||<tablealign=center><bgcolor=#ffffff> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [[파일:피노키오피 귀신의 우스갯소리.jpg|width=100%]]}}} || ||<-2><table align=right><bgcolor=#39c5bb,#50545e><tablebordercolor=#39c5bb,#50545e><colbgcolor=#ecfffb,#222222><tablebgcolor=#ffffff,#222222> {{{#ffffff '''{{{+2 おばけのウケねらい}}}'''[br](Ghosts Play to the Audience)[br](귀신의 우스갯소리)}}} || || '''가수''' || [[하츠네 미쿠]] || || '''피처링''' || [[피노키오피]], [[SofTalk]] || || '''작곡가''' ||<|5> [[피노키오피|[[파일:피노키오피 어째서 쨩 아이콘.png|height=64]][br]{{{#ff3e8c 피노키오피}}}]] || || '''작사가''' || || '''조교자''' || || '''일러스트레이터''' || || '''영상 제작''' || || '''페이지''' || [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm32659903|[[파일:니코니코 동화 아이콘.png|width=24]]]] [[https://www.youtube.com/watch?v=M92c6pl10u0|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] || || '''투고일''' || 2018년 1월 30일 || [목차] [clearfix] == 개요 == >처음인 사람은 처음 뵙겠습니다. 피노키오P라고 합니다. >휴대폰이 고장났습니다. >「네크라로이드의 사랑하는 방법/[[나나오아카리]]」에 신곡으로 수록된 악곡의 셀프커버입니다. 위의 코멘트에 나왔듯이 2017년 8월 22일에 출시한 [[나나오아카리]]의 엘범 수록곡이다. 많은 사람들이 오리지널이라 알고있는 버전은 작곡가 [[피노키오피]]가 2018년 1월 30일에 투고한 셀프커버이다. === 제목의 번역에 대하여 === 제목의 ウケねらい는 연극이나 무대에서 관객들에게 웃음을 주려고 일부러 던지는 말이라는 뜻 인데, 밑의 가사란 에서는 우스갯소리로 의역하였다. 가사의 내용으로 보았을 때에도 '의도적으로 행하는 행동이나 말'에 가깝게 해석하는 것이 좋을것이다.--귀신의 '드립'이었으면 초월번역이었을텐데...-- == 상세 == === 달성 기록 === ||<bgcolor=#d9e5ff> * 2018년 2월 7일에 [[VOCALOID 전당입성]]|| == 영상 == ||<tablealign=center><bgcolor=#39c5bb><tablebordercolor=#39c5bb> [[파일:니코니코 동화 아이콘.png|width=24]] '''{{{#ffffff 니코니코 동화}}}''' || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> [nicovideo(sm32659903, width=640, height=360)] || ||<bgcolor=#ecfffb,#50545e> '''귀신의 우스갯소리 / 하츠네 미쿠''' || ||<tablealign=center><bgcolor=#39c5bb><tablebordercolor=#39c5bb> [[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]] '''{{{#ffffff 유튜브}}}''' || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> [youtube(M92c6pl10u0, width=640, height=360)] || ||<bgcolor=#ecfffb,#50545e> '''PinocchioP - Ghosts Play to the Audience / 피노키오피 - 귀신의 우스갯소리''' {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 3px; border-radius: 3px; background: #39c5bb; font-size: .6em" {{{#ffffff '''한글 자막'''}}}}}} || == 앨범 수록 == [include(틀:나나오아카리/음반)] [[나나오아카리]]의「음침로이드가 사랑하는 방법」에 수록 (오리지널 버전) ||<|5><tablebgcolor=#ffffff><bgcolor=#000000> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[피노키오피#s-3.1.5|[[파일:피노키오피 0호.png|width=177]]]]}}} ||<bgcolor=#d3d3d3> '''번역명''' || 0호 || ||<bgcolor=#d3d3d3> '''원제''' || 零号 || ||<bgcolor=#d3d3d3> '''트랙''' || 3 || ||<bgcolor=#d3d3d3> '''발매일''' || 2019년 2월 27일 || ||<bgcolor=#d3d3d3> '''링크''' || [[http://pinocchiop.com/zero-go/|[[파일:홈페이지 아이콘.png|height=24]]]] [[https://www.youtube.com/watch?v=bZc1MpOdH20|[[파일:유튜브 아이콘.svg|height=24]]]] || [[피노키오피]]의「0호」에 수록 (셀프커버 버전) == 가사 == ||<table align=center><bgcolor=#39c5bb> '''{{{#ffffff 하츠네 미쿠}}}''' ||<bgcolor=#ff3e8c> '''{{{#ffffff 피노키오피}}}''' ||<bgcolor=#000000> '''{{{#ffffff 합창}}}''' || ||<-2><table align=center><tablecolor=#000><rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff それ本気でやってんの ねえ}}} || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 소레 혼키데 얏텐노 네- || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 그거 진심으로 하는 짓이야? 저기, || ||<-2><rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff おばけを舐めてんの}}} || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 오바케오 나메텐노 || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 귀신을 우습게 보는거야? || ||<-2><rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff また枕元 立ってんの}}} || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 마타 마쿠라모토 탓텐노 || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 아직 머리맡에 서있어 || ||<-2><rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff もう何回やってんの}}} || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 모- 난카이 얏텐노 || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 벌써 몇 번째 하는 짓인지 || ||<-2><rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 「ほら、怖がれ」という態度}}} || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 호라 코와가레토 이우 타이도 || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 「자, 무서워하라고」라고 말하는 태도 || ||<-2><rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 「怖がって欲しい」という展望}}} || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 코와갓테 호시이도 이우 텐보- || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 「겁을 먹었으면」이라고 말하는 전망 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff あなたはどっちかな}}} ||<bgcolor=#ff3e8c> {{{#ffffff (知らん)}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 아나타와 돗치카나 ||<bgcolor=#ffeaea> (시랑) || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 