||<table align=center><bgcolor=#fff> [[파일:시토오 농담의 잡음.jpg|width=100%]] || ||<-2><bgcolor=#39c5bb><table align=right><tablebordercolor=#39c5bb> '''{{{#ffffff {{{+2 戯言の雑音}}}}}}'''[br]{{{#ffffff (Nonsensical Noise, 농담의 잡음)}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> '''가수''' ||<bgcolor=#ffffff> [[하츠네 미쿠]] || ||<bgcolor=#ecfffb> '''작곡가''' ||<|5><bgcolor=#ffffff> [[시토오]] || ||<bgcolor=#ecfffb> '''작사가''' || ||<bgcolor=#ecfffb> '''조교자''' || ||<bgcolor=#ecfffb> '''일러스트레이터''' || ||<bgcolor=#ecfffb> '''영상 제작''' || ||<bgcolor=#ecfffb> '''페이지''' ||<bgcolor=#ffffff> [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm33030783|[[파일:니코니코 동화 아이콘.png|width=24]]]][br][[https://www.youtube.com/watch?v=oDHhFQuCNGo|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]]]]^^삭제됨^^[br][[https://www.youtube.com/watch?v=8hYQqbRPJ4U|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]]]]^^재투고판^^ || ||<bgcolor=#ecfffb> '''투고일''' ||<bgcolor=#ffffff> 2018년 4월 10일 || ||<bgcolor=#ecfffb> '''장르''' ||<bgcolor=#ffffff> [[]] || ||<bgcolor=#ecfffb> '''달성 기록''' ||<bgcolor=#ffffff> [[VOCALOID 전당입성]] || [목차] [clearfix] == 개요 == >원래의 오리지널 영상이 사라져 버렸으므로, 『재투고판』입니다. >이전에 투고한 오리지널 악곡의, 동영상 부분에 손을 댄 작품입니다. >이전에 사라져버린 걸 봐주신 분들과, 이 곡을 좋아하신다고 해 주시는 모든 분들께 감사드립니다. >이 영상을 youtube의 오리지널 작품으로 남깁니다. >여기가 본가입니다. >찾아갈 수 있는 장소를 만들고 싶었다, 라는 동영상입니다. > - 재투고판 코멘트 농담의 잡음은 [[시토오]]가 작곡하고 2018년 4월 10일에 [[니코니코 동화]]와 [[유튜브]]에 투고된 [[하츠네 미쿠]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. === 상세 === 시토오의 대표작이라고 불릴 만한 작품으로, 니코니코 동화에서는 처음으로 전당입성을 했으나 유튜브에서는 가이드라인 위반으로 삭제되어[[https://www.youtube.com/watch?v=wxzYyBsEi1w|#]] 이후 재투고되었다. === 달성 기록 === ||<bgcolor=#d9e5ff> * 2018년 4월 10일에 [[VOCALOID 전당입성]]|| == 영상 == * 니코니코 동화 [nicovideo(sm33030783)] * 유튜브 [youtube(8hYQqbRPJ4U)] == 가사 == ||<rowbgcolor=#39c5bb><table align=center> {{{#ffffff 明日を行く彼らにあたしは見えぬ}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 아스오 유쿠 카레라니 아타시와 미에누 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 내일을 살아가는 그들에게 나는 보이지 않아 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 被った麻からこぼれ出た醜悪な素顔にやり}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 카붓타 아사카라 코보레데타 슈우아쿠나 스가오니 야리 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 덮어쓴 삼베에서 흘러나와 추악한 맨얼굴이 돼 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff まだ見ぬ案山子と彼女らの幸せは}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 마다 미누 카카시토 카노죠라노 시아와세와 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 아직 보지 못한 허수아비와 그녀들의 행복은 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 包みきれなかった ああごめんなさい}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 츠츠미키레나캇타 아아 고멘나사이 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 감추지 못했어 아아 죄송합니다 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff ああ あたしは知っていた}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 아아 아타시와 싯테이타 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 아아 나는 알고 있었어 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff こんな灰になって塵になって}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 콘나 하이니낫테 치리니낫테 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 이런 재가 되고 먼지가 되고 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff ゴミになって土になって0に帰る}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 고미니낫테 츠치니낫테 제로니 카에루 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 쓰레기가 되고 흙이 되어 0으로 돌아가 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 生きたいとか死にたいとか考えてる価値はあるか?}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 이키타이토카 시니타이토카 칸가에테루 카치와 아루카? || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 살고 싶다던가 죽고 싶다던가 생각할 가치는 있는가? || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff いつまでも立ち止まっていればいい}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 이츠마데모 타치도맛테 이레바이이 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 영원히 멈춰있으면 되는 거야 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff ああ生きたいな生きたいなら戻れよ}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 아아 이키타이나 이키타이나라 모도레요 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 아아 살고 싶어 살고 싶다면 돌아가 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 腕を切るより伸びきった髪を切れ}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 우데오 키루요리 노비킷타 카미오 키레 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 팔을 긋기보단 길어진 머리를 잘라 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 生きたいな生きたいなら祈れよ}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 이키타이나 이키타이나라 이노레요 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 살고 싶어 살고 싶다면 기도해 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff こんな戯言に意味はない}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 