||<-2><tablealign=right> {{{+4 '''Basa Mathura'''}}} || ||<-2> {{{+1 '''마두라어'''}}} || ||<-2> '''언어 기본 정보''' || || 주요사용지역 ||<bgcolor=#ffffff,#191919>[[인도네시아]] [[마두라섬]] || || 원어민 ||<bgcolor=#ffffff,#191919>'''약 670만 명''' || || 어족 ||<bgcolor=#ffffff,#191919>'''[[오스트로네시아어족]][br][[말레이폴리네시아어파]][br]순다술라웨시어군[br]말레이숨바와어군[br]마두라어''' || || [[문자]] ||<bgcolor=#ffffff,#191919>[[라틴 문자]] || ||<-2> '''언어 코드''' || || [[국제표준화기구|ISO]]-639-1 ||<bgcolor=#ffffff,#191919>- || || [[국제표준화기구|ISO]]-639-2 ||<bgcolor=#ffffff,#191919>'''mad''' || || [[국제표준화기구|ISO]]-639-3 ||<bgcolor=#ffffff,#191919>'''mad''' || ||<-2> '''주요 사용 지역''' || ||<-2> || || [[영어]] ||<bgcolor=#ffffff,#191919>Madurese language || || [[마인어]] ||<bgcolor=#ffffff,#191919>Bahasa Madura || [목차] == 개요 == [[오스트로네시아어족]]에 속하는 언어. [[인도네시아]] [[자바섬]] 동북쪽의 [[마두라섬]]에서 사용되는 언어로, 화자 수는 6-7백만 명 정도이다. 표준 [[한국어]]와 [[제주어]] 정도의 차이를 표준 마두라어와 보이는 캉에안어(Kangean language)를 마두라어의 방언으로 보는지 독립된 언어로 보는지에 따라 화자 수 집계에 약간씩 차이가 난다. 자바 동부에도 일정한 규모의 마두라어 화자가 있으나, 대개 이들은 [[자바어]]와 마두라어를 혼용한다. 그러나 시투본도(Situbondo), 본도워소(Bondowoso) 등 마두라인이 역사적으로 인구의 다수였던 자바 동부 일부 지역의 마두라인은 특별한 경우가 아니라면 자바어를 사용하지 않고 거의 마두라어와 [[인도네시아어]]만을 사용한다. 공용어로 사용되는 [[인도네시아어]]를 제외하면 인도네시아에서 사용되는 언어들 가운데 [[자바어]], [[순다어]] 다음으로 많은 인구가 사용하고 있다. 따라서 인도네시아의 제4언어이긴 하지만 상기한 언어들보다 문어 전통이 꽤 빈약하다. 역사적으로도 자바의 지배를 자주 받다 보니 전통 시대에는 자바어가 마두라 지역의 교양어이자 문어로 쓰이다 요즘은 인도네시아어가 이 역할을 대신하고 있다. 마두라섬의 4개 현이 각각 방언군을 이루므로 방칼란 방언, 삼팡 방언, 파므카산 방언, 수므늡 방언이 마두라 본토의 방언이며, 이 외에 상술한 캉에안 방언(캉에안어를 마두라어의 일종으로 간주할 경우)까지 치면 마두라어 방언은 크게 다섯 갈래가 있다. [[자바어]]의 마타람 방언처럼 가장 문화적 지위가 높은 마두라어 방언은 이 가운데 수므늡 방언이다. == 음운과 표기 == [[오스트로네시아어족]] 언어들 중 음운 구조가 복잡하기로는 [[아체어]]와 함께 수위권을 달린다. 오스트로네시아어족의 특성 상 자음연쇄나 이중모음은 흔하지 않지만, 개별 자모음 음운 자체가 많다. 우선 모음으로는 8개(/a, ɛ, ə, ɤ, ɔ, i, ɨ, u/)의 단모음이 있다. 더불어 자바어와 유사하게 [[모음조화]]가 나타난다. 자음 음운에서는 자바어와 인도계 언어들의 영향을 받아 [[치음]]과 [[권설음]]을 구별하고, [[파열음]]의 기식성을 구별한다. 