[[분류:프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠/수록곡]][[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2021년]][[분류:2021년 노래]][[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]] ||<table align=center><bgcolor=#fff> [[파일:스리이 끝없이 잿빛으로.jpg|width=100%]] || ||<-3><table align=right><bgcolor=#ffcc00,#50545e><tablebordercolor=#ffcc00,#50545e><colbgcolor=#fefdcd,#222222><tablebgcolor=#ffffff,#222222> {{{#ffffff '''{{{+2 限りなく灰色へ}}}'''[br](끝없이 잿빛으로)}}} || || '''가수''' ||<-2> [[카가미네 렌]] || || '''작곡가''' ||<|3><-2> [[스리이]] || || '''작사가''' || || '''조교자''' || || '''영상 제작''' ||<-2> [[https://twitter.com/yutsukidayo|츠다]] || || '''페이지''' ||<-2> [[https://youtu.be/cwLlHFMlBNQ| [[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm38335870| [[파일:니코니코 동화 아이콘.png|width=24]]]] || || '''공개일''' ||<-2> 2021년 2월 26일 || [목차] [clearfix] == 개요 == '''[ruby(끝없이 잿빛으로, ruby=限りなく灰色へ)]'''는 [[스리이]]가 작사·작곡한, [[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠]]의 유닛 [[25시, 나이트코드에서.]]의 오리지널 곡이자 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. == 영상 == * 유튜브 ||<bgcolor=#ffffff,#000000> [youtube(cwLlHFMlBNQ)] || ||<bgcolor=#ffffff,#50545e> 끝없이 잿빛으로 / 스리이 feat.카가미네 렌 || 가끔씩 25시, 나이트코드에서의 3DMV가 보인다. * 니코니코 동화 ||<tablebgcolor=#ffffff> [nicovideo(sm38335870)] || || 끝없이 잿빛으로 / 스리이 feat.카가미네 렌 || == 미디어 믹스 == === [[리듬 게임]] 수록 === ==== [[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠]] ==== [include(틀:25시나이트코드에서 수록곡 목록)] ||<-5><tablewidth=100%><bgcolor=#884499><table align=center><table bordercolor=#884499><tablebgcolor=#fff,#000> '''[[25시, 나이트코드에서.|{{{#ffffff 25시, 나이트코드에서.의 수록곡}}}]]''' || ||<-5> '''난이도[br](노트 수)''' || ||<#66DD11><width=20%> '''{{{#FFFFFF EASY}}}''' ||<#33BBED><width=20%> '''{{{#FFFFFF NORMAL}}}''' ||<#FFAA01><width=20%> '''{{{#FFFFFF HARD}}}''' ||<#EE4566><width=20%> '''{{{#FFFFFF EXPERT}}}''' ||<#BB33EF><width=20%> '''{{{#FFFFFF MASTER}}}''' || ||<bgcolor=#CEF9AE,#a5c88b><rowcolor=#373a3c,#fff> 6[BR](108) ||<bgcolor=#CCEEFB,#a4bfc9> 12[BR](227) ||<bgcolor=#ffeabd,#cdbc97> 18[BR](470) ||<bgcolor=#FBCED7,#c9a5ac> 26[BR](818) ||<bgcolor=#E9BCFA,#bb97c8> 30[BR](849) || || '''해금 방법''' ||<-4> 선물함에서 수령 || ||<-2> '''어나더 보컬''' || 지원 || '''MV''' || 3D || ||<|4> '''지원 보컬''' ||<-2> '''세카이 ver.''' ||<-2> '''버추얼 싱어 ver.''' || ||<-2> [[25시, 나이트코드에서.]][br][[카가미네 린(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|카가미네 린]] ||<-2> [[카가미네 렌(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|카가미네 렌]] || ||<-4> '''어나더 보컬 ver.''' || ||<-2> [[시노노메 에나]] ||<-2> [[카가미네 린(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|카가미네 린]] || ||<tablebgcolor=#fff,#000><tablealign=center><-5> [youtube(kmZnbc4aKUk)] || ||<-5> '''표준 MV 배치''' || || [[시노노메 에나]] || [[아키야마 미즈키]] || [[요이사키 카나데]] || [[카가미네 린(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|카가미네 린]] || [[아사히나 마후유]] || [youtube(BDIW2HlEg0A)] * MASTER ALL PERFECT 영상 MASTER 패턴은 30레벨. 곡의 재생 시간이 약 2분 2초로 짧지 않음에도 노트수가 849로 수록 시점 30레벨 중 가장 적다. 심지어는 26레벨인 EXPERT와도 31개밖에 차이가 나지 않을 정도로, 그만큼 적은 노트로 난이도를 끌어올리기 위해 노트 크기를 바꾸어가며 가독성을 낮추어 꼬아 놓은 패턴. 이러한 패턴의 특성 상 초견 난이도가 높은 편이며, 어느 정도 익숙해지기 전까지는 손이 꼬여 노트를 흘리기 쉽다. == 가사 == ||<bgcolor=#ffcc00,#50545e><color=#FFFFFF> 才能なんてないから ここで一生泣いているんだろ || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> 사이노-난테 나이카라 코코데 잇쇼- 나이테이룬다로 || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> 재능 따위 없으니까 여기서 평생 울고 있는 거겠지 || ||<bgcolor=#ffcc00,#50545e><color=#FFFFFF> 目に映った景色の青さが 羨ましく思っていた || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> 메니 우츳타 케시키노 아오사가 우라야마시쿠 오못테이타 || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> 눈에 비친 경치가 푸르러서 부럽다고 생각했어 || ||<bgcolor=#ffcc00,#50545e><color=#FFFFFF> 路肩に転がる人生 アスファルトの温度下がってる || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> 로카타니 코로가루 진세- 아스화루토노 온도 사갓테루 || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> 갓길에 나뒹구는 인생 아스팔트의 온도가 내려가 || ||<bgcolor=#ffcc00,#50545e><color=#FFFFFF> 真夜中を照らす灯りを求め つなぐ電波セカイへと || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> 마요나카오 테라스 아카리오 모토메 츠나구 덴파세카이에토 || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> 한밤중을 비추는 불빛을 찾아서 잇는 전파세계로 || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> || ||<bgcolor=#ffcc00,#50545e><color=#FFFFFF> Rainy Rainy 求めるものだけ描いた || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> Rainy Rainy 모토메루 모노다케 에가이타 || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> Rainy Rainy 원하는 것만을 그렸어 || ||<bgcolor=#ffcc00,#50545e><color=#FFFFFF> 心閉って待って! ほんとは叫びたいのよ || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> 코코로 시맛테 맛테! 혼토와 사케비타이노요 || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> 마음을 닫아걸고 잠깐! 사실은 외치고 싶은걸 || ||<bgcolor=#ffcc00,#50545e><color=#FFFFFF> Rainy Rainy 強くありたいと願った || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> Rainy Rainy 츠요쿠 아리타이토 네갓타 || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> Rainy Rainy 강하고 싶다고 바랐어 || ||<bgcolor=#ffcc00,#50545e><color=#FFFFFF> 声は無情に散って 孤独を奏でる || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> 코에와 무죠-니 칫테 코도쿠오 카나데루 || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> 목소리는 무정히 스러져서 고독을 연주하는 || ||<bgcolor=#ffcc00,#50545e><color=#FFFFFF> 指先から 伝わっていく 虚しさの色 || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> 유비사키카라 츠타왓테이쿠 무나시사노 이로 || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> 손끝에서 전해지는 허무함의 빛깔 || ||<bgcolor=#ffcc00,#50545e><color=#FFFFFF> 『認めてはくれないの?』 || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> “미토메테와 쿠레나이노?” || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> “인정해 주진 않는 거야?” || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> || ||<bgcolor=#ffcc00,#50545e><color=#FFFFFF> 燻んでしまったの灰色に こんな才能なんて借り物 || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> 쿠슨데 시맛타노 하이이로니 콘나 사이노-난테 카리모노 || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> 칙칙해지고 말았어 회색으로 이런 재능 따윈 빌린 것인걸 || ||<bgcolor=#ffcc00,#50545e><color=#FFFFFF> まだ人生終わっていないから 諦めんなって誰かの声 || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> 마다 진세- 오왓테이나이카라 아키라멘낫테 다레카노 코에 || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> 아직 인생 끝나지 않았으니까 포기하지 말라는 누군가의 목소리 || ||<bgcolor=#ffcc00,#50545e><color=#FFFFFF> 見失ってしまったのアイロニー 気付けなくて今も抗ってる || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> 미우시낫테 시맛타노 아이로니- 키즈케나쿠테 이마모 아라갓테루 || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> 잃어버리고 말았어 아이러니 알아채지 못해서 지금도 저항하고 있어 || ||<bgcolor=#ffcc00,#50545e><color=#FFFFFF> この感情奪って去ってよ ドロドロになってしまう前に || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> 코노 칸죠- 우밧테삿테요 도로도로니 낫테 시마우 마에니 || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> 이 감정을 빼앗아가줘 질척질척해져 버리기 전에 || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> || ||<bgcolor=#ffcc00,#50545e><color=#FFFFFF> Wow… 私だけみて愛を伝えて || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> Wow… 와타시다케 미테 아이오 츠타에테 || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> Wow… 나만을 보고 사랑을 전해줘 || ||<bgcolor=#ffcc00,#50545e><color=#FFFFFF> Wow… こんなセカイとバイバイバイバイ || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> Wow… 콘나 세카이토 바이바이바이바이 || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> Wow… 이런 세상과 바이바이바이바이 || ||<bgcolor=#ffcc00,#50545e><color=#FFFFFF> Wow… 滲む想いなぞって描いた || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> Wow… 니지무 오모이 나좃테 에가이타 || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> Wow… 번지는 마음 따라서 그린 || ||<bgcolor=#ffcc00,#50545e><color=#FFFFFF> Wow… 夢の形に泣いちゃった || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> Wow… 유메노 카타치니 나이챳타 || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> Wow… 꿈의 형태에 울고 말았어 || ||<bgcolor=#FFFFFF,#000000> || ||<bgcolor=#ffcc00,#50545e><color=#FFFFFF> いつかはできると思ってた || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> 이츠카와 데키루토 오못테타 || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> 언젠가는 될 거라고 생각했어 || ||<bgcolor=#ffcc00,#50545e><color=#FFFFFF> だけど現実は残酷だろ || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> 다케도 겐지츠와 잔코쿠다로 || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> 하지만 현실은 잔혹하잖아 || ||<bgcolor=#ffcc00,#50545e><color=#FFFFFF> 焦りと不安の渦の間に || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> 아세리토 후안노 우즈노 아이다니 || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> 초조와 불안의 소용돌이 사이에 || ||<bgcolor=#ffcc00,#50545e><color=#FFFFFF> 黒くなって浮かんでいる || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> 쿠로쿠 낫테 우칸데이루 || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> 검게 변해 떠 있어 || ||<bgcolor=#ffcc00,#50545e><color=#FFFFFF> 退廃的なセンスと曖昧な表現なんかじゃ || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> 타이하이테키나 센스토 아이마이나 효-겐난카쟈 || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> 퇴폐적인 센스와 애매한 표현 따위론 || ||<bgcolor=#ffcc00,#50545e><color=#FFFFFF> 奇を衒った奴らの芸術に 飲み込まれて消えていく || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> 키오 테랏타 야츠라노 아르스니 노미코마레테 키에테이쿠 || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> 별종 짓을 하는 녀석들의 예술에 삼켜져 사라져가 || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> || ||<bgcolor=#ffcc00,#50545e><color=#FFFFFF> Rainy Rainy 雨と流れていく徒労感 || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> Rainy Rainy 아메토 나가레테이쿠 토로-칸 || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> Rainy Rainy 비와 흘러가는 허탈감 || ||<bgcolor=#ffcc00,#50545e><color=#FFFFFF> 肩を濡らして残った 冷たい記憶の体温 || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> 카타오 누라시테 노콧타 츠메타이 키오쿠노 타이온 || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> 어깨를 적시며 남은 차가운 기억의 체온 || ||<bgcolor=#ffcc00,#50545e><color=#FFFFFF> Rainy Rainy 雲の隙間から覗いた || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> Rainy Rainy 쿠모노 스키마카라 노조이타 || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> Rainy Rainy 구름 틈새에서 엿본 || ||<bgcolor=#ffcc00,#50545e><color=#FFFFFF> 光当たって届いて 身体を軽くしたんだ || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> 히카리 아탓테 토도이테 카라다오 카루쿠 시탄다 || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> 빛을 받으며 닿으며 몸을 가볍게 했어 || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> || ||<bgcolor=#ffcc00,#50545e><color=#FFFFFF> 美学とかプライドとか語る前に || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> 비가쿠토카 프라이도토카 카타루 마에니 || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> 미학이니 프라이드니 얘기하기 전에 || ||<bgcolor=#ffcc00,#50545e><color=#FFFFFF> 『やれることやっていけ』 || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> “야레루 코토 얏테이케” || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> “할 수 있는 걸 해나가” || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> || ||<bgcolor=#ffcc00,#50545e><color=#FFFFFF> 閉ざしてしまったの退路に || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> 토자시테 시맛타노 타이로니 || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> 닫아걸고 말았어 퇴로에 || ||<bgcolor=#ffcc00,#50545e><color=#FFFFFF> 焼けた才能を一つ置いてけ || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> 야케타 사이노-오 히토츠 오이테케 || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> 불탄 재능을 하나 두고 가 || ||<bgcolor=#ffcc00,#50545e><color=#FFFFFF> ただやったもん勝ちなんでしょ? || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> 타다 얏타몬가치난데쇼? || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> 그저 진짜 한 사람이 승자잖아? || ||<bgcolor=#ffcc00,#50545e><color=#FFFFFF> 固唾呑んでる場合じゃないでしょ! || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> 카타즈 논데루 바아이쟈 나이데쇼! || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> 마른침 삼킬 때가 아니잖아! || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> || ||<bgcolor=#ffcc00,#50545e><color=#FFFFFF> 目を開いても変わらぬアイロニー || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> 