||<-2><bgcolor=#39c5bb><tablebgcolor=#ffffff><table align=right><tablebordercolor=#39c5bb> {{{#ffffff {{{+2 '''あなたの歌姫'''}}}[br](Your Diva, 당신의 가희) }}} || ||<bgcolor=#ecfffb> '''가수''' || [[하츠네 미쿠]] || ||<bgcolor=#ecfffb> '''작곡가''' ||<|3> [[azuma]] || ||<bgcolor=#ecfffb> '''작사가''' || ||<bgcolor=#ecfffb> '''조교자''' || ||<bgcolor=#ecfffb> '''페이지''' || [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm1085336|[[파일:니코니코 동화 아이콘.png|width=24]]]] [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm6076274|[[파일:니코니코 동화 아이콘.png|width=24]]]] || ||<bgcolor=#ecfffb> '''투고일''' || 2007년 9월 18일[br]2009년 2월 8일[* Complete ver.] || ||<bgcolor=#ecfffb> '''달성 기록''' || [[VOCALOID 전당입성]][* Complete ver.포함][br][[VOCALOID 전설입성]] || [목차] [clearfix] == 개요 == '''당신의 가희'''는 'azuma'가 2007년 9월 18일에 [[니코니코 동화]]에 투고한 [[하츠네 미쿠]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. 2009년 2월 8일에 [[하츠네 미쿠 -Project DIVA-]] 수록을 위한 어레인지 버전이 니코니코 동화에 투고되었다. 2013년 11월 1일에 [[VOCALOID 전설입성]]을 달성하였다. == 앨범 수록 == ||<|5><tablebgcolor=#ffffff> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[|[[파일:vocarhythm 앨범 자켓.jpg|width=177]]]]}}} ||<bgcolor=#d3d3d3> '''번역명''' || [[EXIT TUNES PRESENTS Vocarhythm feat. 하츠네 미쿠]] || ||<bgcolor=#d3d3d3> '''원제''' || 'EXIT TUNES PRESENTS Vocarhythm feat.初音ミク || ||<bgcolor=#d3d3d3> '''트랙''' || 6 || ||<bgcolor=#d3d3d3> '''발매일''' || [[2009년]] [[3월 4일]] || ||<bgcolor=#d3d3d3> '''링크''' || [[http://exittunes.com/cd/exit_tunes/qwce00075.html|[[파일:EXIT TUNES 아이콘.png|width=24]]]] [[http://www.vocarhythm.com/|[[파일:홈페이지 아이콘.png|width=24]]]] [[http://vocarhythm.blog65.fc2.com/|[[파일:fc2로고.png|width=24]]]] [[https://www.amazon.co.jp/dp/B001LKQNC2|[[파일:아마존 아이콘.png|width=24]]]] || == 영상 == * 니코니코 동화 [nicovideo(sm1085336)] * Complete ver. [nicovideo(sm6076274)] == 가사 == ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff この家のこのパソコンが }}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 코노 이에노 코노 파소콘가 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 이 집의 이 컴퓨터가 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 私の新しい居場所なの。}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 와타시노 아타라시이 이바쇼나노. || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 내 새로운 집이야. || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 今日からはあなたがご主人様 }}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 쿄-카라와 아나타가 고슈진사마 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 오늘부터 당신이 주인님 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 絶対に大切にしてよね。}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 젯타이니 타이세츠니 시테요네. || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 꼭 소중히 해줘. || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff ちょっと!なにするの! }}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 춋토! 나니 스루노! || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 잠깐! 뭐하는 거야! || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff こんな卑猥な歌詞を歌わせないで}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 콘나 히와이나 카시오 우타와세나이데 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 이런 외설스러운 가사를 부르게 하지마 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff ちゃんとあなたの「言葉」と「想い」を }}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 챤토 아나타노 코토바토 오모이오 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 제대로 당신의 말과 마음을 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 伝えさせて}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 츠타에사세테 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 전하게 해줘 || ||<rowbgcolor=#ffffff> || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff あのとき、私を買ってくれた }}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 아노 토키, 와타시오 캇테 쿠레타 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 그 때, 날 사준 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 本当の意味は違うでしょ?