[include(틀:도작)] ||||||<table align=right> '''프로필''' || || '''제목''' |||| '''盗作'''[br]Plagiarism[br] 도작 || || '''가수''' |||| [[요루시카#s-2.2|suis]] || || '''작곡가'''[br]'''작사가''' |||| [[n-buna]] || [목차] [clearfix] == 개요 == 도작은 [[요루시카]]의 3rd 풀 앨범 『도작』 9번 트랙으로, 2020년 7월 22일 공개되었다. 아래는 MV 영상 설명에 쓰여진 글이다. >俺は泥棒である。 >往古来今、多様な泥棒が居るが、俺は奴等とは少し違う。 >金を盗む訳では無い。骨董品宝石その他価値ある美術の類にも、とんと興味が無い。 >俺は、音を盗む泥棒である。 >それはメロディかもしれない。装飾音かもしれない。詩かもしれない。 >コード、リズムトラック、楽器の編成や音の嗜好なのかもしれない。 >また、何も盗んでいないのかもしれない。この音楽達からそれを見つけるのもいい。糾弾することも許される。 >客観的な事実だけなら、現代の音楽作品は一つ残らず全てが盗作だ。 >意図的か非意図的かなど心持ちでしかない。 >メロディのパターンもコード進行も、とうの昔に出尽くしている。 >それでも、作品の価値は他者からの評価に依存しない。盗んだ、盗んでないなどはただの情報でしかない。 >本当の価値はそこにない。 >ただ一聴して、一見して美しいと思った感覚だけが、君の人生にとっての、その作品の価値を決める。 >「盗作品」が作品足り得ないなど、誰が決めたのだろう。 >俺は泥棒である。 >----- >나는 도둑이다. >고금동서 여러 도둑들이 있었지만 나는 그녀석들과는 좀 다르다. >돈을 훔치는 것은 아니다. 골동품, 보석 그 이외에 가치 있는 미술품류에도, 별로 흥미가 없다. >나는, 소리를 훔치는 도둑이다. >그것은 멜로디일지도 모른다. 꾸밈음일지도 모른다. 시일지도 모른다. >코드, 리듬 트랙, 악기의 편성과 음의 기호일지도 모른다. >또한, 아무것도 훔치지 않은 것일수도 있다. 이 음악들로부터 그것을 찾는 것도 좋다. 규탄하는 것도 허용된다. >객관적인 사실 뿐이라면, 현대의 음악 작품은 어느 하나 남김 없이 전부가 도작[* 표절작이라는 뜻이다.]이다. >의도적이냐 비의도적이냐는 모두 자기 생각에 달려있을 뿐이다. >멜로디의 패턴도, 코드 진행도, 과거에 다 나와 있던 것이다. >그래도, 작품의 가치는 다른 사람으로부터의 평가에 의존하지 않는다. >훔쳤다, 훔치지 않았다 같은 건 그저 정보에 지나지 않는다. >진짜 가치는 그곳에 없다. >그저 한번 들어 보고, 한번 보고 아름답다고 생각한 감각만이, 당신의 인생에 있어서의, 그 작품의 가치를 정한다. >'도작품'이 작품 자격이 부족하다, 같은 건 도대체 누가 정한 것일까. >나는 도둑이다. == 영상 == [youtube(CS4f3jawFxY)] 간주가 없이 바로 노래가 시작하고, 쉬는 구간이 거의 없는 동시에 빠른 가사의 흐름으로 인해 약 4분이라는 곡의 길이에 비해서 가사의 길이가 상당히 긴 편이다. 요루시카의 뮤직비디오 중 처음으로 실제 인물의 맨얼굴이 등장하는 영상이다. == 가사 == ||<table align=center><bgcolor=#45637d> {{{#FFFFFF 「音楽の切っ掛けは何だっけ。}}} || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 온가쿠노 킷카케와 난닷케 || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 「음악을 하게 된 계기가 뭐였지. || ||<bgcolor=#45637d> {{{#FFFFFF 父の持つレコードだったかな。}}} || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 치치노 모츠 레코-도닷타카나 || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 아빠가 갖고있던 레코드였나. || ||<bgcolor=#45637d> {{{#FFFFFF 音を聞くことは気持ちが良い。}}} || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 오토오 키쿠 코토와 키모치가 이이 || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 소리를 듣는 건 기분이 좋아. || ||<bgcolor=#45637d> {{{#FFFFFF 聞くだけなら努力もいらない。}}} || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 키쿠다케나라 도료쿠모 이라나이 || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 듣기만 하는 거면 노력도 필요없어. || ||<bgcolor=#45637d> {{{#FFFFFF 前置きはいいから話そう。}}} || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 마에오키와 이이카라 하나소- || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 서론은 됐으니까 이야기해 보자. || ||<bgcolor=#45637d> {{{#FFFFFF ある時、思い付いたんだ。}}} || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 아루 토키 오모이츠이탄다 || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 어느 날, 그런 생각이 들었어. || ||<bgcolor=#45637d> {{{#FFFFFF この歌が僕の物になれば、この穴は埋まるだろうか。}}} || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 코노 우타가 보쿠노 모노니 나레바 코노 아나와 우마루다로-카 || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 이 노래가 내 것이 된다면, 이 구멍은 메워질까. || ||<bgcolor=#45637d> {{{#FFFFFF だから、僕は盗んだ」 }}} || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 다카라 보쿠와 누슨다 || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 그래서, 난 훔쳤어」 || ||<bgcolor=#45637d> {{{#FFFFFF 嗚呼、まだ足りない。全部足りない。}}} || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 아아 마다 타리나이 젠부 타리나이 || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 아아, 아직 부족해. 다 부족해. || ||<bgcolor=#45637d> {{{#FFFFFF 何一つも満たされない。}}} || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 나니 히토츠모 미타사레나이 || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 무엇 하나도 채워지지 않아. || ||<bgcolor=#45637d> {{{#FFFFFF このまま一人じゃあ僕は生きられない。}}} || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 코노마마 히토리쟈 보쿠와 이키라레나이 || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 난 이대로 혼자서는 살아갈 수 없어. || ||<bgcolor=#45637d> {{{#FFFFFF もっと知りたい。