||<table align=center><bgcolor=#ffffff> [[파일:미키토P 발레리코.jpg|width=100%]] || ||<-2><bgcolor=#39ca25><tablebgcolor=#ffffff><table align=right><tablebordercolor=#39ca25> {{{#ffffff '''{{{+2 バレリーコ}}}''' (발레리코)}}} || ||<bgcolor=#e4f7ba> '''가수''' || [[GUMI]] || ||<bgcolor=#e4f7ba> '''작곡가''' ||<|2> [[미키토P]] || ||<bgcolor=#e4f7ba> '''작사가''' || ||<bgcolor=#e4f7ba> '''일러스트레이터''' || [[http://gomnaga.org/work/|田中寛崇]] || ||<bgcolor=#e4f7ba> '''영상 제작''' || [[http://www.nicovideo.jp/mylist/7985102|류우세]] || ||<bgcolor=#e4f7ba> '''페이지''' || [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm24108252|[[파일:니코니코 동화 아이콘.png|width=24]]]] [[https://www.youtube.com/watch?v=4Ohpj2GDbRQ|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] || ||<bgcolor=#e4f7ba> '''투고일''' || 2014년 7월 28일 || ||<bgcolor=#e4f7ba> '''달성 기록''' || [[VOCALOID 전당입성]][br][[VOCALOID 전설입성]] || [목차] [clearfix] == 개요 == >θθθθθθθθθθθθθθθθθθ >その価値に気づいたら最後、 >그 가치를 깨달은 순간 늦었다. > >旧校舎の踊り場に 響くウワバキの音。 >구교사의 층계참에 울려퍼지는 실내화 소리. >θθθθθθθθθθθθθθθθθθ '''발레리코'''는 [[미키토P]]가 2014년 7월 28일에 [[니코니코 동화]]에 투고한 [[GUMI]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. 제목에서 연상되듯 발레에 관련된 용어가 가사에 많이 등장한다. 제 357회 [[주간 VOCALOID 랭킹]]에서 1위를 했다. [[미키토P]]의 2nd 메이저 앨범인 '''GOOD SCHOOL GIRL'''에 수록되었다. === 달성 기록 === ||<bgcolor=#d9e5ff> * 2018년 1월 29일에 [[VOCALOID 전설입성]]|| == 영상 == * 니코니코 동화 [nicovideo(sm24108252)] * 유튜브 [youtube(4Ohpj2GDbRQ)] == 가사 == ||<tablealign=center><bgcolor=#39ca25> {{{#fff 純情少女と勘違いされて 全校男子に狙われた }}} || ||<bgcolor=#e4f7ba> 쥰죠-쇼-죠토 칸치가이사레테 젠코-단시니 네라와레타 || ||<bgcolor=#e4f7ba> 순정소녀라고 오해받아서 전교의 남자에게 노려졌어 || ||<bgcolor=#39ca25> {{{#fff あぁ 初体験 世にも恐ろし 大出血乗り越え 恥ずべきものはなし}}} || ||<bgcolor=#e4f7ba> 아아 하츠타이켄 요니모 오소로시 다이슛케츠 노리코에 하즈베키모노와나시 || ||<bgcolor=#e4f7ba> 아 첫체험 참으로 두려워 대출혈 극복했으니 부끄러워할 건 없어 || ||<bgcolor=#39ca25> {{{#fff 朱いりぼん ヒラヒラさせて バイバイ プリマの放課後だ }}} || ||<bgcolor=#e4f7ba> 아카이 리본 히라히라사세테 바이바이 프리마노 호-카고다 || ||<bgcolor=#e4f7ba> 붉은 리본 팔랑거리며 바이바이 프리마의 방과후야 || ||<bgcolor=#39ca25> {{{#fff あぁ 青春さん 汗と涙でベタベタになってなんか大変そうですね}}} || ||<bgcolor=#e4f7ba> 아아 세이슌상 아세토 나미다데 베타베타니낫테 난카 타이헨소-데스네 || ||<bgcolor=#e4f7ba> 아아 청춘씨 땀과 눈물로 끈적끈적해져서 뭐랄까 힘들어보이네요 || ||<rowbgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#39ca25> {{{#fff ゆらりゆれるジャンパースカート ひっそり覗くスラックス}}} || ||<bgcolor=#e4f7ba> 유라리 유레루 쟌파-스카-토 힛소리 노조쿠 스랏쿠스 || ||<bgcolor=#e4f7ba> 천천히 흔들리는 점퍼스커트 살그머니 엿보는 슬랙스 || ||<bgcolor=#39ca25> {{{#fff 目と目を合わせて 戸惑うフリした 校内男女の関係}}} || ||<bgcolor=#e4f7ba> 메토 메오 아와세테 토마도우 후리시타 코-나이 단죠노 칸케이 || ||<bgcolor=#e4f7ba> 눈과 눈을 마주치고 망설이는 척을 한 교내 남녀 관계 || ||<rowbgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#39ca25> {{{#fff ねぇ ディン・ディン・ダン♪ さあ 踊りましょう}}} || ||<bgcolor=#e4f7ba> 네- 딘・딘・단♪ 사- 오도리마쇼- || ||<bgcolor=#e4f7ba> 저기 딩・딩・댕♪ 자 춤추자 || ||<bgcolor=#39ca25> {{{#fff じょうずに飛び跳ねて エッサホイサ}}} || ||<bgcolor=#e4f7ba> 죠-즈니 토비하네테 엣사호이사 || ||<bgcolor=#e4f7ba> 능숙하게 뛰어올라서 영차영차 || ||<bgcolor=#39ca25> {{{#fff 劣等感 ほら恥ずかしい それも人生だ}}} || ||<bgcolor=#e4f7ba> 렛토-칸 호라 하즈카시이 소레모 진세이다 || ||<bgcolor=#e4f7ba> 열등감 봐봐 부끄러워 그것도 인생이야 || ||<bgcolor=#39ca25> {{{#fff ねぇ ディン・ディン・ダン♪ さあ 踊りましょう}}} || ||<bgcolor=#e4f7ba> 네- 딘・딘・단♪ 사- 오도리마쇼- || ||<bgcolor=#e4f7ba> 저기 딩・딩・댕♪ 자 춤추자 || ||<bgcolor=#39ca25> {{{#fff もっともっと激しく エッサホイサ}}} || ||<bgcolor=#e4f7ba> 못토 못토 하게시쿠 엣사호이사 || ||<bgcolor=#e4f7ba> 더욱 더 격렬하게 영차 영차 || ||<bgcolor=#39ca25> {{{#fff 絶頂感 ほら最後まで 面倒みてあげる}}} || ||<bgcolor=#e4f7ba> 젯쵸-칸 호라 사이고마데 멘도-미테아게루 || ||<bgcolor=#e4f7ba> 절정감 자 마지막까지 돌봐줄게 || ||<bgcolor=#39ca25> {{{#fff うわばきで シャル・ウィ・ダンス}}} || ||<bgcolor=#e4f7ba> 우와바키데 샤루・위・단스 || ||<bgcolor=#e4f7ba> 실내화 신은 채로 쉘 위 댄스 || ||<rowbgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#39ca25> {{{#fff 先輩どうしてあの子がいんの 私の方がよい子でしょ}}} || ||<bgcolor=#e4f7ba> 센파이 도-시테 아노코가 인노 와타시노 호-가 요이코데쇼 || ||<bgcolor=#e4f7ba> 선배 어째서 저 아이를 좋아해? 내 쪽이 더 착한 아이잖아 || ||<bgcolor=#39ca25> {{{#fff あぁ 奇々怪々 邪魔する猫は しっしっしっ 今すぐ踵を返しなさい}}} || ||<bgcolor=#e4f7ba> 아아 키키카이카이 쟈마스루 네코와 싯싯싯 이마스구 키비스오 카에시나사이 || ||<bgcolor=#e4f7ba> 아아 기기괴괴 방해하는 고양이는 훠이훠이훠이 지금 당장 발길을 돌리렴 || ||<rowbgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#39ca25> {{{#fff ふわり香るリップクリーム じっとり濡れたセミロング}}} || ||<bgcolor=#e4f7ba> 후와리 카오루 릿푸크리-무 짓토리 누레타 세미론구 || ||<bgcolor=#e4f7ba> 살며시 향기나는 립크림 흥건히 젖은 세미롱 || ||<bgcolor=#39ca25> {{{#fff 教師の言葉も ひぐらしの声も 聞こえない 男女の関係}}} || ||<bgcolor=#e4f7ba> 쿄-시노 코토바모 히구라시노 코에모 키코에나이 단죠노 칸케이 || ||<bgcolor=#e4f7ba> 교사의 말도 저녁매미 소리도 들리지 않는 남녀 관계 || ||<rowbgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#39ca25> {{{#fff ねぇ ディン・ディン・ダン♪ さあ 踊りましょう}}} || ||<bgcolor=#e4f7ba> 네- 딘・딘・단♪ 사- 오도리마쇼- || ||<bgcolor=#e4f7ba> 저기 딩・딩・댕♪ 자 춤추자 || ||<bgcolor=#39ca25> {{{#fff じょうずに飛び跳ねて エッサホイサ}}} || ||<bgcolor=#e4f7ba> 죠-즈니 토비하네테 엣사호이사 || ||<bgcolor=#e4f7ba> 능숙하게 뛰어올라서 영차영차 || ||<bgcolor=#39ca25> {{{#fff 劣等感 