||<table align=center><bgcolor=#fff> [[|[[파일:카사무라 토타 내가 꿈을 버리고 어른이 될 때까지.png|width=100%]]]] || ||<-3><bgcolor=#39c5bb><table align=right><tablebordercolor=#39c5bb><tablebgcolor=#ecfffb> {{{#ffffff '''{{{+2 僕が夢を捨てて大人になるまで}}}'''[br](Until I Throw My Dreams Away and Become an Adult)[br](내가 꿈을 버리고 어른이 될 때까지)}}} || || '''가수''' ||<-2><bgcolor=#ffffff> [[하츠네 미쿠]] || || '''작곡가''' ||<|4><-2><bgcolor=#ffffff> [[카사무라 토타]] || || '''작사가''' || || '''조교자''' || || '''영상 제작''' || || '''일러스트레이터''' ||<-2><bgcolor=#ffffff> [[https://www.pixiv.net/member.php?id=1164904|kise]] || ||<|2> '''페이지''' ||<bgcolor=#ffffff> 영상 ||<bgcolor=#ffffff>[[http://www.nicovideo.jp/watch/sm33997610| [[파일:니코니코 동화 아이콘.png|width=24]]]] [[https://www.bilibili.com/video/av33551674| [[파일:비리비리 아이콘.png|height=24]]]] [[https://youtu.be/sjGK_jWADRE| [[파일:유튜브 아이콘.svg|height=19]]]] || ||<bgcolor=#ffffff> off vocal ||<bgcolor=#ffffff>[[https://piapro.jp/kasamura| [[파일:피아프로.png|width=24]]]] || || '''투고일''' ||<-2><bgcolor=#ffffff> 2018년 10월 10일 || || '''장르''' ||<-2><bgcolor=#ffffff> [[발라드]] || || '''달성 기록''' ||<-2><bgcolor=#ffffff> [[VOCALOID 전당입성]] || [목차] [clearfix] == 개요 == >僕は大人になるので夢を捨てようとおもいました。 >---- >저는 어른이 되어서 꿈을 버리려고 했습니다. '''[ruby(내가 꿈을 버리고 어른이 될 때까지, ruby=僕が夢を捨てて大人になるまで)]'''는 [[https://twitter.com/machiomiii|카사무라 토타]]가 작사, 작곡하여 2018년 10월 10일 [[유튜브]]와 [[니코니코 동화]], [[비리비리]]에 투고한 [[하츠네 미쿠]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. == 달성 기록 == ||<bgcolor=#d9e5ff> * 2019년 3월 5일 17시 21분에 [[VOCALOID 전당입성]] || == 앨범 수록 == ||<|5><tablebgcolor=#ffffff> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[|[[파일:카사무라 토타 걷기 시작하는 거야, 우산이 없어도..png|height=177]]]]}}} ||<bgcolor=#d3d3d3> '''번역명''' || 걷기 시작하는 거야, 우산이 없어도. || ||<bgcolor=#d3d3d3> '''원제''' || 歩き出すのだ、傘がなくとも。 || ||<bgcolor=#d3d3d3> '''트랙''' || 14 || ||<bgcolor=#d3d3d3> '''발매일''' || 2018년 12월 4일 || ||<bgcolor=#d3d3d3> '''링크''' || [[https://youtu.be/93ihYZdRn-E|앨범 크로스페이드]] || ||<|5> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[|[[파일:매지컬 미라이 2019 공식 앨범 커버.jpg|height=177]]]]}}} ||<bgcolor=#d3d3d3> '''번역명''' || 하츠네 미쿠「매지컬 미라이 2019」OFFICIAL ALBUM || ||<bgcolor=#d3d3d3> '''원제''' || 初音ミク「マジカルミライ 2019」OFFICIAL ALBUM || ||<bgcolor=#d3d3d3> '''트랙''' || 4 || ||<bgcolor=#d3d3d3> '''발매일''' || 2019년 7월 10일 || ||<bgcolor=#d3d3d3> '''링크''' || [[https://magicalmirai.com/2019/goods_cd.html|매지컬 미라이 2019]] || == 영상 == * 유튜브 ||<bgcolor=#ffffff> [youtube(sjGK_jWADRE)] || ||<bgcolor=#ffffff> 내가 꿈을 버리고 어른이 될 때 까지 /feat. 하츠네 미쿠 {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 3px; border-radius: 3px; background: #39c5bb; font-size: .6em" {{{#ffffff '''한글 자막'''}}}}}} || * 니코니코 동화 ||<bgcolor=#ffffff> [nicovideo(sm33997610)] || ||<bgcolor=#ffffff> 내가 꿈을 버리고 어른이 될 때 까지 /feat. 하츠네 미쿠 || == 가사 == ||<bgcolor=#39c5bb><table align=center> {{{#ffffff いつまでも歌が歌えたらいい}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 이츠마데모 우타가 우타에타라이이 || ||<bgcolor=#ecfffb> 언제까지나 노래를 부를 수 있다면 좋겠어 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff いつまでも曲が作れたらいい}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 이츠마데모 쿄쿠가 츠쿠레타라 이이 || ||<bgcolor=#ecfffb> 언제까지나 노래가 만들어진다면 좋겠어 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff いつまでも夢を持っていられたら}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 이츠마데모 유메오 못테이라레타라 || ||<bgcolor=#ecfffb> 언제까지나 꿈을 가지고 있으면 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff いつまでも自分らしく生きていられたら}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 이츠마데모 지분라시쿠 이키테이라레타라 || ||<bgcolor=#ecfffb> 언제까지나 나답게 살고 있다면 || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 綺麗ごとだけでは生きていけない}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 키레이고토다케데와 이키테이케나이 || ||<bgcolor=#ecfffb> 겉치레만으로는 살아갈 수 없어 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff そんなことはとっくに知ってる}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 손나 코토와 톳쿠니 시테루 || ||<bgcolor=#ecfffb> 그런 건 훨씬 전부터 알고 있었어 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 周りの大人がそうであるように}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 마와리노 오토나가 소우데아루 요우니 || ||<bgcolor=#ecfffb> 주변의 어른들이 그렇듯이 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 自分も 世界を知らなくちゃ}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 지분모 세카이오 시라나쿠챠 || ||<bgcolor=#ecfffb> 나도 세상을 모른다면 안 돼 || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 大人になるから、って捨てた夢は}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 오토나니 나루카랏, 테 스테타 유메와 || ||<bgcolor=#ecfffb> 어른이 되니까, 라며 버렸던 꿈은 