너는 어느 쪽 일까나 ||<bgcolor=#ffeaea> (몰라) || ||<-2><rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 神はおっしゃる どっちでもいい}}} || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 카미와 옷샤루 돗치데모 이- || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 신은 말씀하셨어 어느 쪽이든 좋아 || ||<-2><rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 心霊写真は ウケねらい}}} || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 신레이 샤신와 우케네라이 || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 심령 사진은 우스갯소리 || ||<-2><rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 誰でもわかる ウケねらい}}} || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 다레데모 와카루 우케네라이 || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 누구나 알 만한 우스갯소리 || ||<-2><rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 渋い呪いも ウケねらい}}} || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 시부이 노로이모 우케네라이 || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 떠름한 저주도 우스갯소리 || ||<-2><rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 玄人に向けた ウケねらい}}} || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 쿠로-토니 무케타 우케네라이 || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 숙련자를 위한 우스갯소리 || ||<-2><rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff てっとりばやく恐怖与えたい}}} || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 텟토리바야쿠 쿄-호 아타에타이 || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 잽싸게 공포를 주고 싶어 || ||<-2><rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 日進月歩}}} || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 닛신겟보 || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 일진월보[* 날로 달로 끊임없이 발전하다] || ||<-2><rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 恐怖磨きたい}}} || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 쿄-호 미가키타이 || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 공포를 연마하고 싶어 || ||<-2><rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff よそはよそ うちはうち}}} || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 요소와 요소 우치와 우치 || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 남들은 남 우리는 우리[* 일본 속담. 남들은 모르겠지만 우리는 우리만의 규칙이 있다는 뜻. 예) A : "[[편승 효과|친구들도 다 이걸 가지고 있는데 저도 사 주시면 안될까요?]]" B : "남들은 남 우리는 우리란다. 사줄 수 없어."] || ||<-2><rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 鬼は外から福は内}}} || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 오니와 소토카라 후쿠와 우치 || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 도깨비는 바깥으로 복은 안으로[* 일본 속담] || ||<-2><rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 自分がない 自分がないから浮かばれない}}} || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 지분가 나이 지분가 나이카라 우카바레나이 || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 자신[* "자기 자신"의 의미]이 없어 자신이 없으니까 떠오르지 않아 || ||<-2><rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 持論がある 持論があるから報われたい}}} || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 지론가 아루 지론가 아루카라 후쿠와레타이 || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 지론이 있어 지론이 있으니까 보답하고 싶어 || ||<-2><rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 流行りに乗ってるけど好きでやってんの}}} || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 하야리니 놋테루케도 스키데 얏텐노 || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 유행을 타고 있지만 좋아서 하는 거야 || ||<-2><rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff ねえ それとも魂売って自分殺してんの}}} || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 네- 소레토모 타마시이 웃테 지분 코로시텐노 || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 저기 아니면 영혼을 팔아서 자기를 죽이는 거야 || ||<-2><rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff ひゅ~どろろ ひゅ~どろろ}}} || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 휴-도로로 휴-도로로 || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 휴~도로로 휴~도로로[* 귀신이나 요괴가 홀연히 나타날 때를 묘사하는 일본의 의태어.] || ||<-2><rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 滑ってるのに みんなは称賛 }}} || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 스벳테루노니 민나와 쇼-산 || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 잘못 말했는데 모두들 칭찬 || ||<-2><rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 日々 労働を のち法要を}}} || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 히비 로-도-오 노치호-요-오 || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 매일 노동을 뒤에 법요[* 법회]를 || ||<-2><rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 続けます}}} || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 츠즈케마스 || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 계속합니다 || ||<-2><rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff わたしの好きなウケねらいを}}} || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 와타시노 스키나 우케네라이오 || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 