||<table align=center><bgcolor=#fff,#000000> [[|[[파일:Orangestar 미완성 타임 리미터.jpg|width=100%]]]] || ||<-3><table align=right><bgcolor=#f096dc,#50545e><tablebordercolor=#f096dc,#50545e><colbgcolor=#fafce7,#222222><tablebgcolor=#ffffff,#222222> {{{#ffffff '''{{{+2 未完成タイムリミッター}}}'''[br](Unfinished Time Limiter, 미완성 타임 리미터)}}} || || '''가수''' ||<-2> [[IA -ARIA ON THE PLANETES-]] || || '''작곡가''' ||<|4><-2> [[Orangestar]] || || '''작사가''' || || '''조교자''' || || '''영상 제작''' || || '''일러스트레이터''' ||<-2> [[https://www.pixiv.net/users/6691409|M.B]] || || '''페이지''' ||<-2> [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm22792311| [[파일:니코니코 동화 아이콘.png|width=24]]]] [[https://youtu.be/lSffFoK0Lv0| [[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] || || '''투고일''' ||<-2> 2014년 2월 1일 || || '''달성 기록''' ||<-2><bgcolor=#ffffff> [[VOCALOID 전당입성]][br][[VOCALOID 전설입성]] || [목차] [clearfix] == 개요 == >時間ならあるさ。 >---- >시간이라면 있어. {{{#!wiki style="word-break: keep-all" '''[ruby(미완성 타임 리미터, ruby=未完成タイムリミッター)]'''는 [[Orangestar]]가 작사, 작곡하여 2014년 2월 1일 [[니코니코 동화]]와 [[유튜브]]에 투고한 [[IA -ARIA ON THE PLANETES-]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다.}}}이 곡은 Orangestar의 전환점이라고도 할 수있는데,이 곡을 발표하면서 부터 주목을 받게 되었고 6개월 뒤 내일의 밤하늘 초계반을 공개하면서 유명 보카로P 가 되었기 때문이다. == 달성 기록 == ||<bgcolor=#d9e5ff> * 2020년 1월 13일에 [[VOCALOID 전설입성]]|| == 영상 == * 유튜브 ||<bgcolor=#ffffff,#000000> [youtube(lSffFoK0Lv0)] || ||<bgcolor=#ffffff,#50545e> 【IA】미완성 타임 리미터【오리지널】 || * 니코니코 동화 ||<bgcolor=#ffffff,#000000> [nicovideo(sm22792311)] || ||<bgcolor=#ffffff,#50545e> 【IA】미완성 타임 리미터【오리지널】 || == 앨범 수록 == ||<|5><tablebgcolor=#ffffff,#000000> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[|[[파일:Orangestar 미완성 에이트 비트.jpg|width=177]]]]}}} ||<bgcolor=#d3d3d3,#50545e> '''번역명''' || [[Orangestar#s-3.2|미완성 에이트 비트]] || ||<bgcolor=#d3d3d3,#50545e> '''원제''' || 未完成エイトビーツ || ||<bgcolor=#d3d3d3,#50545e> '''트랙''' || 15 || ||<bgcolor=#d3d3d3,#50545e> '''발매일''' || 2015년 4월 22일 || ||<bgcolor=#d3d3d3,#50545e> '''링크''' || [[http://www.subcul-rise.jp/orangestar/|Subcul-rise Record]] || == 가사 == ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><table align=center><color=#ffffff> 『そりゃ何でも上手くはいかないもんだって。』 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 『소랴 난데모 우마쿠와 이카나이 몬닷테.』 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 『그야 뭐든 잘할 수는 없는 노릇이라고.』 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> そんなわかっちゃいる声も存外刺さって。 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 손나 와캇챠이루 코에모 손가이 사삿테. || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 그런 알고 있는 소리도 의외로 찔려서. || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> この単調な日々の間で『愛』を待って || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 코노 단조우나 히비노 마데 『아이』오 맛테 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 이런 단조로운 날들 사이에서 『사랑』을 기다리며 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> 「結局人生つまらないや!」 なんて宣う。 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 「켓쿄쿠 진세이 츠마라나이야!」 난테 노타마우. || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 「결국 인생은 지루하다구!」 라고 말씀하셔. || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> 不確かな今を生く 未来さえも霧の中 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 후타시카나 이마오 이쿠 미라이사에모 키리노 나카 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 불확실한 지금을 살아가 미래마저도 안개 속 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> でも完全な空の色 思い描くの…。 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 데모 칸젠나 소라노 이로 오모이 에가쿠노…. || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 하지만 완전한 하늘의 색 마음에 그려내…. || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> また明日は来るのかな? 運命は何をすんだ? || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 마타 아시타와 쿠루노카나? 