||<table align=center><table bordercolor=#ffffff><table bgcolor=#ffffff><rowbgcolor=#ffffff><height=70><width=45%> {{{#!wiki style="margin: -10px -10px" ||<table align=center><table bordercolor=#ffffff><rowbgcolor=#ffffff><width=45%> [[DIVELA|[[파일:DIVELA.png|height=50]]]]||<width=55%>{{{-1 [[DIVELA|{{{#ad0000 '''DIVELA 1st Album'''}}}]]}}}[br]{{{+1 [[DIVELA#A|{{{#000000 '''미라이 컬렉션'''}}}]]}}} || }}}|| ||<bgcolor=#ffffff> [[디더 튠|{{{#373a3c [ruby(디더 튠, ruby=Track.05)]}}}]] '''→''' [[부끄끄끄|{{{#ad0000 [ruby(부끄끄끄, ruby=Track.06)]}}}]] '''→''' [[비비드 히어로|{{{#373a3c [ruby(비비드 히어로 ,ruby=Track.07)]}}}]] || ||<table align=center><bgcolor=#fff> [[|[[파일:DIVELA 부끄끄끄.jpg|width=100%]]]] || {{{#!wiki style="background-image: linear-gradient(to bottom, #FFFFFF, #FFFFFF, #39c5bb, #39c5bb); border-bottom: 1px solid #FFFFFF; border-left: 1px solid #dddddd; border-radius: 10px; border-right: 1px solid #dddddd; border-top: 1px solid #dddddd; float: right; text-align: center" {{{-4 {{{#ffffff }}}}}} [[|[[파일:DIVELA 부끄끄끄 흑백 웨딩하트.jpg|align=center&height=130]]]] ||<-2><bgcolor=#39c5bb><tablewidth=100%><table align=right><tablebordercolor=#39c5bb><tablebgcolor=#ecfffb> {{{#ffffff '''{{{+2 デレレレ}}}'''[br](Dererere, 부끄끄끄)}}} || || '''가수''' ||<bgcolor=#ffffff> [[하츠네 미쿠]] || || '''작곡가''' ||<|3><bgcolor=#ffffff> [[DIVELA|{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:DIVELA 로고.jpg|width=100]]}}}]] || || '''작사가''' || || '''조교자''' || || '''일러스트레이터''' ||<bgcolor=#ffffff> [[https://piapro.jp/sora13hotaka|호다카]] || || '''페이지''' ||<bgcolor=#ffffff> [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm33931096|[[파일:니코니코 동화 아이콘.png|width=24]]]] [[https://youtu.be/0nJ5zkJayCg|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]]]] || || '''투고일''' ||<bgcolor=#ffffff> 2018년 9월 28일 || || '''달성 기록''' ||<bgcolor=#ffffff> [[VOCALOID 전당입성]] || }}} [목차] [clearfix] == 개요 == >DIVELAです。 ぷにぷに。 >---- >DIVELA입니다. 보들보들. '''[ruby(부끄끄끄, ruby=デレレレ)]'''는 [[DIVELA]]가 2018년 9월 28일에 [[니코니코 동화]]와 [[유튜브]]에 투고한 [[하츠네 미쿠]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. === 달성 기록 === ||<bgcolor=#d9e5ff,#50545e> * 2019년 10월 25일에 [[VOCALOID 전당입성]] || == 영상 == * 유튜브 ||<bgcolor=#ffffff> [youtube(0nJ5zkJayCg)] || ||<bgcolor=#ffffff> 부끄끄끄 / DIVELA feat.하츠네 미쿠 {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 3px; border-radius: 3px; background: #39c5bb; font-size: .6em" {{{#ffffff '''한글 자막'''}}}}}} || * 니코니코 동화 ||<bgcolor=#ffffff> [nicovideo(sm33931096)] || ||<bgcolor=#ffffff> 부끄끄끄/ 하츠네 미쿠 || == 앨범 수록 == ||<|5><tablebgcolor=#ffffff> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[|[[파일:DIVELA 미라이 컬렉션.jpg|width=177]]]]}}} ||<bgcolor=#d3d3d3> '''번역명''' || [[DIVELA#A|미라이 컬렉션]] || ||<bgcolor=#d3d3d3> '''원제''' || ミライコレクション || ||<bgcolor=#d3d3d3> '''트랙''' || 6 || ||<bgcolor=#d3d3d3> '''발매일''' || 