내가 좋아하는 우스갯소리를 || ||<-2><bgcolor=#ffffff> || ||<-2><rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff じんわり火が灯る ローソク吹き消し}}} || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 진와리 히가 토보루 로-소쿠 후키 케시 || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 천천히 불이 켜져 촛불 불어서 꺼 || ||<-2><rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 大音量のラップ音で すべてが台無し}}} || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 다이온료-노 랏프 온데 스베테가 다이나시 || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 랩[* 래핑 테이프]의 큰 소리에 모든것이 엉망 || ||<-2><rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff ありがち? いやスタンダード}}} || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 아리가치 이야 스탄다-도 || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 흔한 거? 아니 스탠더드 || ||<-2><rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 斬新? いや出オチ}}} || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 잔신 이야 데오치 || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 참신해? 아니 데오치[* 주로 만담에서 쓰이던 용어인 オチ를 변형한 것으로 나오자 마자 웃기는 캐릭터, 말, 물건 또는 그런 것.] || ||<-2><rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 心霊スポットのレビュー}}} || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 신레이 스폿토노 레뷰- || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 심령 스팟의 리뷰 || ||<-2><rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 怨念の考察}}} || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 온넨노 코-사츠 || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 원한의 고찰 || ||<-2><rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff その方法は 受け入れない }}} || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 소노 호-호-와 우케이레나이 || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 그 방법은 받아들여지지 않아 || ||<-2><rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 胡散臭いから受け入れない}}} || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 우상쿠사이카라 우케이레나이 || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 수상쩍어서 받아들여지지 않아 || ||<-2><rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff その発想は 受け入れたい}}} || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 소노 핫소-와 우케이레타이 || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 그 발상은 받아들이고 싶어 || ||<-2><rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 不器用だけど受け入れたい}}} || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 부키요-다케도 우케이레타이 || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 서투르지만 받아들이고 싶어 || ||<-2><rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 効率よく テキトーに化けたい}}} || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 코-리츠 요쿠 테키토-니 바케타이 || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 효율적으로 적당히 둔갑하고 싶어 || ||<-2><rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 損するけど ディテール詰めたい}}} || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 손스루케도 디테-루 츠메타이 || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 손해지만 디테일하게 채우고 싶어 || ||<-2><rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff よそはよそ うちはうち}}} || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 요소와 요소 우치와 우치 || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 남들은 남 우리는 우리 || ||<-2><rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 大体が絵に描いた餅}}} || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 다이타이가 에니 카이타 모치 || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 하나같이 그림의 떡[* 일본 속담] || ||<-2><rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 事件がない 事件がないから リアルじゃない}}} || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 지켄가 나이 지켄가 나이카라 리아루쟈 나이 || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 사건이 없어 사건이 없으니까 현실이 아니야 || ||<-2><rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 危険がある 危険があるから みんなは期待}}} || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 키켄가 아루 키켄가 아루카라 민나와 키타이 || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 위험이 있어 위험이 있으니까 모두가 기대해 || ||<-2><rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 悪霊のイッてる感じ わざと出してんの}}} || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 아쿠료-노 잇테루 칸지 와자도 데시텐노 || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 악령이 있는 느낌 일부로 낸거야 || ||<-2><rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff ねえ それとも 根っから天才でぶっとんでんの}}} || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 네- 소레토모 넷카라 텐사이데 붓톤덴노 || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 저기 아니면 태어나서 천재라 붕 떠있는거니? || ||<-2><rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff ひゅ~どろろ ひゅ~どろろ}}} || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 휴-도로로 휴-도로로 || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 휴~도로로 휴~도로로 || ||<-2><rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 