운메이와 나니오 슨다? || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 또다시 내일은 오는 걸까? 운명은 뭘 하는 거야? || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> あなたに恋をした 僕はどうなんの? || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 아나타니 코이오 시타 보쿠와 도우난노? || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 당신에게 사랑을 했던 나는 어떡하지? || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> 完全を繰り返し 今日やっと見つけそうな || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 칸젠오 쿠리카에시 쿄오 얏토 미츠케소우나 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 완전을 반복해가며 오늘 겨우 찾아낸 듯한 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> この回生の意味さえも もう関係ないの…? || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 코노 카이세이노 이미사에모 모우 칸케 나이노…? || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 이 회생의 의미마저도 이제 관계 없는 거야…? || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> 笑えたら良いですか? 後悔は無いのですか? || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 와라에타라 이이데스카? 코카이와 나이노데스카? || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 웃는다면 괜찮을까요? 후회는 없는 건가요? || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> こんな遺憾な生涯を 送ってたいの? || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 콘나 이칸나 쇼우가이오 오쿳테타이노? || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 이런 유감스러운 생애를 보내고 싶은 거야? || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> 踏ん張ってりゃいつか笑えるのかい? || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 훈밧테랴 이츠카 와라에루노카이? || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 참고 견디면 언젠가 웃을 수 있어? || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> 頑張ってりゃいつか報われるのかい? || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 간밧테랴 이츠카 스쿠와레루노카이? || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 열심히 하면 언젠가 구원받을 수 있어? || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> 息を吸って吐いてまた見上げて || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 이키오 슷테 하이테 마타 미아게테 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 숨을 들이쉬었다 뱉고 또다시 올려다보니 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> 映った空は、余りにも僕には綺麗過ぎて… || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 우츳타 소라와, 아마리니모 보쿠니와 키레이 스기테… || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 비친 하늘은, 내게는 너무나 아름다워서… || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> 泣いてしまったんだ 巡り巡る季節に溶け出してく || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 나이테 시맛탄다 메구리 메구루 키세츠니 토케다시테쿠 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 울어버리고 말았어 돌고 도는 계절에 녹여내고 있어 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> 希望の音 太陽を背に受け 煌いては奏でて || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 키보우노 네 타이요우오 세니 무케 키라메이테와 카나데테 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 희망의 소리 태양을 등에 지고 반짝임을 연주하고 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> 完全くらいの 浅き幻は もう風に舞って || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 칸젠쿠라이노 아사키 마보로시와 모우 카제니 맛테 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 완전할 정도로 엷은 환상은 이제 바람에 흩날려 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> 途端に世界は 新しい色で廻り始めてゆく || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 토탄니 세카이와 아타라시이 마와리 하지메테유쿠 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 그 순간에 세계는 새로운 색으로 돌아가기 시작해 || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> 時間ならあるさ || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 지칸나라 아루사 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 시간이라면 있어 || ||<bgcolor=#ffffff> [[https://blog.naver.com/cristalgard| [[파일:네이버 블로그 아이콘.png|width=24]] ,,GALEN STUDIO,,]] || == 바깥 고리 == [[https://piapro.jp/t/Y9DA| [[파일:피아프로.png|width=24]] ,,Off Vocal,,]] [[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2014년]][[분류:VOCALOID 전설입성]][[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]]