구체적으로 [[태국어]]처럼 유성 파열음-무성 무기 파열음-무성 유기 파열음의 3항 대립이 있다. 현대에는 [[오스트로네시아어족]] 언어들이 으레 그렇듯 [[로마자]]로 표기하지만, 과거에는 [[자바 문자]]를 빌려 표기하였다. 다만 자바어에서는 변별되지 않는 유성 파열음과 무성 유기 파열음을 하나의 글자로 나타내었다. 마두라어 로마자 정서법으로 2018년 현재 사용되는 것은 크게 두 갈래(EYD 1973 및 2000년대 제안된 현대 정서법[* 2004년, 2008년 등 한 종류는 아님])가 있으며, 네덜란드 식민지 시대에 [[네덜란드어]]의 영향을 받아 19세기 말에 만들어진(1897년의 마두라어 문법서에서 사용) 정서법까지 치면 마두라어 로마자 정서법은 세 갈래로 볼 수 있다. EYD 1973이 사실상 표준으로 오랜 기간 사용되어 왔으므로, 많은 마두라어 문서는 1973년 정서법으로 되어 있다. 그러나 1973년 정서법은 결정적인 문제가 있었는데, 모음이 많고 무기음/유기음 구별이 존재하는 마두라어의 특성이 문자에 충분히 반영되지 않았던 것이다. 구체적으로 보면 /ɛ, ɤ/ 모음의 표기는 /ə, a/와 구별되지 않는 'e, a'였고, [[파열음]]이나 [[파찰음]]에서 유기음과 무기음도 구별되지 않았다. 다만 자바어 표기법을 참고하였으므로 권설음은 치음과 구별되었다. 예를 들면, ||<tablealign=center> 1973년 표기법 || 2008년 표기법 || || dungeng || dhungèng || || gula || ghulâ || || memba || mèmbhâ || || bejjat || bhejjhât || || melleyagi || mellèaghi || || kabadha'an || kabâḍâân || || ngedhingngagi || ngèḍingngaghi || 와 같다. 위 표기에서 현대 표기법은 1973년 표기법에서 치 파열음 d - 권설 파열음 dh의 단순한 2항 구별을 무기 치 파열음 d - 유기 치 파열음 dh - 무기 권설 파열음 ḍ - 유기 권설 파열음 ḍh의 4항 구별로 바꾸었으며 /ɛ, ɤ/를 'è, â'로 표기해 'e, a' /ə, a/와 구별한 것을 알 수 있다. 그러나 기존의 많은 교과서 등은 1973년 표기법을 따르고 있어, 마두라어 화자이거나 직접 마두라어 화자에게 배운 중급 수준 이상의 학습자가 아니라면 표기만 보고 정확한 자모 음운을 읽어내는 것은 매우 어렵다. == 문법 == 자바어처럼 [[경어법]]이 발달하였다. 카사르체(Kasar, 낮춤말), 틍응아안체(Tengnga'an, 중간), 알로스체(Alos, 높임말)가 있다. 인도네시아형 언어로서 기본 어순은 SVO이며 명사의 복수형은 반복으로 나타낸다. 하지만 인도네시아어에 비하면 접사 활용이 좀 더 복잡하다. 가령, 마두라어 동사 및 형용사 어미 '-a'는 서상법(敍想法, irrealis mood) 즉 아직 실현되지 않은 가설적 사건 또는 상태를 나타내는 [[서법]]을 표지하는데, 이는 [[자바어]]와 같은 방식이다. * 마두라어 경어법의 예 * Bârâmpa arghâna paona? (카사르체: 망고 얼마야?) * Sanapè arghâna paona? (틍응아안체: 망고는 얼마인가요?) * Saponapa arghâèpon pao panèka? (알로스체: 망고의 값이 어느 정도인지 여쭙겠습니다.) == 배우기? == 혹시라도 배워보고 싶거나 언어학적 특성을 좀 더 파고 싶다면 다음 서적을 참조하자. 2018년 기준 영어로 정리된 마두라어 레퍼런스 중 내용이 가장 충실한 편이다. * Davis, William D. 2010. ''A Grammar of Madurese''. Berlin: De Gruyter Mouton. [[분류:오스트로네시아어족]][[분류:인도네시아의 언어]][[분류:개별 언어]]