*상위/관련 문서: [[군가/러시아]] [목차] == 개요 == 1970년 발표된 [[소련]]의 [[군가]]이다. 작사는 라파엘 모리초비치 플라크신(Рафаэль Морицович Плаксин)이 했고 작곡은 알렉산드르 알렉산드로비치 아브라모프(Александр Александрович Абрамов)가 했다. 웅장한 음색의 노래로 인기가 매우 많은 군가다. == 음악과 가사 == [youtube(-Qvp7nAlBs0)] || 절 || 가사 원문 || 한국어 독음 || 한국어 번역 || || 1절 ||Если на Отчизну нагрянет беда,[br]Позовёт солдата труба[br]Армия моя, ты на страже всегда![br]Ты моя любовь и судьба!||예쓸리 나 앗치즈 누나그랴녯 볘다[br]빠자뵷 쌀다따 뜨루바[br]아르미야 마야 띄 나 쓰뜨라줴 브쎄그다![br]띄 마야 류보비 이 쑤지바![br]||만약 조국에 고난이 닥쳐 온다면,[br]병사들은 나팔을 불것이다.[br]나의 군대, 너는 항상 수호자라네![br]너는 나의 사랑이고 운명이지!|| || 후렴 ||Обыкновенная, судьба нелёгкая военная.[br]Любовь суровая, но верная.[br]Готовы мы на ратный труд, мы все.[br]Мы все испытаны[br]Ни раз, ни два боями - маршами.[br]Мы от солдата и до маршала [br]Одна семья, одна семья!||아븨끄나볜나야, 쑤지바 니룍까야 바옌나야.[br]류봅쑤 로바야 노 볘르나야[br]가또븨 므이 나 라뜨느이 뜨루뜨 므이 브셰[br]므이 브셰 이쓰쁴따늬[br]니라쓰 니드 바바야미 마르샤미[br]므이 아뜨 쌀다따 이 다 마르샬라[br]아드나 씨미야 아드나 씨미야!||평범한, 쉽지않은 군대의 운명.[br]사랑은 험난하지만, 진실되고.[br]우리 모두는 군에 복무할 준비가 되어있다네.[br]우리 모두는 [br]한 두번이 아닌 전장의 진군으로 시험받았지 [br]우리 사병부터 원수까지[br]하나의 가족, 한 가족! || || 2절 ||Наш Октябрь с нами в походном строю![br]С нами песни красных бойцов,[br]Первый день войны, и победный салют,[br]И судьба погибших отцов||나샤 아끄쨔브리 쓰나미 프 빠호드남 쓰뜨라유 [br]쓰나미 뼤쓰니 끄라쓰느익 바이쵸프[br]뼤르브이 젠 바이느이 이 빠볘드느이 쌀륫 [br]이 쑤지바 빠기브쉭 앗쵸프||우리의 10월 혁명이 우리와 행군 대열에 함께하네![br]우리와 함께하는 붉은 전사들의 노래,[br]전쟁의 첫 날, 그리고 승리의 축포,[br]또한 전사한 아버지의 운명|| || 3절 ||Мчатся наши годы, Но жизнь молода![br]И поёт как прежде труба.[br]Армия моя, ты на страже всегда![br]Ты моя любовь и судьба!||므찻싸 나쉬이 고듸 노 쥐즌 마라다[br]이 빠욧 까끄 쁘례쥐제 뜨루바[br]아르미야 마야 뜨이나 쓰뜨라줴 프씨그다![br]띄 마야 류보비 이쑤지바!||우리의 세월은 빨리 가고, 삶은 젋지![br]그래서 앞의 나팔처럼 노래하지.[br]나의 군대, 너는 항상 수호자라네![br]너는 나의 사랑이고 운명이지!|||| [[분류:소련 및 러시아의 군가]]