[[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2009년]][[분류:VOCALOID 전당입성]][[분류:프로젝트 디바 시리즈/수록곡]][[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]] ||<tablebgcolor=#FFFFFF,#222222><table align=center> [[테스트 튜브 프린세스]] || → ||<bgcolor=#39C5BB,#50545e> {{{#FFFFFF '''붕괴가희 -disruptive diva-'''}}} || ||||<table align=right><bgcolor=#39C5BB,#50545e><tablebordercolor=#39C5BB,#50545e><colbgcolor=#ECFFFB,#222222><tablebgcolor=#FFFFFF,#222222> {{{#FFFFFF '''{{{+2 崩壊歌姫 -disruptive diva-}}}'''[br](붕괴가희 -disruptive diva-)}}} || || '''가수''' || [[하츠네 미쿠]] || || '''작곡가''' ||<|3> [[마치게리타]] || || '''작사가''' || || '''조교자''' || || '''일러스트레이터''' ||<|2> 타와시 || || '''영상 제작''' || || '''페이지''' || [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm8642328|[[파일:니코니코 동화 아이콘.png|width=24]]]] || || '''투고일''' || 2009년 10월 28일 || || '''달성 기록''' || [[VOCALOID 전당입성]] || [목차] [clearfix] == 개요 == >'''이렇게나 아름다운 세계인데, 나는 부수는 것밖에 할 수 없는 것인가.''' > >마치게 「안녕하세요 마치게리타입니다!」 >타와시 「오랜만입니다! 타와시입니다!」 >마치게 「타와시 씨에게 「2일 안에 영상이랑 그림 만들어 줘!」라고 말했더니 화냈습니다.」 >타와시 「하지만 난 진심으로 9시간 만에 완성했다고! 그러니까 이 곡...너 무조건 채용될 거야...」 >마치게 「어...그...있잖아...채용되고 싶긴 하지만 어떻게 될지도 모르고...저기 하츠네 씨?」 >하츠네 「전투 모드로 이행, 충전 개시. 포격 시스템을 기동합니다...고고고고고...」 >마치게 「그만둬」 >타와시 「좋았어 여긴 내게 맡겨라! バr」 >마치게 「그만둬! 」 붕괴가희 -disruptive diva-는 [[마치게리타]]가 2009년 10월 28일 21:46에 [[니코니코 동화]]에 투고한 [[하츠네 미쿠]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. 마치게리타가 Project DIVA-AC에 응모한 곡으로, 응모 결과 [[하츠네 미쿠 Project DIVA Arcade]]에 수록되었다. == 상세 == 마치게리타의 전작 테스트 튜브 프린세스의 후속곡이다. 가사에 테스트 튜브 프린세스를 연상시키는 요소들이 들어 있으며, 후반부에는 아예 테스트 튜브 프린세스의 멜로디가 삽입되어 있다. === 달성 기록 === ||<bgcolor=#D9E5FF> * 년 월 일에 [[VOCALOID 전당입성]] || == 영상 == * 니코니코 동화 [nicovideo(sm8642328)] == 미디어 믹스화 == === 앨범 수록 === * 하츠네 미쿠: Project DIVA Arcade - Original Song Collection * 하츠네 미쿠 라이브 파티 2011 39's Thanks Live in Tokyo / Sapporo 그 외에도 마치게리타의 앨범 In Other Worlds에 우타이테 미-쨩의 커버 버전이 수록되어 있다. === 리듬 게임 수록 === ==== [[하츠네 미쿠 Project DIVA Arcade]] ==== * 노멀 모드 PV [youtube(RVUWmHetrjg)] * 하드/익스트림 모드 PV [youtube(GDUe56KOOIA)] == 가사 == ||<:><table align=center><rowbgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF 構築された[ruby(絶対聖域, ruby=エリア)]は暗く閉ざされた[ruby(母, ruby=ママ)]で }}}|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>코우치쿠사레타 아리아와 쿠라쿠 토자사레타 마마데|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>구축된 [ruby(절대 성역, ruby=아리아)]은 어둡고 굳게 닫힌 어머니로[* '어둡고 굳게 닫힌 채로'라는 해석도 가능하다.]|| ||<:><rowbgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF [ruby(太陽の光, ruby=温もり)]さえも届かない、コキュトスの箱庭 }}}|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>누쿠모리사에모 토도카나이 코큐토스노 하코니와|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>[ruby(태양의 빛, ruby=따뜻함)]조차도 닿지 않는, [[코퀴토스]][* 프로젝트 디바 아케이드 자막에서는 [ruby(탄식의 강, ruby=코퀴토스)]([ruby(嘆きの川, ruby=コキュトス)])로 표기된다.]의 모형정원 || ||<:><rowbgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF この記憶は作られたフェイク}}}|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>코노 키오쿠와 츠쿠라레타 훼이쿠|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>이 기억은 만들어진 가짜|| ||<:><rowbgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF プラグで[ruby(転送, ruby=おく)]られた[ruby(データ, ruby=世界)]}}}|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>프라구데 오쿠라레타 세카이|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>플러그로 [ruby(전송된, ruby=보내진)] [ruby(데이터, ruby=세계)]|| ||<:><rowbgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF 禁忌の手により[ruby(造形, ruby=うみだ)]された}}}|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>킨키노 테니 요리우미다사레타|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>금기의 손으로 [ruby(조형된, ruby=만들어진)]|| ||<:><rowbgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF [ruby(最終兵器, ruby=女王様)]はどこへ消えた?}}}|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>죠오우사마와 도코에 키에타|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>[ruby(최종병기, ruby=여왕님)]는 어디로 사라졌지?