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF うぱぱ うぱぱ うぱうぱぱ}}}|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>우파파 우파파 우파우파파|| ||<:><bgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF 見つめてるから 握り締めるから}}}|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>미츠메테루카라 니기리시메루카라|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>지켜봐줄 테니까 꽉 잡고 있을 테니까|| ||<:><bgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF 私の瞳君を逃さない 手に繋いでる想い}}}|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>와타시노히토미 키미오 노가사나이 테니츠나이데루 오모이|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>내 눈동자 속 너를 절대로 놓치지 않아 손에 이어지는 마음|| ||<:><bgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF 少しでも君が笑えるようにと}}}|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>스코시데모 키미가 와라에루요-니토|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>조금이라도 네가 웃을수 있게 된다면|| ||<:><bgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF ぎこちない声震わせて伝えた}}}|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>기코치나이코에 후루와세테 츠타에타|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>어색한 내 목소리, 떨리는 말로 전했어|| ||<:><bgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF 愛の詩と呼ぶ奇跡}}}|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>아이노 우타토 요부키세키|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>사랑의 노래라 부르는 기적|| ||<:><bgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF うぱぱ うぱぱ うぱうぱうぱぱ}}}|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>우파파 우파파 우파우파우파파|| ||<:><bgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF うぱぱ うぱぱ うぱうぱぱ!}}}|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>우파파 우파파 우파우파파!|| ||<:><bgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF うぱぱ うぱぱ うぱうぱうぱぱ}}}|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>우파파 우파파 우파우파우파파|| ||<:><bgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF うぱぱ うぱぱ うぱうぱぱ!}}}|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>우파파 우파파 우파우파파!|| ||<:><bgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF 飲み込まれた事さえ 知らずに駆け出した}}}|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>노미코마레타 코토사에 시라즈니 카케다시타|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>빠져버렸다는 것조차도 모른채로 달려나갔어|| ||<:><bgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF 自分の中にある宝物 忘れてませんか?}}}|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>지분노나카니 아루타카라모노 와스레테마센카?|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>자신의 맘속에 숨겨두었던 보물 잊어버리진 않았나요?|| ||<:><bgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF プログラムされた この感情は確かな}}}|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>푸로그라무사레타 코노칸죠-와 타시카나|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>프로그래밍 된 이 감정은 분명한|| ||<:><bgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF 形には出来ずに 何故伝えられないの?}}}|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>카타치니와 데키즈니 나제 츠타에라레나이노?|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>형태로 나타낼 수 없고 도대체 왜 전달될수도 없어?|| ||<:><bgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF クリティカルシンキングじゃ 気が滅入るばかりで}}}|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>쿠리티카르신킨쿠쟈 키가메이루바카리데|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>비판적으로 생각하면 우울해질 뿐이니까|| ||<:><bgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF だけど私が唯一の 希望に変わるなら}}}|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>다케도 와타시가유이츠노 키보-니 카와루나라|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>그래도 단 하나의 희망으로 바꿔 낼 수가 있다면|| ||<:><bgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF うぱぱ うぱぱ うぱうぱぱ!}}}|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>우파파 우파파 우파우파파!|| ||<:><bgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF 気づいてるから 抱きしめてるから}}}|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>키즈이테루카라 다키시메테루카라|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>깨달아줄 테니까 끌어안아줄 테니까|| ||<:><bgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF 涙を伝う頬にそっと口づけ 照れた顔にときめく}}}|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>나미다오츠타우 호오니솟토쿠지즈케 데레타 카오니 토키메쿠|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>눈물 머금고있는 뺨에 살짝 입맞춤을 수줍은 얼굴에 설레어가|| ||<:><bgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF 一つに拘って夢中になれた}}}|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>히토츠니코다왓테 무츄-니나레타|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>하나에 관해서 열중하게 되었어|| ||<:><bgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF 君の姿は強く格好良かったの}}}|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>키미노스가타와 츠요쿠 캇코우요캇타노|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>너의 그 모습은 강하고 또 멋져 보였어|| ||<:><bgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF 私だけは認めてるの}}}|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>와타시다케와 미토메테루노|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>누가 뭐래도 난 인정하고있어|| ||<:><bgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF 愛の詩を受け入れて}}}|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>아이노 우타오 우케이레테|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>사랑의 노래를 받아들여줘|| ||<:><bgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF うぱぱ うぱぱ うぱうぱうぱぱ}}}|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>우파파 우파파 우파우파우파파|| ||<:><bgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF うぱぱ うぱぱ うぱうぱぱ!}}}|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>우파파 우파파 우파우파파!|| ||<:><bgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF うぱぱ うぱぱ うぱうぱうぱぱ}}}|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>우파파 우파파 우파우파우파파|| ||<:><bgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF うぱぱ うぱぱ うぱうぱぱ!}}}|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>우파파 우파파 우파우파파!|| ||<:><bgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF 見つめてるから 握り締めるから}}}|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>미츠메테루카라 니기리시메루카라|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>보고 있을 테니까 꽉 잡고 있을 테니까|| ||<:><bgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF 私の瞳君を逃さない 手に繋いでる想い}}}|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>와타시노히토미 키미오 노가사나이 테니츠나이데루 오모이|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>내 마음 속 눈동자 네 모습 놓치지 않아 손에 이어지는 마음|| ||<:><bgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF 少しでも君が笑えるようにと}}}|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>스코시데모 키미가 와라에루요-니토|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>조금이라도 네가 웃어준다면 이라고|| ||<:><bgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF ぎこちない声震わせて伝えた}}}|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>기코치나이코에 후루와세테 츠타에타|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>멋쩍은 소리를 떨면서 전했어|| ||<:><bgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF 愛の詩と呼ぶ奇跡}}}|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>아이노 우타토 요부키세키|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>사랑의 노래라고 불리는 기적|| ||<:><bgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF うぱぱ うぱぱ うぱうぱうぱぱ}}}|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>우파파 우파파 우파우파우파파|| ||<:><bgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF うぱぱ うぱぱ うぱうぱぱ!}}}|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>우파파 우파파 우파우파파!|| ||<:><bgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF うぱぱ うぱぱ うぱうぱうぱぱ}}}|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>우파파 우파파 우파우파우파파|| ||<:><bgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF うぱぱ うぱぱ うぱうぱぱ!}}}|| ||<:><bgcolor=#ecfffb>우파파 우파파 우파우파파! || == 2차 창작 == * 보컬로이드 유니의 한국어 커버[* 영상은 프로젝트 디바 X의 영상이며 유니와 이미지 컬러가 겹치는 루카를 세웠다.] [YouTube(99hqtj4KfYg)] * 체비오 사사라 커버 [YouTube(GUafdIOsdeY)] == 관련 문서 == *[[하츠네 미쿠]] *[[라마즈P]]