[include(틀:다른 뜻1, other1=스타크래프트 2의 래더맵, rd1=로스트 앤 파운드(스타크래프트 2), other2=아이유의 데뷔 앨범, rd2=Lost And Found, other3=영단어 뜻인 분실물 센터, rd3=분실물 보관소)] ||<-2><bgcolor=#39c5bb><tablebgcolor=#ffffff><table align=right><tablebordercolor=#39c5bb> {{{#ffffff '''{{{+2 ロストエンファウンド}}}'''[br](Lost and Found, 로스트 앤 파운드)}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> '''가수''' || [[하츠네 미쿠]] || ||<bgcolor=#ecfffb> '''작곡가''' ||<|2> [[sasakure.UK]] || ||<bgcolor=#ecfffb> '''작사가''' || ||<bgcolor=#ecfffb> '''페이지''' || [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm11323864|[[파일:니코니코 동화 아이콘.png|width=24]]]] [[https://www.youtube.com/watch?v=l7tqkjBKjkw|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] || ||<bgcolor=#ecfffb> '''투고일''' || 2010년 7월 9일 || ||<bgcolor=#ecfffb> '''달성 기록''' || [[VOCALOID 전당입성]][br][[VOCALOID 전설입성]] || [목차] [clearfix] == 개요 == '''로스트 앤 파운드'''는 [[sasakure.UK]]가 2010년 7월 9일에 [[니코니코 동화]]에 투고한 [[하츠네 미쿠]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. [[하츠네 미쿠#s-3.1|하츠네 미쿠 Append Dark]]를 사용하였다. [[sasakure.UK]]의 동인 앨범 『プロトタイプ ナナクジャク』와 메이저 앨범 『幻実アイソーポス』에 수록되었다. === 달성 기록 === ||<bgcolor=#d9e5ff> * 2010년 7월 11일에 [[VOCALOID 전당입성]] * 2017년 12월 10일에 [[VOCALOID 전설입성]] || == 영상 == * 니코니코 동화 [nicovideo(sm11323864)] * 유튜브 [youtube(l7tqkjBKjkw)] == 가사 == ||<table align=center><rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 「もう、いいかい。」}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 「모-, 이이카이.」 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 「이제, 됐니」 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 僕は尋ねるけど}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 보쿠와 타즈네루케도 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 나는 묻지만 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff そもそも君はこのゲームを知らないんだ}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 소모소모 키미와 코노 게-무오 시라나인다 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 애초에 너는 이 게임을 몰라 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff ああ、君は巧く隠れて居る様だ }}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 아아, 키미와 우마쿠 카쿠레테이루 요-다 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 아, 너는 잘 숨어있는 것 같아 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff そもそも隠れて居るかどうかすらわからないんだ}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 소모소모 카쿠레테 이루카 도-카스라 와카라나인다 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 애초에 숨어있는 건지 아닌지도 알지 못해 || ||<rowbgcolor=#ffffff> || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff アイ色のカケラ、探すたび }}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 아이이로노 카케라, 사가스 타비 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 사랑색의 조각, 찾을 때마다 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 僕にはそんなもの無かったと言い張ってたんだ }}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 보쿠니와 손나모노 나캇타토 이이핫테탄다 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 내게는 그런 거 없다고 우겼어 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 彼等も訪れた場所なんだろう、}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 카레라모 오토즈레타 바쇼난다로-, || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 그들도 왔었던 장소겠지, || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 沢山のきせきが確かに存在して居たんだ}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 타쿠산노 키세키가 타시카니 손자이시테 이탄다 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 수많은 기적[* 또는 궤적]이 분명히 존재하고 있었어 || ||<rowbgcolor=#ffffff> || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff だれもが探しもの ふたり}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 다레모가 사가시모노 후타리 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 누구나 찾는 것 두사람 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff きっと何かを悟った様}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 킷토 나니카오 사톳타 요- || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 분명 무언가를 깨달은 것처럼 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff どこかで出逢うだろう}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 도코카데 데아우다로- || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 어디선가 만나겠지 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 寄り添って}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 요리솟테 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 꼭 붙어서 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 同じ色の表情で―}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 오나지 이로노 카오데― || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 같은 색의 표정으로 || ||<rowbgcolor=#ffffff> || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff もう一歩、進む勇気が在れば}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 모- 잇포, 스스무 유-키가 아레바 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 또 한 걸음, 나아갈 용기가 있었다면 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 抵抗なく君自身と此処で向き合えたのかな?}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 키가네 나쿠 키미 지신토 코코데 무키아에타노카나? || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 저항감 없이 너 자신과 여기서 마주볼 수 있었을까? || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 「もう、いいよ。」}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 「모-, 이이요.」 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 「이제, 됐어.」 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 君の声で振り向いた}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 키미노 코에데 후리무이타 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 네 목소리를 듣고 뒤돌았어 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 瑕だらけの空間世界に色が付いた}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 키즈다라케노 쿠-칸 세카이니 이로가 츠이타 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 상처투성이의 공간 세계에 색으로 물들었어 || ||<rowbgcolor=#ffffff> || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff だって君なんて見附から無いよ}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 닷테 키미난테 미츠카라 나이요 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 하지만 너를 발견할 수 없어 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 悲しくて情けなくて逃げ出した}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 카나시쿠테 나사케나쿠테 니게다시타 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 슬퍼져서 한심해져서 도망쳤어 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 夢中で嘘の合間をくぐって}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 무츄-데 우소노 아이마오 쿠굿테 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 정신없이 거짓의 틈을 빠져나가다 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff ぶつかって毒を吐いて}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 부츠캇테 도쿠오 하이테 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 부딪혀서 심한 말을 하고 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 崩れ落ちてしまいたくて}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 쿠즈레오치테시마이타쿠테 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 무너져내리고 싶어서 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 嘘は本当の君を隠していく}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 우소와 혼토노 키미오 카쿠시테이쿠 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 거짓말은 진정한 너를 감춰가 || ||<rowbgcolor=#ffffff> || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 行き場を失う 転ぶ}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 이키바오 우시나우 코로부 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 갈 곳을 잃어 쓰러져 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff はっと彼らを一瞥する}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 핫토 카레라오 이치베츠스루 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 문득 그들을 힐끗 봤어 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 怪訝にもがいている僕をみる}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 케겐니 모가이테이루 보쿠오 미루 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 의아하게 안달나있는 나를 봐 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 慌てて目をそらす}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 아와테테 메오 소라스 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 허둥지둥 눈을 돌려 || ||<rowbgcolor=#ffffff> || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 「ゲームがそう、始まる前からもう}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 「게-무가 소-, 하지마루 마에카라 모- || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 「게임이 그래, 시작되기 전부터 이미 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff ドサクサに紛れて顔隠してきたんだってね。」