[include(틀:미쿠 엑스포 테마곡)] ||<table align=center><bgcolor=#fff> [[|[[파일:OSTER project 마법 같은 뮤직!.jpg|width=100%]]]] || ||<-3><bgcolor=#39c5bb><table align=right><tablebordercolor=#39c5bb><tablebgcolor=#ecfffb> {{{#ffffff '''{{{+2 魔法みたいなミュージック!}}}'''[br](Music Like Magic!, 마법 같은 뮤직!)}}} || || '''가수''' ||<-2><bgcolor=#ffffff> [[하츠네 미쿠]] || || '''작곡가''' ||<|3><-2><bgcolor=#ffffff> [[OSTER project]] || || '''작사가''' || || '''조교자''' || ||<|2> '''일러스트레이터''' ||<bgcolor=#ffffff> 가사 버전 ||<bgcolor=#ffffff> 사메야마 지로 || ||<bgcolor=#ffffff> 뮤직비디오 ||<|2><bgcolor=#ffffff> Milo || || '''영상 제작''' ||<bgcolor=#ffffff> 뮤직비디오 || ||<|2> '''페이지''' ||<bgcolor=#ffffff> 가사 버전 ||<bgcolor=#ffffff> [[https://youtu.be/jrBzSRiXuvo|[[파일:유튜브 아이콘.svg|height=19]]]] || ||<bgcolor=#ffffff> 뮤직비디오 ||<bgcolor=#ffffff> [[https://youtu.be/bMkQnpo_Ifg|[[파일:유튜브 아이콘.svg|height=19]]]] || || '''공개일''' ||<-2><bgcolor=#ffffff> [[2018년]] [[8월 1일]] || [목차] [clearfix] == 개요 == 魔法みたいなミュージック!(마법 같은 뮤직!)은 [[하츠네 미쿠]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. 작곡가는 [[OSTER project]]. 2018 [[미쿠 엑스포]] 유럽 지역의 테마곡이다. == 영상 == === 가사 버전 === * 유튜브 [youtube(jrBzSRiXuvo)] === 뮤직비디오 === * 유튜브 [youtube(bMkQnpo_Ifg)] == 가사 == ||<table align=center><rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 1・2・3で世界変える}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 완 츠 스리데 세카이 카에루 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 1.2.3으로 세상을 바꾸는 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 魔法みたいなミュージック}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 마호- 미타이나 뮤-짓쿠 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 마법 같은 음악을 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 届けてあげるよ}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 토도케테 아게루요 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 전해줄게 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 満ち足りた毎日でも}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 미치타리타 마이니치데모 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 만족하는 일상에도 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff スリルが欲しくなったり}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 스리루가 호시쿠 낫타리 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 자극을 갖고 싶어 하거나 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 心はワガママのミルフィーユ}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 코코로와 와가마마노 미루휘-루 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 마음은 크림 케이크처럼 제멋대로야 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff そんな退屈してるなら}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 손나 타이쿠츠시테루나라 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 그렇게 따분하다면 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff ちょっと耳貸してよ}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 촛토 미미 카시테요 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 잠깐 귀기울여봐 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff イヤフォンで味わう}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 이야혼데 아지와우 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 이어폰으로 맛보는 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff ストーリーあげるから}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 스토-리- 아게루카라 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 이야기를 들려줄게 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 旋律のファウンテン}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 센리츠노 화운텐 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 선율의 분수를 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 潜って虹かけて}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 모굿테 니지 카케테 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 빠져나와 무지개를 뿌리고 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 色んな姿に形を変える}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 이론나 스가타니 카타치오 카에루 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 여러가지 모습으로 형태를 바꾸는 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff いつまでもずっと}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 이츠마데모 즛토 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 언제라도 항상 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 鮮やかでいたいなら}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 아자야카데 이타이나라 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 선명하게 있고싶으면 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 何度だって冒険しようよ}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 난도 닷테 보-켄 시요-요 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 몇 번이라도 모험을 하자 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff ねえねえこの歌好きかな?}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 네-네- 코노 우타 스키카나 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 있지있지, 이 노래 좋을려나? || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 手を繋いで Dancin' Dancin'}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 테오 츠나이데 Dancin' Dancin' || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 손을 잡고서 Dancin' Dancin' || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff ドキドキしてきたでしょ}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 도키도키시테 키타데쇼 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 두근두근 해지고 있지? || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff さあさあまだまだ行こうよ}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 사-사- 마다마다 이코-요 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 자, 또 다시 가자 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 声揃えて Singin' Singin'}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 코에소로에테 Singin' Singin' || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 소리를 모아서 Singin' Singin' || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff いつでも側にいるよ}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 이츠데모 소바니 이루요 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 항상 옆에 있어 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff どんなハートにだって寄り添う歌がある}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 돈나 하-토니 닷테 요리소- 우타가 아루 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 어떤 열정이라도 함께 하는 노래가 있어 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 擦りむいた心の傷 癒すバラードも}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 스리무이타 코코로노 키즈 이야스 바라-도모 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 닳아진 마음의 상처를 치유하는 발라드도 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 前向かせてくれるアッパーチューンも}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 마에오 무카세테 쿠레루 앗파-추-은모 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 앞을 바라보게 해줘 Upper Tune도 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 些細なサジ加減で}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 사사이나 사지카겐데 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 사소한 적당함으로 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 色を変えるような人生}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 이로오 카에루 요-나 진세- || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 