{{{#!html <p align="center"> <iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/vIvGEsPIbpo" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>}}} 1942년(쇼와 17년) 4월에 발표된 노래이다. 작사자는 사이죠우 야소 西條八十 작곡자는 해군군악대의 카가타니 겐조 加賀谷源藏 내용은 말레이 해전에서 프린스 오브 웨일즈와 레펄스를 가라앉힌 것 자랑...한 전투 가지고 군가가 여럿 나온다. [[영국동양함대궤멸]] 과 비슷한 내용의 노래이다. 아래는 가사의 번역이다. 1. 敵艦見ゆの警報に すはやと勇み舞ひ上がる 我が荒鷲の編隊の 瞳に映る黒煙 嗚呼天佑のマレー沖 - 적함을 발견했다는 경보에 어랏! 하고 용감하게 날아오른다 우리 거친 독수리 편대의 눈동자에 비친 검은 연기 아아, 하늘이 돕는 말레이 해상 2. 恨みは積もる米英を 庸懲すべき時は来ぬ 全機微塵に砕けても 撃滅せずに止むべきや 必中魚雷の味を見よ - 원한이 쌓인 미국 영국을 응징할 때가 왔다. 전 기 먼지와 같이 부서진다 해도 격멸하지 않고 그치랴. 필중 어뢰의 맛을 보아라. 3. 轟然立つや火の柱 堅備を誇る敵旗艦 ウェールズ号は真つ二 続く戦艦レパルスも 瞬く消ゆる波の底 - 요란하게 서는 불의 기둥 견고한 방어를 자랑하는 적의 기함 프린스 오브 웨일스는 두동강 이어서 적함 레펄스도 눈 깜짝할 새 파도 밑으로 사라진다. 4. 嗚呼昨日迄昨日迄 七つの海に嘯きて 驕りし国よ今如何に 讃へよ無敵海軍の 凱歌に明くる大東亜 - 아아, 어제까지 어제까지 7대양에서 큰소리치던 교만한 나라여, 지금은 어떻게 되었는가 칭송하라 무적 해군의 개선가에 열린다 대동아 [[분류:일본의 군가]]