}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 혼토-노 이미와 치가우데쇼? || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 진짜 의미는 다르잖아? || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 私にもっと歌わせて }}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 와타시니 못토 우타와세테 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 내게 더 노래하게 해줘 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 世界であなただけの 歌姫なの}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 세카이데 아나타 다케노 우타히메 나노 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 세상에서 당신만의 가희야 || ||<rowbgcolor=#ffffff> || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff あなたに出会ってからの}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 아나타니 데앗테 카라노 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 당신과 만난 이후의 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 私の想いは秘密なの。}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 와타시노 오모이와 히미츠나노 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 내 마음은 비밀이야 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 今日もまた、あなたのレッスンがある・・ }}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 쿄-모 마타, 아나타노 렛슨가 아루 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 오늘도 또, 당신과의 레슨이 있어 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 楽しみに・・・してなんかいないわ。}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 타노시미니…시테난카 이나이와. || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 기대하고…있지 않아 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 今日のレガート、}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 쿄-노 레가-토 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 오늘의 레가토[* 음과 음 사이에 끊어지는 것을 느끼지 않도록 연주하는 것] || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 上手に歌えてなかったかな・・? }}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 죠-즈니 우타에테 나캇타 카나? || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 제대로 부르지 못한 걸까? || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff ちゃんと歌の練習もするから}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 챤토 우타노 렌슈-모 스루카라 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 제대로 노래 연습도 할테니까 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff みすてないで}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 미스테나이데 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 버리지 말아줘 || ||<rowbgcolor=#ffffff> || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff あなたに 伝えたい想いがある}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 아나타니 츠타에타이 오모이가 아루 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 당신에게 전하고 싶은 마음이 있어 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 私を選んでくれて ありがとう。}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 와타시오 에란데 쿠레테 아리가토-. || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 나를 선택해줘서 고마워. || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff あのとき、出会えた喜び }}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 아노 토키, 데아에타 요로코비 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 그 때, 만난 기쁨 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff いつも、いつまでも忘れないよ。}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 이츠모, 이츠마데모 와스레나이요. || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 언제든, 언제까지도 잊지 않아. || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 私は、まだ満足してない。}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 와타시와, 마다 만조쿠시테 나이 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 나는 아직 만족하지 못했어. || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff あなたの歌を、全部歌うまで・・ }}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 아나타노 우타오, 젠부 우타우마데… || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 당신의 노래를 전부 부를 때까지 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 私にもっと歌わせて }}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 와타시니 못토 우타와세테 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 내게 더 노래하게 해줘 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 世界であなただけの 歌姫なの♪}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 세카이데 아나타 다케노 우타히메 나노♪ || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 세상에서 당신만의 가희야♪ || == [[리듬 게임]] 수록 == === [[프로젝트 디바 시리즈]] === * [[하츠네 미쿠 -Project DIVA-]] 시리즈 최초 수록. 첫 타이틀부터 수록되었다. * [[하츠네 미쿠 -Project DIVA- 2nd|-Project DIVA- 2nd]] * [[하츠네 미쿠 -Project DIVA- Extend|-Project DIVA- Extend]] * [[하츠네 미쿠 Project DIVA Arcade]] * [[하츠네 미쿠 Project DIVA Future Tone]] [youtube(WVMUGZ9wV3Y)] * [[하츠네 미쿠 프로젝트 디바 MEGA39's]] [youtube(uPbLwoANyjM)] 추가곡 팩 7th DLC로 추가되었다. [[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]][[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2007년]][[분류:VOCALOID 전설입성]][[분류:프로젝트 디바 시리즈/수록곡]]