2019년 8월 10일 || ||<bgcolor=#d3d3d3> '''링크''' || [[https://youtu.be/D7yokU3xpME| [[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]]]] || == 가사 == |[[https://youtu.be/0nJ5zkJayCg|번역 출처]]|<bgcolor=#39c5bb><table align=center> {{{#ffffff 頬の火が消えぬうちに}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 호우노 히가 키에누 우치니 || ||<bgcolor=#ecfffb> 뺨의 불이 꺼지기 전에 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 気のままに書き綴るよ}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 키노 마마니 카키츠즈루요 || ||<bgcolor=#ecfffb> 마음대로 글로 써둘게 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff あなたが振り返るような}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 아나타가 후리카에루요오나 || ||<bgcolor=#ecfffb> 네가 되돌아보는 듯한 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 詩に乗せて届けるよ}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 우타니 노세테 토도케루요 || ||<bgcolor=#ecfffb> 노래(시)에 실어 보낼게 || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff ある日僕は机を前にして}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 아루히 보쿠와 츠쿠에오 마에니시테 || ||<bgcolor=#ecfffb> 어느 날 저는 책상을 앞에 두고 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff ひたすらに悩んでいました}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 히타스라니 나얀데이마시타 || ||<bgcolor=#ecfffb> 한결같이 고민하고 있었습니다 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff キミは涼しげに言いました}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 키미와 키미와 스즈시게니 이이마시타 || ||<bgcolor=#ecfffb> 당신은 시원하게 말했습니다 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 「意味なんて無くたっていんじゃね?」}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 「이미난테 나쿠탓테인쟈네?」 || ||<bgcolor=#ecfffb> 「의미 따윈 없어도 괜찮잖아?」 || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#39c5bb> ''{{{#ffffff 開幕デスヴォで歌わされてます}}}'' || ||<bgcolor=#ecfffb> ''카이마쿠데스보데 우타와사레테마스'' || ||<bgcolor=#ecfffb> ''개막 그로울링[* 해비 메탈 등에서, 낮고 으르릉거리는 소리를 내는 창법. 일본에서는 데스 보이스라고 함.]으로 노래하겠습니다'' || ||<bgcolor=#39c5bb> ''{{{#ffffff ジャンルは「絶対音楽」です}}}'' || ||<bgcolor=#ecfffb> ''자루와 「젯타이온가쿠」 데스'' || ||<bgcolor=#ecfffb> ''장르는 「절대 음악[* 표제 음악의 반대로, 가사나 다른 이야기가 아닌 순수히 음과 음으로만 예술성을 추구하고자 하는 음악 장르]」입니다.'' || ||<bgcolor=#39c5bb> ''{{{#ffffff うちのマスターの気まぐれメニューを}}}'' || ||<bgcolor=#ecfffb> ''우치노 마스터-노 키마구레메뉴오'' || ||<bgcolor=#ecfffb> ''우리 마스터의 변덕스러운 매뉴를'' || ||<bgcolor=#39c5bb> ''{{{#ffffff どうかお許しください><}}}'' || ||<bgcolor=#ecfffb> ''도우카 오유루시쿠다사이><'' || ||<bgcolor=#ecfffb> ''제발 봐주세요><'' || ||<bgcolor=#39c5bb> ''{{{#ffffff 随所に意味なき破片を集めた}}}'' || ||<bgcolor=#ecfffb> ''즈이쇼니 이미나키 하헨오 아츠메타'' || ||<bgcolor=#ecfffb> ''여기저기 의미없는 파편을 모았어'' || ||<bgcolor=#39c5bb> ''{{{#ffffff あなたを撃ち抜くお手紙をそっと}}}'' || ||<bgcolor=#ecfffb> ''아나타오 우치누쿠 오테가미오 솟토'' || ||<bgcolor=#ecfffb> ''너를 꿰뚫는 편지를 살짝'' || ||<bgcolor=#39c5bb> ''{{{#ffffff 忍ばせたからね早く見つけてね}}}'' || ||<bgcolor=#ecfffb> ''시노바세타카라네 하야쿠 미츠케테네'' || ||<bgcolor=#ecfffb> ''숨겨놓을테니까, 빨리 찾아보라구'' || ||<bgcolor=#39c5bb> ''{{{#ffffff 真っ赤な照れれれ見せてね見せてね!