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff いつかまた拾えますか}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 이츠카 마타 히로에마스카 || ||<bgcolor=#ecfffb> 언젠가 다시 건져낼 수 있을까요 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff なくしたくないもの 沢山詰まってる}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 나쿠시타쿠나이 모노 타쿠산 츠맛테루 || ||<bgcolor=#ecfffb> 잃고 싶지 않은 것이 가득 쌓여있어요 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff だから まだ渡せません}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 다카라 마다 와타세마센 || ||<bgcolor=#ecfffb> 그러니 아직 넘겨줄 수 없어요 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff ごめんなさい}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 고멘나사이 || ||<bgcolor=#ecfffb> 미안해요 || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff いつまでも歌は歌えないから}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 이츠마데모 우타와 우타에나이카라 || ||<bgcolor=#ecfffb> 언제까지나 노래는 부를 수 없으니까 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff いつまでも曲は作れないから}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 이츠마데모 쿄쿠와 츠쿠레나이카라 || ||<bgcolor=#ecfffb> 언제까지나 노래는 만들어지지 않으니까 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff いつまでも夢なんて持っていたら}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 이츠마데모 유메난테 못테이타라 || ||<bgcolor=#ecfffb> 언제까지나 꿈 따윌 가지고 있다면 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 生き抜くことさえ難しくなる}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 이키누쿠 코토사에 무즈카시쿠 나루 || ||<bgcolor=#ecfffb> 끝까지 살아가는 것 조차 어렵게 돼 || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 諦めろ も 諦めるな も}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 아키라메로 모 아키라메루나 모 || ||<bgcolor=#ecfffb> "포기해"도 "포기하지마"도 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff どっちも間違ってて どっちも正しい}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 돗치모 마치갓테테 돗치모 타다시이 || ||<bgcolor=#ecfffb> 어느 쪽이든 잘못 되었고 어느 쪽이든 옳아 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 周りの大人がそうであるように}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 마와리노 오토나가 소우데아루 요우니 || ||<bgcolor=#ecfffb> 주변의 어른들이 그렇듯이 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff きっと自分も もう選べない}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 킷토 지분모 모우 에라베나이 || ||<bgcolor=#ecfffb> 분명 나도 이젠 고를 수 없어 || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff そんな人生で満足か と}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 손나 진세이데 만조쿠카토 || ||<bgcolor=#ecfffb> 그런 인생으로 만족했냐며 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 聞かれたら答えるよ}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 키카레타라 코타에루요 || ||<bgcolor=#ecfffb> 묻는다면 대답할게요 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 「それじゃ嫌です。」}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 「소레쟈 이야데스.」 || ||<bgcolor=#ecfffb> 「그럼 싫어요.」 || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 僕には夢があります}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 보쿠니와 유메가 아리마스 || ||<bgcolor=#ecfffb> 저에게는 꿈이 있습니다 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 僕には夢があります}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 보쿠니와 유메가 아리마스 || ||<bgcolor=#ecfffb> 저에게는 꿈이 있습니다 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff どうか どうか}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 도우카 도우카 || ||<bgcolor=#ecfffb> 부디 부디 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 僕から奪わないで}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 보쿠카라 우바와나이데 || ||<bgcolor=#ecfffb> 저에게서 빼앗지 말아주세요 || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 大人になるから、って捨てた夢は}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 오토나니 나루카랏, 테 스테타 유메와 || ||<bgcolor=#ecfffb> 어른이 되니까, 라며 버렸던 꿈은 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff いつかまた拾えますか}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 이츠카 마타 히로에마스카 || ||<bgcolor=#ecfffb> 언젠가 다시 건져낼 수 있을까요 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff なくしたくないもの 沢山詰まってる}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 나쿠시타쿠나이 모노 타쿠산 츠맛테루 || ||<bgcolor=#ecfffb> 잃고 싶지 않은 것이 가득 쌓여있어요 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff だから 僕はいつまでも}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 다카라 보쿠와 이츠마데모 || ||<bgcolor=#ecfffb> 그러니 저는 언제까지나 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 守り続けます}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 마모리츠즈케마스 || ||<bgcolor=#ecfffb> 계속 지켜나가겠습니다. || ||<bgcolor=#ffffff> [[https://youtu.be/sjGK_jWADRE|번역 출처]] || [[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2018년]][[분류:VOCALOID 전당입성]][[분류:발라드]][[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]]