||<table align=center><bgcolor=#fff,#000000> [[파일:wotaku noel.jpg|width=100%]] || ||<-2><bgcolor=#39c5bb,#383b40><table align=right><tablebgcolor=#ffffff,#2d2f34><tablebordercolor=#39c5bb,#50545e><colbgcolor=#ecfffb,#1f2023><color=#ffffff> '''{{{+2 ノエル}}}''' || || '''가수''' || [[하츠네 미쿠]] || || '''작곡가''' ||<|3> [[wotaku]] || || '''작사가''' || || '''편곡가''' || || '''일러스트레이터''' || ちふり || || '''페이지''' || [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm37826836|[[파일:니코니코 동화 아이콘.png|width=24]]]][[https://www.youtube.com/watch?v=JBsQGG1exPc|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] || || '''투고일''' || 2020년 11월 20일 || || '''달성 기록''' || [[VOCALOID 전당입성]] || [목차] [clearfix] == 개요 == '''노엘'''(ノエル) 은 2020년 11월 20일 니코니코 동화와 유튜브에 투고된 [[하츠네 미쿠]]의 오리지널 곡이다. [[노엘|제목]] 때문에 '크리스마스 곡' 태그가 붙어있지만 크리스마스와는 안 맞는 암울하기 짝이 없는 내용이 특징. === 달성 기록 === * 니코니코 동화 ||<bgcolor=#d9e5ff,#50545e> * 2020년 12월 1일 16시 34분에 [[VOCALOID 전당입성]] || == 영상 == * 니코니코 동화 [nicovideo(sm37826836)] * 유튜브 [youtube(JBsQGG1exPc)] == 가사 == ||<table align=center><bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff きっと なんて信じられなくなった}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 킷토 난테 신지라레나쿠 낫타 || ||<bgcolor=#ecfffb> ‘반드시’란 말은 믿을 수 없게 됐어 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff ゼロを唱えた}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 제로오 토나에타 || ||<bgcolor=#ecfffb> 제로를 외쳤어 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 人々が賑わうレンガ道}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 히토비토가 니기와우 렌가미치 || ||<bgcolor=#ecfffb> 사람들이 북적이는 벽돌길 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 透明な壁が阻んでいた}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 토오메이나 카베가 하반데이타 || ||<bgcolor=#ecfffb> 투명한 벽이 막고 있었어 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 痛くない が怖くて}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 이타쿠나이 가 코와쿠테 || ||<bgcolor=#ecfffb> 아프지 않단 게 무서워서 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 怖くない が怖くて}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 코와쿠나이 가 코와쿠테 || ||<bgcolor=#ecfffb> 무섭지 않단 게 무서워서 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 泣いてしまった}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 나이테시맛타 || ||<bgcolor=#ecfffb> 울어버렸어 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff ベツレヘムの星でも}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 베츠레헤무노 호시데모 || ||<bgcolor=#ecfffb> 베들레헴의 별조차도 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 私なんか照らせない}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 와타시난카 테라세나이 || ||<bgcolor=#ecfffb> 나 같은 건 비추지 않아 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 過ぎた御業だ}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 스기타 미와자다 || ||<bgcolor=#ecfffb> 과분한 일이야 || ||<rowbgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 一人きりで 爪先を濡らす}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 히토리키리데 츠마사키오 누라스 || ||<bgcolor=#ecfffb> 혼자서 발끝을 적시고 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 海の夜風にさえ疎まれて}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 우미노 요카제니사에 우토마레테 || ||<bgcolor=#ecfffb> 바다의 밤바람에게조차 꺼려지며 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 雪の街の 灯りが遠ざかる}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 유키노 마치노 아카리가 토오자카루 || ||<bgcolor=#ecfffb> 눈 오는 거리의 불빛이 멀어져가 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 眠りすらもあるか分からない}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 네무리스라모 아루카 와카라나이 || ||<bgcolor=#ecfffb> 잠들 수 있을지조차도 모르겠어 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 水底へ}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 미나소코에 || ||<bgcolor=#ecfffb> 물밑으로 || ||<rowbgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff あなたの大事なモノを壊して}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 아나타노 다이지나 모노오 코와시테 || ||<bgcolor=#ecfffb> 당신의 소중한 것을 부숴 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 何も残らなかった}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 나니모 