||<table align=center><bgcolor=#fff,#000000> [[파일:Orangestar 남상생명.png|width=100%]] || ||<-3><table align=right><bgcolor=#f096dc,#50545e><tablebordercolor=#f096dc,#50545e><colbgcolor=#fafce7,#222222><tablebgcolor=#ffffff,#222222> {{{#ffffff '''{{{+2 濫觴生命}}}''' (Origin of Life, 남상생명)}}} || || '''가수''' ||<-2> [[IA -ARIA ON THE PLANETES-]] || || '''작곡가''' ||<|4><-2> [[Orangestar]] || || '''작사가''' || || '''조교자''' || || '''영상 제작''' || || '''일러스트레이터''' ||<-2> [[https://twitter.com/aprikottojam|타치바나 노라라]] || || '''페이지''' ||<-2> [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm27042325| [[파일:니코니코 동화 아이콘.png|width=24]]]] [[https://youtu.be/rc8vrHd0T_4| [[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] || || '''투고일''' ||<-2> 2015년 8월 29일 || || '''달성 기록''' ||<-2> [[VOCALOID 전당입성]][br][[VOCALOID 전설입성]] || [목차] [clearfix] == 개요 == >僕はここにいる。 >---- >나는 여기에 있어. {{{#!wiki style="word-break: keep-all" '''[ruby(남상생명, ruby=濫觴生命)]'''은 [[Orangestar]]가 작사, 작곡하여 2015년 8월 29일 [[니코니코 동화]]에, 9월 1일 [[유튜브]]에 투고한 [[IA -ARIA ON THE PLANETES-|IA]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다.}}} 여기서 남상이란 모든 사물의 시초란 뜻이다. == 달성 기록 == ||<bgcolor=#d9e5ff> * 2020년 1월 26일에 [[VOCALOID 전설입성]] ---- * 제 413회 [[주간 VOCAL Character 랭킹|주간 VOCALOID 랭킹]] [[주간 VOCAL Character 랭킹/1위|1위]]|| == 영상 == * 유튜브 ||<bgcolor=#ffffff,#000000> [youtube(rc8vrHd0T_4)] || ||<bgcolor=#ffffff,#50545e> 남상생명 / feat.IA || * 니코니코 동화 ||<bgcolor=#ffffff,#000000> [nicovideo(sm27042325)] || ||<bgcolor=#ffffff,#50545e> 남상생명 / feat.IA || == 앨범 수록 == ||<|5><tablebgcolor=#ffffff> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:Orangestar SEASIDE SOLILOQUIES.jpg|width=177]]}}} ||<bgcolor=#d3d3d3> '''번역명''' ||<|2> [[Orangestar#s-3.2|SEASIDE SOLILOQUIES]] || ||<bgcolor=#d3d3d3> '''원제''' || ||<bgcolor=#d3d3d3> '''트랙''' || 9 | 17[* inst.] || ||<bgcolor=#d3d3d3> '''발매일''' || 2016년 12월 3일 || ||<bgcolor=#d3d3d3> '''링크''' || [[http://d-ue.jp/orangestar/|Orangestar]] || == 가사 == ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff><tablealign=center> ただ ただ息を続ける || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 타다 타다 이키오 츠즈케루 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 그저 그저 계속 숨을 쉬어 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> なぜ なぜって言われたってわかんない || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 나제 나젯테 이와레탓테 와칸나이 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 어째서 어째서라고 물어도 알지 못해 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> そんなん知ったって意味なくて || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 손난 싯탓테 이미나쿠테 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 그런 건 알아봤자 의미 없어 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> 選んだって終わりが未来だって ねぇ || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 에란닷테 오와리가 미라이닷테 네에 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 골라봤자 끝이 미래라고 하는데 있지 || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> はじまりはあの夏の日 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 하지마리와 아노 나츠노히 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 시작은 그 여름날 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> 迷い込んだ街 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 마요이 콘다 마치 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 헤메다 들어온 거리 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> わけわかんないままそれを飲み干して || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 와케와칸나이 마마 소레오 노미호시테 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 의미도 알지 못한 채 그것을 삼켜 버리고 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> 「疲れた」って座り込んだアスファルトの上 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 「츠카레타」 테 스와리콘다 아스파루토노 우에 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 「지쳐 버렸어」 라며 주저앉은 아스팔트 위 || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> ただ ただ息を続ける || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 타다 타다 이키오 츠즈케루 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 그저 그저 계속 숨을 쉬어 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> なぜ なぜって言われたってわかんない || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 나제 나젯테 이와레탓테 와칸나이 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 어째서 어째서라고 물어도 알지 못해 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> そんなん知りたくもないやって || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 손난 시리타쿠모 나이얏테 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 그런 거 알고 싶지도 않다고 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> そう思っとけば楽になれる気がして || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 소우 오못토케바 라쿠니 나레루 키가 시테 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 그렇게 생각해 버리면 편해질 것 같아서 || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> ねぇ ねぇ 僕はここにいる || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 네에 네에 보쿠와 코코니 이루 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 있지 있지 나는 여기에 있어 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> なぜ なぜ 意味の無い世界 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 나제 나제 이미노 나이 세카이 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 어째서 어째서 의미 없는 세계 || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> ラムネ色満たしたこの水槽で || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 라무네이로 미타시타 코노 스이소데 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 남색으로 가득 찬 이 수조에서 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> 君の名前をたしかに呼ぶ声 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 키미노 나마에오 타시카니 요부 코에 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 확실히 네 이름을 부르는 목소리 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> やがて花のように散る生命と || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 야가테 하나노 요우니 치루 세이메이토 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 이윽고 꽃처럼 지는 생명과 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> 孤独を咲うようなその引力で今は || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 코도쿠오 와라우 요우나 소노 인료쿠데 이마와 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 고독을 피워내는 듯한 그 인력으로 지금은 || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> ただ ただいま言うたびに || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 타다 타다 이마 이우 타비니 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 그저 그저 지금 말할 때마다 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> 誰? 