ほら恥ずかしい それも人生だ}}} || ||<bgcolor=#e4f7ba> 렛토-칸 호라 하즈카시이 소레모 진세이다 || ||<bgcolor=#e4f7ba> 열등감 봐봐 부끄러워 그것도 인생이야 || ||<bgcolor=#39ca25> {{{#fff ねぇ 後悔はどこにあるの 九回転のピルエット}}} || ||<bgcolor=#e4f7ba> 네- 코-카이와 도코니 아루노 큐-카이텐노 피루엣토 || ||<bgcolor=#e4f7ba> 저기 후회는 어디 갔어? 9회전의 피루에트 || ||<bgcolor=#39ca25> {{{#fff トゥシューズぬいだ素足の 歪な叫び}}} || ||<bgcolor=#e4f7ba> 토슈-즈 누이다 스아시노 이비츠나 사케비 || ||<bgcolor=#e4f7ba> 토슈즈를 벗은 맨발의 일그러진 외침 || ||<bgcolor=#39ca25> {{{#fff 「…もう限界だ」}}} || ||<bgcolor=#e4f7ba> 「…모- 겐카이다」 || ||<bgcolor=#e4f7ba> 「…이제 한계야」 || ||<rowbgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#39ca25> {{{#fff もう限界だ}}} || ||<bgcolor=#e4f7ba> 모- 겐카이다 || ||<bgcolor=#e4f7ba> 이제 한계야 || ||<rowbgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#39ca25> {{{#fff ねぇ 先輩どうして泣いてるの?}}} || ||<bgcolor=#e4f7ba> 네- 센파이 도-시테 나이테루노? || ||<bgcolor=#e4f7ba> 저기 선배 왜 울고 있어? || ||<bgcolor=#39ca25> {{{#fff 一緒に アン・ドゥ・トロワして}}} || ||<bgcolor=#e4f7ba> 잇쇼니 안・두・토로와시테 || ||<bgcolor=#e4f7ba> 함께 욍 되 트루아 하자 || ||<bgcolor=#39ca25> {{{#fff マスカーレイド? どちらにするの?}}} || ||<bgcolor=#e4f7ba> 마스카-레이도? 도치라니 스루노? || ||<bgcolor=#e4f7ba> [[마스커레이드]]? 어느쪽으로 할 거야? || ||<bgcolor=#39ca25> {{{#fff オデット? オディール?}}} || ||<bgcolor=#e4f7ba> 오뎃토? 오디-루? || ||<bgcolor=#e4f7ba> [[오데트]]? [[백조의 호수|오딜]]? || ||<rowbgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#39ca25> {{{#fff ねぇ ディン・ディン・ダン♪ さあ 踊りましょう}}} || ||<bgcolor=#e4f7ba> 네- 딘・딘・단♪ 사- 오도리마쇼- || ||<bgcolor=#e4f7ba> 저기 딩・딩・댕♪ 자 춤추자 || ||<bgcolor=#39ca25> {{{#fff じょうずに飛び跳ねて エッサホイサ}}} || ||<bgcolor=#e4f7ba> 죠-즈니 토비하네테 엣사호이사 || ||<bgcolor=#e4f7ba> 능숙하게 뛰어올라서 영차영차 || ||<bgcolor=#39ca25> {{{#fff 劣等感 ほら恥ずかしい それも人生だ}}} || ||<bgcolor=#e4f7ba> 렛토-칸 호라 하즈카시이 소레모 진세이다 || ||<bgcolor=#e4f7ba> 열등감 봐봐 부끄러워 그것도 인생이야 || ||<bgcolor=#39ca25> {{{#fff ねぇ グッバイ 最後に踊りましょう}}} || ||<bgcolor=#e4f7ba> 네- 굿바이 사이고니 오도리마쇼- || ||<bgcolor=#e4f7ba> 저기 굿바이 마지막으로 춤추자 || ||<bgcolor=#39ca25> {{{#fff もっともっと激しく エッサホイサ}}} || ||<bgcolor=#e4f7ba> 못토 못토 하게시쿠 엣사호이사 || ||<bgcolor=#e4f7ba> 더욱 더 격렬하게 영차 영차 || ||<bgcolor=#39ca25> {{{#fff 絶頂感 今この瞬間 すべて完璧だ}}} || ||<bgcolor=#e4f7ba> 젯쵸-칸 이마 코노 슌칸 스베테 칸페키다 || ||<bgcolor=#e4f7ba> 절정감 지금 이 순간 모든 것이 완벽해 || ||<bgcolor=#39ca25> {{{#fff うわばきで シャル・ウィ・ダンス}}} || ||<bgcolor=#e4f7ba> 우와바키데 샤루・위・단스 || ||<bgcolor=#e4f7ba> 실내화 신은 채로 쉘 위 댄스 || [[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2014년]][[분류:VOCALOID 전설입성]]