콘나 쟈레고토니 이미와 나이 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 이런 농담에 의미는 없어 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff シャットダウンダウン}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 샷토다운 다운 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 셧다운 다운 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 昨日見た朝日を明日に消えた答えを}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 키노오 미타 아사히오 아스니 키에타 코타에오 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 어제 봤던 아침 해를 내일로 사라진 정답을 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 探してまた眠る 他人と同じように}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 사가시테 마타 네무루 히토토 오나지요오니 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 찾고서 다시 잠들어 남들과 똑같이 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff まだいつか帰れるそんな気がしてるの}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 마다 이츠카 카에레루 손나 키가시테루노 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 아직 언젠가는 돌아갈 수 있을 것 같아 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff あたしの声だけは そう誰かに}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 아타시노 코에다케와 소오 다레카니 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 내 목소리만큼은 그래 누군가에게 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff ああ あたしは知らない}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 아아 아타시와 시라나이 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 아아 나는 모르겠어 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff そんな雪のような恋も愛も}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 손나 유키노 요오나 코이모 아이모 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 그런 눈 같은 사랑도 애정도 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 普通でいる幸せも壊れ方も}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 후츠우데이루 시아와세모 코와레카타모 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 평범하게 있다는 행복도 망가지는 방법도 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff その場しのぎ生きる惰性続くならば意味はあるか?}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 소노바시노기 이키루 다세이 츠즈쿠나라바 이미와 아루카? || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 임시방편으로 살아가는 타성이 이어진다면 의미는 있는가? || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff いつまでも死にたがっていればいい}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 이츠마데모 시니타갓테 이레바 이이 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 영원히 죽고 싶어하면 되는 거야 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff ああ苦しいな苦しいならやめなよ}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 아아 쿠루시이나 쿠루시이나라 야메나요 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 아아 괴로워 괴롭다면 그만둬 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff そんな場所に君想う人いない}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 손나 바쇼니 키미오모우 히토이나이 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 그런 곳에 널 생각하는 사람은 없어 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 生きたいな生きたいなら壊せよ}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 이키타이나 이키타이나라 코와세요 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 살고 싶어 살고 싶다면 부숴버려 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff そこに壁があるとまだ思ってる?}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 소코니 카베가 아루토 마다 오못테루? || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 아직도 거기에 벽이 있다고 생각해? || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 悲しいな悲しいなら歌えよ}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 카나시이나 카나시이나라 우타에요 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 슬프네 슬프다면 노래해 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff そんな雑音がこれ以上ない生きる意味だ}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 손나 자츠온가 코레 이죠오나이 이키루 이미다 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 그런 잡음이 이 이상 없을 살아가는 의미야 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 夢を見てもずっと}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 유메오 미테모 즛토 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 꿈을 꿔도 계속 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff いつかいつかきっと}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 이츠카 이츠카 킷토 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 언젠가 언젠가 분명 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff あたしを忘れて}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 아타시오 와스레테 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 나를 잊고서 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff そのまま生きて}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 소노마마 이키테 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 그대로 살아가 || [[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]][[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2018년]][[분류:VOCALOID 전당입성]]