誰?って問いかけるのやめてよ || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 다레? 다렛?테 토이카케루노 야메테요 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 누구? 누구? 라고 묻는 건 그만해줘 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> そんなん知ったこっちゃないやって || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 손난 싯타콧챠 나이얏테 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 그런 거 알 바가 아니라고 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> そう思っとけば楽になれる気がして || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 소우 오못토케바 라쿠니 나레루 키가 시테 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 그렇게 생각해 버리면 편해질 것 같아서 || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> ただ ただ息を続ける || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 타다 타다 이키오 츠즈케루 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 그저 그저 계속 숨을 쉬어 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> なぜ なぜって言われたってわかんない || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 나제 나젯테 이와레탓테 와칸나이 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 어째서 어째서라고 물어도 알지 못해 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> そんなん知ったって意味なくて || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 손난 싯탓테 이미 나쿠테 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 그런 건 알아봤자 의미 없어 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> 選んだって終わりが未来だって || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 에란닷테 오와리가 미라이닷테 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 골라봤자 끝이 미래라는데 || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> 懐かしさ胸をかすめてく || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 나츠카시사 무네오 카스메테쿠 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 그리움이 가슴을 스쳐가 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> この哀は誰のもの?ねぇ || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 코노 아이와 다레노 모노? 네에 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 이 슬픔은 누구의 것이야? 있지 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> わかんないない思い出したくて || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 와칸나이 나이 오모이 다시타쿠테 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 몰라 모른다고 떠올려내고 싶어서 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> このまんま終わるのは寂しくて || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 코노만마 오와루노와 사비시쿠테 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 이대로 끝나 버리는 것은 외로워서 || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> ねぇ ねぇ 僕はここにいる || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 네에 네에 보쿠와 코코니 이루 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 있지 있지 나는 여기에 있어 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> なぜ なぜ それは新世界? || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 나제 나제 소레와 신세카이? || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 어째서 어째서 그건 신세계? || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> ただ ただ… || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 타다 타다… || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 그저 그저… || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> ただ ただ… || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 타다 타다… || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 그저 그저… || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> なぜ なぜ… || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 나제 나제… || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 어째서 어째서… || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> なぜ なぜ… || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 나제 나제… || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 어째서 어째서… || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> 懐かしさ胸をかすめてく || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 나츠카시사 무네오 카스메테쿠 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 그리움이 가슴을 스쳐가 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> このアイは誰のもの?ねぇ || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 코노 아이와 다레노 모노? 네에 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 이 슬픔은 누구의 것이야? 있지 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> わかんないない思い出したくて || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 와칸나이 나이 오모이 다시타쿠테 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 몰라 모른다고 떠올리고 싶어서 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> このまんま終わるのは寂しくて || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 코노만마 오와루노와 사비시쿠테 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 이대로 끝나 버리는 것은 외로워서 || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> ラムネ色満たしたこの水槽で || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 라무네이로 미타시타 코노 스이소데 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 남색으로 가득 찬 이 수조에서 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> 君の名前をたしかに呼ぶ声 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 키미노 나마에오 타시카니 요부 코에 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 확실히 너의 이름을 부르는 목소리 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> やがて花のように散る生命と || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 야가테 하나노 요우니 치루 세이메이토 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 이윽고 꽃처럼 지는 생명과 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#ffffff> 孤独を咲うようなその引力で今は || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 코도쿠오 와라우 요우나 소노 인료쿠데 이마와 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 고독을 피워내는 듯한 그 인력으로 지금은 || ||<bgcolor=#ffffff> [[https://blog.naver.com/cristalgard| [[파일:네이버 블로그 아이콘.png|width=24]] ,,GALEN STUDIO,,]] || [[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2015년]][[분류:2015년 싱글]][[분류:VOCALOID 전설입성]][[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]]