愛を知りたい。}}} || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 못토 시리타이 아이오 시리타이 || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 좀 더 알고 싶어. 사랑을 알고 싶어. || ||<bgcolor=#45637d> {{{#FFFFFF この心を満たすくらい 美しいものを知りたい。 }}} || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 코노 코코로오 미타스 쿠라이 우츠쿠시이 모노오 시리타이 || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 이 마음을 채워줄 만큼 아름다운 것을 알고 싶어. || ||<bgcolor=#45637d> {{{#FFFFFF 「ある時に、街を流れる歌が僕の曲だってことに気が付いた。}}} || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 아루 토키니, 마치오 나가레루 우타가 보쿠노 쿄쿠닷테 코토니 키가 츠이타 || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 「어느 날, 거리에서 흘러나오는 노래가 내 곡이란 것을 알게 되었어. || ||<bgcolor=#45637d> {{{#FFFFFF 売れたなんて当たり前さ。}}} || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 우레타난테 아타리마에사 || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 잘 팔리는 게 당연하지. || ||<bgcolor=#45637d> {{{#FFFFFF 名作を盗んだものだからさぁ!}}} || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 메이사쿠오 누슨다 모노다카라사- || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 명작을 훔친 거니까 말이야! || ||<bgcolor=#45637d> {{{#FFFFFF 彼奴も馬鹿だ。こいつも馬鹿だ。}}} || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 아이츠모 바카다 코이츠모 바카다 || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 저 녀석도 바보야. 이 녀석도 바보야. || ||<bgcolor=#45637d> {{{#FFFFFF 褒めちぎる奴等は皆馬鹿だ。}}} || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 호메치키루 야츠라와 민나 바카다 || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 칭찬일색인 녀석들은 다 바보야. || ||<bgcolor=#45637d> {{{#FFFFFF 群がる烏合の衆、本当の価値なんてわからずに。}}} || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 무라가루 우고-노 슈- 혼토노 카치난테 와카라즈니 || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 몰려다니는 오합지졸들, 진정한 가치 따윈 모르면서. || ||<bgcolor=#45637d> {{{#FFFFFF まぁ、それは僕も同じか」 }}} || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 마아 소레와 보쿠모 오나지카 || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 뭐, 그건 나도 마찬가지인가」 || ||<bgcolor=#45637d> {{{#FFFFFF 嗚呼、何かが足りない。}}} || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 아아 나니카가 타리나이 || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 아아, 뭔가가 부족해. || ||<bgcolor=#45637d> {{{#FFFFFF これだけ盗んだのに少しも満たされない。}}} || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 코레다케 누슨다노니 스코시모 미타사레나이 || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 이만큼이나 훔쳤는데도 조금도 채워지지 않아. || ||<bgcolor=#45637d> {{{#FFFFFF 上面の言葉一つじゃ満たされない。}}} || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 우와츠라노 코토바 히토츠쟈 미타사레나이 || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 그럴싸한 말 한 마디로는 채워지지 않아. || ||<bgcolor=#45637d> {{{#FFFFFF 愛が知りたい。金が足りない。}}} || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 아이가 시리타이 카네가 타리나이 || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 사랑을 알고 싶어. 돈이 부족해. || ||<bgcolor=#45637d> {{{#FFFFFF この妬みを満たすくらい 美しいものを知りたい。}}} || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 코노 네타미오 미타스 쿠라이 우츠쿠시이 모노오 시리타이 || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 이 질투를 채워줄 만큼 아름다운 것을 알고 싶어. || ||<bgcolor=#45637d> {{{#FFFFFF 「音楽の切っ掛けが何なのか、}}} || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 온가쿠노 킷카케가 난나노카 || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 「음악을 시작한 계기가 뭐였는지, || ||<bgcolor=#45637d> {{{#FFFFFF 今じゃもう忘れちまったが欲じゃないことは覚えてる。}}} || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 이마쟈 모- 와스레치맛타가 요쿠쟈나이 코토와 오보에테루 || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 지금은 벌써 잊어버렸지만 욕심이 아니란 건 기억하고 있어. || ||<bgcolor=#45637d> {{{#FFFFFF 何か綺麗なものだったな。}}} || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 나니카 키레이나 모노닷타나 || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 무언가 깨끗한[* '예쁜, 고운' 이라는 뜻도 있다.] 것이었지. || ||<bgcolor=#45637d> {{{#FFFFFF 化けの皮なんていつか剥がれる。}}} || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 바케노 카와난테 이츠카 하가레루 || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 뒤집어 쓴 껍질 따윈 언젠가 벗겨져. || ||<bgcolor=#45637d> {{{#FFFFFF 見向きもされない夜が来る。