}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 도사쿠사니 마기레테 카오카쿠시테 키탄닷테네.」 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 혼란에 틈타서 얼굴을 숨겨왔다네.」 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 「もう、遅いよ。」}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 「모-, 오소이요.」 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 「이제, 늦었어.」 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 彼等の声張り付いた}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 카레라노 코에 하리츠이타 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 그들의 목소리가 달라붙었어 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 途方も無い逃げ場に言い訳をそっと投げた}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 토호-모 나이 니게바니 이이와케오 솟토 나게타 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 터무니 없는 도피처로 변명을 살짝 던졌어 || ||<rowbgcolor=#ffffff> || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff そうさ君なんて見附から無いよ}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 소-사 키미난테 미츠카라 나이요 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 그래, 너를 발견할 수 없어 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 悲しくて情けなくて逃げ出した}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 카나시쿠테 나사케나쿠테 니게다시타 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 슬퍼져서 한심해져서 도망쳤어 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 夢中で嘘の合間をくぐって}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 무츄-데 우소노 아이마오 쿠굿테 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 정신없이 거짓의 틈을 빠져나가 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff アイタクテ アイシタクテ}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 아이타쿠테 아이시타쿠테 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 만나고 싶어서 사랑하고 싶어서 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff ハナシタクテ ハナレテシマウノガ}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 하나시타쿠테 하나레테시마우노가 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 이야기하고 싶어서 떨어지는 것이 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 恐くて四肢をほうり出した}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 코와쿠테 시시오 호우리다시타 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 무서워서 사지를 내팽겨쳤어 || ||<rowbgcolor=#ffffff> || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 隠れて居たのは本当に君だったのか?}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 카쿠레테이타노와 혼토니 키미닷타노카? || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 숨어 있던 건 정말 너였을까? || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 僕もゲームが始まるずっとずっと前から}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 보쿠모 게-무가 하지마루 즛토 즛토 마에카라 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 나도 게임이 시작되기 한참 한참 전부터 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 綺麗事に紛れて 本当の顔隠して}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 키레이고토니 마기레테 혼토노 카오 카쿠시테 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 겉치레에 얽매여서 진정한 얼굴을 숨기고 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 居たんじゃないのか?}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 이탄쟈나이노카? || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 있던게 아닐까? || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff アイ色のカケラは失くしてしまったけれど}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 아이이로노 카케라와 나쿠시테시맛타케레도 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 사랑색의 조각은 잃어버렸지만 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 少しばかり時間は過ぎてしまったけれど}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 스코시바카리 지칸와 스기테시맛타케레도 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 조금 시간은 지나버렸지만 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff ただ君と向き合って 伝えるべき言葉が}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 타다 키미토 무키앗테 츠타에루베키 코토바카 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 단지 너와 마주보고 전해야만 하는 말이 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff ひとつだけ在る}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 히토츠다케 아루 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 딱 하나 있어 || ||<rowbgcolor=#ffffff> || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 失ってしまったものが 見附からないと誰が決めた?}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 우시낫테시맛타 모노가 미츠카라나이토 다레가 키메타? || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 잃어버린 것을 찾을 수 없다고 누가 정했어? || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff このゲームを終わらせるんだ}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 코노 게-무오 오와라세룬다 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 이 게임을 끝내버리는거야 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 走り出せ 走り出すんだ}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 하시리다세 하시리다슨다 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 달려 달리는거야 || ||<rowbgcolor=#ffffff> || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff アイたいよ アイたくて}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 아이타이요 아이타쿠테 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 만나고 싶어 만나고 싶어서 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 転んだ事なんて 舌を出してさ}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 코론다 코토난테 시타오 다시테사 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 넘어진 것 따위 혀를 내밀고서 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 笑ってやるんだ 笑ってやるんだ}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 와랏테야룬다 와랏테야룬다 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 웃어줄 거야 웃어줄 거야 || ||<rowbgcolor=#ffffff> || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 溢れ出した目一杯の君の涙も}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 아후레다시타 메잇파이노 키미노[*3번] 나미다모 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 넘쳐흐르기 시작한, 가득한 너의 눈물도 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff かすれて消えた君の声も }}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 카스레테 키에타 키미노[*5번] 코에모 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 목이 쉬어 사라진 너의 목소리도 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 失くした君の心臓も }}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 나쿠시타 키미노[*6번] 코코로모 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 잃어버린 너의 마음도 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 『―いま、見い附けた。』}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 『―이마, 미이츠케타.』 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 『―지금, 찾았다.』 || [[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2010년]][[분류:VOCALOID 전설입성]]