메오 히라이테모 카와라누 아이로니- || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> 눈을 떠도 변치 않는 아이러니 || ||<bgcolor=#ffcc00,#50545e><color=#FFFFFF> 気付いたってどーしようもないから || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> 키즈이탓테 도-시요-모 나이카라 || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> 깨달아 봤자 어쩔 도리도 없으니까 || ||<bgcolor=#ffcc00,#50545e><color=#FFFFFF> それを虎視眈々と狙ってる || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> 소레오 코시탄탄토 네랏테루 || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> 그걸 호시탐탐 노리고 있는 || ||<bgcolor=#ffcc00,#50545e><color=#FFFFFF> ペルソナになんて越されんなよ || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> 페르소나니난테 코사렌나요 || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> 페르소나 따위에게 추월당하지 마 || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> || ||<bgcolor=#ffcc00,#50545e><color=#FFFFFF> Wow… 私だけみて愛を伝えて || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> Wow… 와타시다케 미테 아이오 츠타에테 || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> Wow… 나만을 보고 사랑을 전해줘 || ||<bgcolor=#ffcc00,#50545e><color=#FFFFFF> Wow… こんなセカイとバイバイバイバイ || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> Wow… 콘나 세카이토 바이바이바이바이 || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> Wow… 이런 세상과 바이바이바이바이 || ||<bgcolor=#ffcc00,#50545e><color=#FFFFFF> Wow… 滲む想いなぞって描いた || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> Wow… 니지무 오모이 나좃테 에가이타 || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> Wow… 번지는 마음 따라서 그린 || ||<bgcolor=#ffcc00,#50545e><color=#FFFFFF> Wow… 言の葉の意味飲み込んで || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> Wow… 코토노하노 이미 노미콘데 || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> Wow… 말의 의미를 삼키며 || ||<bgcolor=#FFFFFF,#000000> || ||<bgcolor=#ffcc00,#50545e><color=#FFFFFF> 燻んでしまったの灰色に こんな才能なんて借り物 || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> 쿠슨데 시맛타노 하이이로니 콘나 사이노-난테 카리모노 || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> 칙칙해지고 말았어 회색으로 이런 재능 따윈 빌린 것인걸 || ||<bgcolor=#ffcc00,#50545e><color=#FFFFFF> まだ人生終わっていないから 諦めんなって誰かの声 || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> 마다 진세- 오왓테이나이카라 아키라멘낫테 다레카노 코에 || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> 아직 인생 끝나지 않았으니까 포기하지 말라는 누군가의 목소리 || ||<bgcolor=#ffcc00,#50545e><color=#FFFFFF> 見失ってしまったのアイロニー 気付けなくて今も抗ってる || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> 미우시낫테 시맛타노 아이로니- 키즈케나쿠테 이마모 아라갓테루 || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> 잃어버리고 말았어 아이러니 알아채지 못해서 지금도 저항하고 있어 || ||<bgcolor=#ffcc00,#50545e><color=#FFFFFF> この感情奪って去ってよ ドロドロになってしまう前に || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> 코노 칸죠- 우밧테삿테요 도로도로니 낫테 시마우 마에니 || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> 이 감정을 빼앗아가줘 질척질척해져 버리기 전에 || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> || ||<bgcolor=#ffcc00,#50545e><color=#FFFFFF> Wow… 私だけみて愛を伝えて || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> Wow… 와타시다케 미테 아이오 츠타에테 || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> Wow… 나만을 보고 사랑을 전해줘 || ||<bgcolor=#ffcc00,#50545e><color=#FFFFFF> Wow… こんなセカイとバイバイバイバイ || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> Wow… 콘나 세카이토 바이바이바이바이 || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> Wow… 이런 세상과 바이바이바이바이 || ||<bgcolor=#ffcc00,#50545e><color=#FFFFFF> Wow… 滲む想いなぞって描いた || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> Wow… 니지무 오모이 나좃테 에가이타 || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> Wow… 번지는 마음 따라서 그린 || ||<bgcolor=#ffcc00,#50545e><color=#FFFFFF> Wow… 夢の形笑っていた || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> Wow… 유메노 카타치 와랏테이타 || ||<bgcolor=#fefdcd,#000000> Wow… 꿈의 형태 웃고 있었어 || ||<bgcolor=#ffffff,#000000><table align=center> [[https://gall.dcinside.com/mikuhatsune/8905| [[파일:디시인사이드 아이콘.png|height=20]] 루비스코 - 디시인사이드 하츠네 미쿠 마이너 갤러리]] ||