}}}'' || ||<bgcolor=#ecfffb> ''맛카나 테레레레 미세테네 미세테네!'' || ||<bgcolor=#ecfffb> ''새빨간 부끄러움을 보여줘 보여줘!'' || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff この世界には超強力な}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 코노 세카이니와 초우쿄우료쿠나 || ||<bgcolor=#ecfffb> 이 세상은 초강력해 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 掴んで離さない}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 츠칸데 하나사나이 || ||<bgcolor=#ecfffb> 잡고 놓아주지 않아 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff まだ見知らぬコトノハ}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 마다 미시라누 코토노하 || ||<bgcolor=#ecfffb> 아직 낯선 말 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 産まれては散りゆく}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 우마레테와 치리유쿠 || ||<bgcolor=#ecfffb> 태어나고는 져 || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 突き詰めて!フレーズをもっと}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 츠키츠메테! 후레-에즈오 못토 || ||<bgcolor=#ecfffb> 끝까지 파고들어! 프레이즈[* 악구, 성구, 악절]를 좀 더 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff こんなんじゃ伝わらないよ}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 콘난쟈 츠타와라나이요 || ||<bgcolor=#ecfffb> 이러면 전해지지 않아 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 「何となく」を封じ込め}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 「난토 나쿠」 오 후우지코메 || ||<bgcolor=#ecfffb> 「어떻게든 되겠지」를 틀어막아 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 限界感情ゼンカイでいっちゃって!}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 겐카이칸조오 젠카이데 잇챳테! || ||<bgcolor=#ecfffb> 한계감정 전개로 가버렷! || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#39c5bb> '''{{{#ffffff でれれれ}}}''' || ||<bgcolor=#ecfffb> '''데레레레''' || ||<bgcolor=#ecfffb> '''부끄끄끄''' || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff ある日僕はキミを前にして}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 아루 히 보쿠와 키미오 마에니 시테 || ||<bgcolor=#ecfffb> 어느날 저는 당신을 앞에 두고 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 震える口を開きました}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 후루에루 쿠치오 히라키마시타 || ||<bgcolor=#ecfffb> 떨리는 입을 열었습니다 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff ここで番組の途中です ||が}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 코코데 반구미노 토추우데스가 || ||<bgcolor=#ecfffb> 여기서 방송중입니다만 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff ~唐突イキリパート第二弾~}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> ~토오토츠 이키리파아토 다이 니단~ || ||<bgcolor=#ecfffb> ~갑자기 후끈한 파트 제 2편~ || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#39c5bb> ''{{{#ffffff 一切合切データ支配済み死海の前では}}}'' || ||<bgcolor=#ecfffb> ''잇사이 갓사이데-타 시하이즈미 시카이노 마에데와'' || ||<bgcolor=#ecfffb> ''모든 데이터를 모조리 지배하는 사해의 앞에서는'' || ||<bgcolor=#39c5bb> ''{{{#ffffff 自己満足すら重罪極刑遺伝子組換え}}}'' || ||<bgcolor=#ecfffb> ''지코만조쿠스라 주우자이 쿗케이 이덴시 쿠미카에'' || ||<bgcolor=#ecfffb> ''자기만족조차 중죄 극형 유전자 재조합'' || ||<bgcolor=#39c5bb> ''{{{#ffffff 