노코라나캇타 || ||<bgcolor=#ecfffb> 아무것도 남지 않았어 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 人肌の温度も分からない}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 히토하다노 온도모 와카라나이 || ||<bgcolor=#ecfffb> 사람의 체온도 모르는 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 空っぽの機械の体}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 카랏포노 키카이노 카라다 || ||<bgcolor=#ecfffb> 텅 빈 기계 몸 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 生きてたいが死んでたい}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 이키테타이가 신데타이 || ||<bgcolor=#ecfffb> 살고 싶지만 죽고 싶어 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 死んでたいが生きてたい}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 신데타이가 이키테타이 || ||<bgcolor=#ecfffb> 죽고 싶지만 살고 싶어 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 欲張りにサンタさんは来ない}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 요쿠바리니 산타산와 코나이 || ||<bgcolor=#ecfffb> 욕심쟁이에게 산타는 오지 않아 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 愚かしくてバカみたい}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 오로카시쿠테 바카미타이 || ||<bgcolor=#ecfffb> 어리석고도 바보 같아 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff でもあなたを許せない}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 데모 아나타오 유루세나이 || ||<bgcolor=#ecfffb> 하지만 당신을 용서할 수 없어 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 何も分からない}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 나니모 와카라나이 || ||<bgcolor=#ecfffb> 아무것도 모르겠어 || ||<rowbgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 重い足を暗澹に浸す}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 오모이 아시오 안탄니 히타스 || ||<bgcolor=#ecfffb> 무거운 발을 어둠에 담그며 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 教会からノエルが聴こえた}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 쿄오카이카라 노에루가 키코에타 || ||<bgcolor=#ecfffb> 교회로부터 노엘이 들려왔어 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 計算上 合理的な解で}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 케이산죠오 고오리테키나 카이데 || ||<bgcolor=#ecfffb> 계산상, 합리적인 해답으로 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff プロメテウスさえも焼き去ってしまいたいな}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 푸로메테우스사에모 야키삿테시마이타이나 || ||<bgcolor=#ecfffb> 프로메테우스조차도 태워버리고 싶은걸 || ||<rowbgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 月の光 子供達の声}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 츠키노 히카리 코도모타치노 코에 || ||<bgcolor=#ecfffb> 달빛, 아이들의 목소리 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff ベルの音と白銀の港}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 베루노 오토토 시로가네노 미나토 || ||<bgcolor=#ecfffb> 종소리와 백은빛 항구 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 聖歌隊のように並ぶクラゲ}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 세이카타이노 요오니 나라부 쿠라게 || ||<bgcolor=#ecfffb> 성가대처럼 늘어선 해파리 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff きっと水はとても冷たい}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 킷토 미즈와 토테모 츠메타이 || ||<bgcolor=#ecfffb> 분명 물은 엄청나게 차갑겠지 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 一人きりで 爪先を濡らす}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 히토리키리데 츠마사키오 누라스 || ||<bgcolor=#ecfffb> 혼자서 발끝을 적시고 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 海の夜風にさえ疎まれて}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 우미노 요카제니사에 우토마레테 || ||<bgcolor=#ecfffb> 바다의 밤바람에게조차 꺼려지며 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 雪の街の 灯りが遠ざかる}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 유키노 마치노 아카리가 토오자카루 || ||<bgcolor=#ecfffb> 눈 오는 거리의 불빛이 멀어져가 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 眠りすらもあるか分からない}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 네무리스라모 아루카 와카라나이 || ||<bgcolor=#ecfffb> 잠들 수 있을지조차도 모르겠어 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 水底へ}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 미나소코에 || ||<bgcolor=#ecfffb> 물밑으로 || [* [[http://vocaro.wikidot.com/noel|보카로 가사 위키]] ] [[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]][[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2020년]][[분류:VOCALOID 전당입성]]