}}} || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 미무키모 사레나이 요루가 쿠루 || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 누구도 날 거들떠보지 않아주는 밤이 와. || ||<bgcolor=#45637d> {{{#FFFFFF その時に見られる景色が心底楽しみで。}}} || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 소노 토키니 미라레루 케시키가 신소코 타노시미데 || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 그럴 때 볼 수 있는 경치를 내심 기대하고 있어서. || ||<bgcolor=#45637d> {{{#FFFFFF そうだ。}}} || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 소-다 || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 그래. || ||<bgcolor=#45637d> {{{#FFFFFF 何一つもなくなって、地位も愛も全部なくなって。}}} || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 나니 히토츠모 나쿠낫테 치이모 아이모 젠부 나쿠낫테 || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 무엇 하나도 남지 않고, 지위도 사랑도 다 없어져서. || ||<bgcolor=#45637d> {{{#FFFFFF 何もかも失った後に見える夜は本当に綺麗だろうから、 }}} || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 나니모카모 우시낫타 아토니 미에루 요루와 혼토니 키레이다로-카라 || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 전부 다 잃고 난 뒤에 보이는 밤은 정말 예쁠 거니까, || ||<bgcolor=#45637d> {{{#FFFFFF 本当に、本当に綺麗だろうから、 }}} || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 혼토니 혼토니 키레이다로-카라 || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 정말, 정말로 예쁠 거니까 || ||<bgcolor=#45637d> {{{#FFFFFF 僕は盗んだ」 }}} || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 보쿠와 누슨다 || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 그래서 난 훔쳤어」 || ||<bgcolor=#45637d> {{{#FFFFFF 嗚呼、まだ足りない。もっと書きたい。}}} || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 아아 마다 타리나이 못토 카키타이 || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 아아, 아직 부족해. 더 쓰고 싶어. || ||<bgcolor=#45637d> {{{#FFFFFF こんな詩じゃ満たされない。}}} || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 콘나 우타쟈 미타사레나이. || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 이런 시로는 채워지지 않아. || ||<bgcolor=#45637d> {{{#FFFFFF 君らの罵倒じゃあ僕は満たされない。 }}} || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 키미라노 바토-쟈아 보쿠와 미타사레나이 || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 나는 너희들의 매도로는 채워지지 않아. || ||<bgcolor=#45637d> {{{#FFFFFF まだ知らない愛を書きたい。 }}} || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 마다 시라나이 아이오 카키타이 || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 아직 알지 못하는 사랑을 쓰고 싶어. || ||<bgcolor=#45637d> {{{#FFFFFF この心を満たすくらい 美しいものを知りたい。 }}} || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 코노 코코로오 미타스 쿠라이 우츠쿠시이 모노오 시리타이 || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 이 마음을 채워줄 만큼 아름다운 것을 알고 싶어. || ||<bgcolor=#45637d> {{{#FFFFFF まだ足りない。まだ足りない。 }}} || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 마다 타리나이 마다 타리나이 || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 아직 부족해. 아직 부족해. || ||<bgcolor=#45637d> {{{#FFFFFF まだ足りない。まだ足りない。 }}} || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 마다 타리나이 마다 타리나이 || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 아직 부족해. 아직 부족해. || ||<bgcolor=#45637d> {{{#FFFFFF まだ足りない。僕は足りない。 }}} || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 마다 타리나이 보쿠와 타리나이 || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 아직 부족해. 나는 부족해. || ||<bgcolor=#45637d> {{{#FFFFFF ずっと足りないものがわからない。 }}} || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 즛토 타리나이 모노가 와카라나이 || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 여태껏 부족했던 게 무엇인지 모르겠어. || ||<bgcolor=#45637d> {{{#FFFFFF まだ足りない。もっと知りたい。 }}} || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 마다 타리나이 못토 시리타이 || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 아직 부족해. 더 알고 싶어. || ||<bgcolor=#45637d> {{{#FFFFFF この身体を溶かすくらい美しい夜を知りたい。 }}} || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 코노 카라다오 토카스 쿠라이 우츠쿠시이 요루오 시리타이 || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> 이 몸을 녹일 만큼 아름다운 밤을 알고 싶어. || [[분류:일본 노래]][[분류:요루시카]][[분류:2020년 노래]][[분류:음악을 소재로 한 작품]]