再起動は許されません}}}'' || ||<bgcolor=#ecfffb> ''사이키도우와 유루사레마세'' || ||<bgcolor=#ecfffb> ''[[재기동]]은 허용되지 않습니다.'' || ||<bgcolor=#39c5bb> ''{{{#ffffff あなたのココロを射止める隠しコード}}}'' || ||<bgcolor=#ecfffb> ''아나타노 코코로오 이토메루 카쿠시코오도'' || ||<bgcolor=#ecfffb> ''너의 마음을 사로잡는 숨겨진 코드'' || ||<bgcolor=#39c5bb> ''{{{#ffffff 「痛い」「痛い」「イタい」「痛」「痛痛痛痛」}}}'' || ||<bgcolor=#ecfffb> ''「이타이」「이타이」「이타이」「이타」「이타이타이타이타」'' || ||<bgcolor=#ecfffb> ''「아파」「아파」「아파」「아픔」「아픔아픔아픔아픔」'' || ||<bgcolor=#39c5bb> ''{{{#ffffff ホメられ照れれれ}}}'' || ||<bgcolor=#ecfffb> ''호메라레 테레레레'' || ||<bgcolor=#ecfffb> ''칭찬받아서 부끄끄끄'' || ||<bgcolor=#39c5bb> ''{{{#ffffff アイされ照れれれ}}}'' || ||<bgcolor=#ecfffb> ''아이사레 테레레레'' || ||<bgcolor=#ecfffb> ''사랑받아서 부끄끄끄'' || ||<bgcolor=#39c5bb> ''{{{#ffffff あれれ}}}'' || ||<bgcolor=#ecfffb> ''아레레'' || ||<bgcolor=#ecfffb> ''어라라'' || ||<bgcolor=#39c5bb> ''{{{#ffffff あれれ}}}'' || ||<bgcolor=#ecfffb> ''아레레'' || ||<bgcolor=#ecfffb> ''어라라'' || ||<bgcolor=#39c5bb> ''{{{#ffffff あれれ}}}'' || ||<bgcolor=#ecfffb> ''아레레'' || ||<bgcolor=#ecfffb> ''어라라'' || ||<bgcolor=#39c5bb> ''{{{#ffffff あれれ}}}'' || ||<bgcolor=#ecfffb> ''아레레'' || ||<bgcolor=#ecfffb> ''어라라'' || ||<bgcolor=#39c5bb> ''{{{#ffffff アレレレ}}}'' || ||<bgcolor=#ecfffb> ''아레레레'' || ||<bgcolor=#ecfffb> ''어라라라'' || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 頬の火が消えぬうちに}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 호우노 히가 키에누 우치니 || ||<bgcolor=#ecfffb> 뺨의 불이 꺼지기 전에 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 想いはやがて文字に}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 오모이와 야가테 모지니 || ||<bgcolor=#ecfffb> 마음은 이윽고 글로 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 歪な正解をただ我武者羅に探している}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 이비츠나 세에카이오 타다 가무샤라니 사가시테이루 || ||<bgcolor=#ecfffb> 비뚤어진 정답을 그저 무턱대고 찾고 있어 || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 敷き詰めて!フレーズをもっと}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 시키츠메테 후레-즈오 못토 || ||<bgcolor=#ecfffb> 빈틈없이 채워! 프레이즈를 좀 더 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 絶対に撃ち抜きたいよ}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 젯타이니 우치누키타이요 || ||<bgcolor=#ecfffb> 무조건 끝까지 이어가고 싶어 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 「何となく」が最強だそうだ}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 「난토 나쿠」 가 사이쿄우다 소오다 || ||<bgcolor=#ecfffb> 「어떻게든 되겠지」가 최강인 것 같네 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff それじゃあ皆さん冥土の果てまでばいばいです}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 소레자아 미나산 메이도노 하테마데 바이바이데스 || ||<bgcolor=#ecfffb> 그럼 모두들 저승 끝까지 바이바이입니다 || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#39c5bb> '''{{{#ffffff デレレレ}}}''' || ||<bgcolor=#ecfffb> '''데레레레''' || ||<bgcolor=#ecfffb> '''부끄끄끄''' || [[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2018년]][[분류:VOCALOID 전당입성]][[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]]