[include(틀:카구라색 아티팩트)] ||<table align=center><tablebgcolor=#ffffff,#191919> [[파일:Screen Shot 2019-12-20 at 1.32.55 PM.png|width=100%]] || ||<-2><tablebgcolor=#ffffff,#191919><table align=right> '''길막기''' || || '''제목''' || '''とおせんぼう'''[br](길막기) || || '''가수''' ||<|3> [[마후마후]] || || '''작곡''' || || '''작사''' || || '''그림''' || 챠챠고마 || || '''영상 ''' || MONO-Devoid || || '''투고일''' || [[2018년]] [[10월 18일]] || [목차] [clearfix] == 개요 == >'''「それなら君はとおせんぼ」''' >「그렇다면 너는 길막기」 [[마후마후]]의 오리지널 곡. 2018년 생일에 맞추어 투고한 곡이다. 밝은 곡으로 하려고 했는데 어째서 엄청 어두운 거냐며 절규했다. [[https://twitter.com/uni_mafumafu/status/1048879429840068608|트위터]] とおせんぼう는 원래 양팔을 벌려 지나가지 못하게 막는 놀이로, 사전에는 통행금지라는 말이 따로 제시되어 있지만 1. 通行禁止라는 단어가 따로 존재하고 2. 마후마후의 곡 중 [[출입금지]]와는 아무 접점이 없으며 3. 한자어가 아닌 히라가나 표기에는 순우리말에 가깝게 번역하는 편이 더 자연스러우므로 길막기라고 번역한다. 아래는 니코니코 동화에 투고한 후 공식 라인으로 보낸 문구 중 일부분이다. >투명하고 아무것도 아니었던 자신을 >모두가 찾아내준 덕분에 여기에 있을 수 있게 되었다고 생각하고 있어요 >모두가 저를 봐준 만큼 저는 그곳에 있는 것이라고 생각해요 >조금 더 여기에 있을 수 있게 해준다면 기쁠 거예요 == 영상 == * 니코니코 동화 [nicovideo(sm34036213)] * 유튜브 [youtube(628iqQgff-s)] == 가사 == ||<width=400><tablebgcolor=#f6f5f7,#19161c><tablealign=center><bgcolor=#fffeff,#330032> '''笑われないように息をひそめて''' || || 와라와레나이 요-니 이키오 히소메테 || || 비웃음 받지 않도록 숨을 죽이고서 || ||<bgcolor=#fffeff,#330032> '''どこかに消えた黄昏の空''' || || 도코카니 키에타 타소가레노 소라 || || 어딘가로 사라진 해질녘의 하늘 || ||<bgcolor=#fffeff,#330032> '''明日は鬼の手の鳴るほうへ''' || || 아시타와 오니노 테노 나루 호-에 || || 내일은 술래의 손뼉소리 쪽으로 || ||<bgcolor=#fffeff,#330032> '''上手に生きていこう''' || || 죠-즈니 이키테유코- || || 능숙히 살아가자 || ||<bgcolor=#fffeff,#330032> '''もうちょっとボクを嫌って''' || || 모- 춋토 보쿠오 키랏테 || || 조금 더 나를 싫어해줘 || ||<bgcolor=#fffeff,#330032> '''うんいいよ 強くたたいて''' || || 응 이이요 츠요쿠 타타이테 || || 응 좋아 강하게 때려줘 || ||<bgcolor=#fffeff,#330032> '''嫌われるより 嫌われ未満が怖い''' || || 키라와레루 요리 키라와레 미만가 코와이 || || 미움 받는 것보다 미움 받는 것 미만이 무서워 || ||<bgcolor=#fffeff,#330032> '''ボクはここにいるよね ね?''' || || 보쿠와 코코니 이루요네 네 || || 나는 이곳에 있어 그치? || ||<bgcolor=#fffeff,#330032> '''とおせんぼ とおせんぼ''' || || 토오센보 토오센보 || || 길막기 길막기 || ||<bgcolor=#fffeff,#330032> '''ここからボクはとおせんぼ''' || || 코코카라 보쿠와 토오센보 || || 여기서부터 나는 길막기 || ||<bgcolor=#fffeff,#330032> '''溢れてひとり 影踏むばかり''' || || 아부레테 히토리 카게후무 바카리 || || 남아돌아 혼자서 그림자를 밟을 뿐 || ||<bgcolor=#fffeff,#330032> '''かくれんぼ かくれんぼ''' || || 카쿠렌보 카쿠렌보 || || 숨바꼭질 숨바꼭질 || ||<bgcolor=#fffeff,#330032> '''誰も見つけてくれないの?''' || || 다레모 미츠케테 쿠레나이노 || || 아무도 찾아내주지 않는 거야? || ||<bgcolor=#fffeff,#330032> '''いないないないない''' || || 이나이 나이 나이 나이 || || 없어 없어 없어 없어 || ||<bgcolor=#fffeff,#330032> '''ボクがいないないなあ''' || || 보쿠가 이나이 이나이나- || || 내가 없어 없네 || ||<bgcolor=#fffeff,#330032> '''透明色の雲になるより''' || || 토-메이이로노 쿠모니 나루 요리 || || 투명색의 구름이 되는 것보다 || ||<bgcolor=#fffeff,#330032> '''嫌われ者の名札をください''' || || 키라와레 모노노 나후다오 쿠다사이 || || 미움 받는 사람의 이름표를 주세요 || ||<bgcolor=#fffeff,#330032> '''擦りむいてわかる ひざの痛みが''' || || 스리무이테 와카루 히자노 이타미가 || || 까져서 알게 되는 무릎의 쓰라림이 || ||<bgcolor=#fffeff,#330032> '''ボクを数えてくれる''' || || 보쿠오 카조에테쿠레루 || || 나를 헤아려 줘 || ||<bgcolor=#fffeff,#330032> '''そんなんじゃダメだと言って''' || || 손난쟈 다메다토 잇테 || || 그러면 안 된다고 말해줘 || ||<bgcolor=#fffeff,#330032> '''うんいいよ 強くたたいて''' || || 응 이이요 츠요쿠 타타이테 || || 응 좋아 강하게 비난해줘 || ||<bgcolor=#fffeff,#330032> '''この白線の内側に押し寄せる''' || || 코노 하쿠센노 우치가와니 오시요세루 || || 이 하얀 선의 안쪽으로 밀려들어가 || ||<bgcolor=#fffeff,#330032> '''空白だけは怖いな な''' || || 쿠-하쿠 다케와 코와이나 네 || || 공백만은 무섭네 응 || ||<bgcolor=#fffeff,#330032> '''わすれんぼ わすれんぼ''' || || 와스렌보 와스렌보 || || 잘 잊는 사람 잘 잊는 사람 || ||<bgcolor=#fffeff,#330032> '''ボクのことはわすれんぼ''' || || 보쿠노 코토와 와스렌보 || || 나에 대해선 잘 잊는 사람 || ||<bgcolor=#fffeff,#330032> '''手を振ってひとり 塗り絵の中で''' || || 테오 훗테 히토리 누리에노 나카데 || || 손을 흔들며 혼자서 색칠 그림[* 색칠을 하도록 윤곽만 그려놓은 그림. 색칠놀이] 속에서 || ||<bgcolor=#fffeff,#330032> '''知らないよ もういいよ''' || || 시라나이요 모- 이이요 || || 몰라 이제 됐어 || ||<bgcolor=#fffeff,#330032> '''君もどっかに行っちゃえよ''' || || 키미모 돗카니 잇챠에요 || || 너도 어딘가로 가버려 || ||<bgcolor=#fffeff,#330032> '''いたいたいたいたい''' || || 이타이 타이 타이 타이 || || 아파 아파 아파 아파 || ||<bgcolor=#fffeff,#330032> '''胸がいたいたいなあ''' || || 무네가 이타이타이나- || || 가슴이 아파 아프네 || ||<bgcolor=#fffeff,#330032> '''とおせんぼ とおせんぼ''' || || 토오센보 토오센보 || || 길막기 길막기 || ||<bgcolor=#fffeff,#330032> '''「みーつけたっ」''' || || 미-츠케탓 || || 「찾-았다」 || ||<bgcolor=#fffeff,#330032> '''とおせんぼ とおせんぼ''' || || 토오센보 토오센보 || || 길막기 길막기 || ||<bgcolor=#fffeff,#330032> '''それなら君はとおせんぼ!''' || || 손나라 키미와 토오센보 || || 그렇다면 너는 길막기! || ||<bgcolor=#fffeff,#330032> '''騙されないように…巻き込まないように''' || || 다마사레나이 요-니 마키코마나이 요-니 || || 속아넘어가지 않도록… 휩쓸려가지 않도록 || ||<bgcolor=#fffeff,#330032> '''優しくしたら泣いてしまうよ?''' || || 야사시쿠 시타라 나이테시마우요 || || 상냥하게 대하면 울어버릴 거야? || ||<bgcolor=#fffeff,#330032> '''いたいたいたいたい''' || || 이타이 타이 타이 타이 || || 아파 아파 아파 아파 || ||<bgcolor=#fffeff,#330032> '''胸がいたいたいなあ''' || || 무네가 이타이타이나- || || 가슴이 아파 아프네 || ||<bgcolor=#fffeff,#330032> '''いないいないばあ''' || || 이나이 이나이 바아 || || 없다 없다 까꿍 || [[https://blog.naver.com/ai010202/221380308968|번역출처]] [[분류:창작 사이트/오리지널 곡]][[분류:마후마후]][[분류:2018년 노래]]