색을 바꾸는 듯한 인생 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 塞ぎ込まず上手く}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 후사기코마즈 우마쿠 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 막히지 말고 잘 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff やってゆきましょう}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 얏테 유키마쇼- || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 헤쳐나가자 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff どこへだってゆける自由の翼}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 도코에 닷테 유케루 지유-노 츠바사 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 어디든지 갈 수 있는 자유의 날개 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 右ポケットの中}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 미기 포켓토노 나카 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 오른쪽 주머니 안을 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 気付いて欲しがってる}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 키즈이테 호시갓테루 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 눈치 채줬으면 하고 있어 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 指先ひとつで繋がれる時代だから}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 유비사키 히토츠데 츠나가레루 지다이다카라 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 손끝 하나로 이어지는 시대니까 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 何度だって歌を歌うよ}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 난도닷테 우타오 우타우요 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 몇 번이라도 노래를 부르자 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff Twinkle 流れる星のように}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> Twinkle 나가레루 호시노 요-니 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> Twinkle 떨어지는 별처럼 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 心躍る Music Music}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 코코로 오도루 Music Music || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 마음이 들뜨는 Music Music || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff いつも胸の奥に}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 이츠모 무네노 오쿠니 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 언제나 마음 속에 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff じんじん響いて照らすよ}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 진진 히비이테 테라스요 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 깊이 울려 비출게 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 僕らの世界 Lovin' Lovin'}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 보쿠라노 세카이 Lovin' Lovin' || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 우리들의 세계 Lovin' Lovin' || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 手をとりあえばほら}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 테오 토리아에바 호라 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 손을 들면 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 孤独さえ溶けるから}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 코도쿠사에 토케루카라 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 고독조차 녹을테니까 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff もう怖いものはない}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 모- 코와이 모노와 나이 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 이제 무서운 것은 없어 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff はじめまして}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 하지메마시테 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 처음 뵙겠습니다 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff この歌を届けるから}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 코노 우타오 토도케루카라 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 이 노래를 전할테니까 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff Singin' Singin'}}} || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 心の耳すまして}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 코코로노 미미 스마시테 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 마음에 귀기울여봐 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff また新しいページに}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 마타 아타라시- 페-지니 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 또 새로운 페이지에 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff この想い繋いで}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 코노 오모이 츠나이데 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 이 마음을 잇고서 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff まだ見ぬストーリーを}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 마다 미누 스토-리-오 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 아직 보지 못한 스토리를 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff ねえねえこの歌知ってる?}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 네-네- 코노 우타 싯테루 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 있지있지, 이 노래 알고 있어? || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 知らなくても Dancin' Dancin}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 시라나쿠테모 Dancin' Dancin' || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 몰라도 Dancin' Dancin' || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff もう怖がらなくていいよ}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 모- 코와가라 나쿠테 이-요 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 더 이상 무서워 하지 않아도 돼 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff さあさあまだまだ行けるよね}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 사-사- 마다마다 이케루요네 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 자, 아직 더 갈 수 있지? || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 声を上げて Singin' Singin'}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 코에오 아게테 Singin' Singin' || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 소리를 올려 Singin' Singin' || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 終わりなんてないんだ}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 오와리난테 나인다 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 끝은 없는거야 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 新しい自分は}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 아타라시- 지분와 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 새로운 자신은 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff めくるページの先に}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 메쿠르 페-지노 사키니 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 다음 페이지 끝에 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 魔法みたいなミュージック}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 마호- 미타이나 뮤-짓쿠 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 마법 같은 음악은 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff いつでもここにある}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 이츠데모 코코니 아루 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 언제라도 여기에 있어 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 大冒険の扉さ}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 다이보-켄노 토비라사 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 대모험의 시작이야 || [[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2018년]]