|| ||<:><rowbgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF 流れ込む[ruby(精神信号, ruby=感情)]は総てを変えて}}}|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>나가레코무 칸죠우와 스베테오 카에테|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>흘러가는 [ruby(정신신호, ruby=감정)]는 모든 것을 바꾸고|| ||<:><rowbgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF 破壊を生み出すだけの}}}|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>하카이오 우미다스 다케노|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>파괴를 낳을 뿐인|| ||<:><rowbgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF [ruby(「最終兵器-弐式-」, ruby=お姫様)]へと[ruby(再構築, ruby=進化)]する}}}|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>오히메사마에토 신카스루|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>[ruby(「최종병기-이식-」, ruby=공주님)]으로 [ruby(재구축, ruby=진화)]한다|| ||<:><rowbgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF 貴女すら触れられぬ私の力で、}}}|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>아나타스라 후레라레누 와타시노 치카라데|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>당신마저도 건드릴 수 없는 나의 힘으로,|| ||<:><rowbgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF 止まった時計の秒針はまた少しずつ動き出す。}}}|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>토맛타 토케이노 뵤우신와 마타 스코시즈츠 우고키다스|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>멈췄던 시계의 초침은 다시 조금씩 움직여 간다.|| ||<:><rowbgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF 憎めば憎むほど強くなる眼窩のロザリオ}}}|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>니쿠메바 니쿠무 호도 츠요쿠나루 간카노 로자리오|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>미워하면 미워할수록 강해지는 눈구멍의 로자리오|| ||<:><rowbgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF 焼き付けられた[ruby([Di-Va], ruby=刻印)]の意味すらもわからず}}}|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>야키츠케라레타 코쿠인노 이미스라모 와카라즈 || ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>새겨진[ruby([Di-Va], ruby=각인)]의 의미조차도 모르고|| ||<:><rowbgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF ノイズ雑じりの[ruby(頭脳回路, ruby=頭)]の中で}}}|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>노이즈마치리노 아타마노 나카데|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>노이즈가 섞인 [ruby(두뇌회로, ruby=머리)] 안에서|| ||<:><rowbgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF 誰かが囁き始める }}}|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>다레카가 사사야키 하지메루|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>누군가가 속삭이기 시작했다|| ||<:><rowbgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF 救済の言葉を並べ立て}}}|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>큐우사이노 코토바오 나라베타테|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>구제의 말을 늘어놓으며|| ||<:><rowbgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF 「救いは無いんだ」と言った }}}|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>스쿠이와 나인다토 잇타|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>「구해지는 일은 없다」고 말했다|| ||<:><rowbgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF 壊す事に意味は有るのだろうか}}}|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>코와스 코토니 이미와 아루노다로우카 || ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>부수는 것에 의미는 있는 걸까|| ||<:><rowbgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF ただ何もできず朽ち行く地平}}}|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>타다 나니모 데키즈 쿠치유쿠 치헤이|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>그저 아무것도 못하고 썩어가는 지평|| ||<:><rowbgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF 崩れた月の海に光を流す}}}|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>쿠즈레타 츠키노 우미니 히카리오 나가스|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>부서진 달의 바다에 빛을 흘려보내며|| ||<:><rowbgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF 「こんなにも綺麗な世界なのに。」 }}}|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>콘나니모 키레이나 세카이나노니|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>「이렇게나 아름다운 세계인데.」 || ||<:><rowbgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF 溢れ出す涙の色は黒く染まり}}}|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>아후레타스 나미다노 이로와 쿠로쿠 소마리|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>넘쳐흐르는 눈물의 색은 검게 물들고|| ||<:><rowbgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF 総てを変えた世界は崩壊への序曲を謳うたう}}}|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>스베테오 카에타 세카이와 호우카이에노 죠고쿠오 우타우|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>모든 것이 바뀐 세계는 붕괴로 향하는 서곡을 노래해|| ||<:><rowbgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF 虚無と絶望の咲いた世界へと還す }}}|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>쿄우무토 제츠보노 사이타 세카이에토 카에스|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>허무와 절망이 피어난 세계로 돌아가며|| ||<:><rowbgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF 煉獄の炎に焼かれて消えて、灰になろうとも。 }}}|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>렌고쿠노 호노우니 야카레테 키에테 하이니 나로우토모|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>연옥의 불꽃에 불타 사라져, 재가 되어버려.||