嗤ってたのに あえなく降参}}} || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 와랏테타노니 아에나쿠 코-산 || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 우습게 여겼는데 어이없이 항복 || ||<-2><rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 意気揚々と 死後ひょうひょうと}}} || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 이키요-요-토 시고 효-효-토 || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 의기양양히 사후 표표히[* 세속에 미련이 없음] || ||<-2><rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff わかってるのに やめられぬウケねらいよ}}} || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 와캇테루노니 야메라레누 우케네랴이요 || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 알고 있는데도 그만 둘 수 없는 우스갯소리야 || ||<-2><bgcolor=#ffffff> || ||<rowbgcolor=#000000> {{{#ffffff 生前から引いてばっかりの}}} ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff はずれくじ}}} || ||<rowbgcolor=#f0f0f0> 세이젠카라 히-테 밧카리노 ||<bgcolor=#ecfffb> 하즈레쿠지 || ||<rowbgcolor=#f0f0f0> 생전부터 뽑힐 뿐인 ||<bgcolor=#ecfffb> 빈탕제비 || ||<rowbgcolor=#000000> {{{#ffffff 好きだったおばけはどっか行って}}} ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 神隠し}}} || ||<rowbgcolor=#f0f0f0> 스키닷타 오바케와 돗카 잇테 ||<bgcolor=#ecfffb> 카미카쿠시 || ||<rowbgcolor=#f0f0f0> 좋아했던 귀신은 어딘가로 가서 ||<bgcolor=#ecfffb> 행방불명 || ||<-2><rowbgcolor=#000000> {{{#ffffff やったもん勝ちの許せるラインがぼやけだし}}} || ||<-2><rowbgcolor=#f0f0f0> 얏타몬카치노 유루세루 라인가 보야케다시 || ||<-2><rowbgcolor=#f0f0f0> 먼저한 사람 승리[* 일본 숙어, ~~선빵필승으로 이해하면 쉽다~~]를 인정한 라인이 희미해져 || ||<-2><rowbgcolor=#000000> {{{#ffffff 大嫌いなオカルトをみんなが好きでも }}} || ||<-2><rowbgcolor=#f0f0f0> 다이키라이나 오카루토오 민나가 스키데모 || ||<-2><rowbgcolor=#f0f0f0> 정말 싫어하는 오컬트를 모두가 좋아해도 || ||<-2><rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff そういうもんだし}}} || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 소-이우몬다시 || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 그런거니까 || ||<-2><rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 自分がない 自分がないから浮かばれない}}} || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 지분가 나이 지분가 나이카라 우카바레나이 || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 자신이 없어 자신이 없으니까 떠오르지 않아 || ||<-2><rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 持論がある 持論があるから報われたい}}} || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 지론가 아루 지론가 아루카라 후쿠와레타이 || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 지론이 있어 지론이 있으니까 보답하고 싶어 || ||<-2><rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 流行りに乗ってるけど好きでやってんの}}} || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 하야리니 놋테루케도 스키데 얏텐노 || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 유행을 타고 있지만 좋아서 하는 거야 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff ねえ それとも 魂売って}}} ||<bgcolor=#ff3e8c> {{{#ffffff 自分殺してんの}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 네- 소레토모 타마시이 웃테 ||<bgcolor=#ffeaea> 지분 코로시텐노 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 저기 아니면 영혼을 팔아서 ||<bgcolor=#ffeaea> 자기를 죽이는 거야 || ||<-2><rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff ひゅ~どろろ ひゅ~どろろ}}} || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 휴-도로로 휴-도로로 || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 휴~도로로 휴~도로로 || ||<-2><rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 滑ってるのに みんなは称賛 }}} || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 스벳테루노니 민나와 쇼-산 || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 잘못 말했는데 모두가 칭찬 || ||<-2><rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff ひゅ~どろろ ひゅ~どろろ}}} || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 휴-도로로 휴-도로로 || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 휴~도로로 휴~도로로 || ||<-2><rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 嗤ってたのに あえなく降参}}} || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 와랏테타노니 아에나쿠 코-산 || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 우습게 여겼는데 어이없이 항복 || ||<-2><rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff ひゅ~どろろ ひゅ~どろろ}}} || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 휴-도로로 휴-도로로 || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 휴~도로로 휴~도로로 || ||<-2><rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 日々 労働を のち法要を}}} || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 히비 로-도-오 노치호-요-오 || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 매일 노동 뒤에 법요를 || ||<-2><rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 意気揚々と 死後ひょうひょうと}}} || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 이키요-요-토 시고 효-효-토 || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 의기양양히 사후 표표히 || ||<-2><rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 続けます わたしの好きなウケねらいを}}} || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 츠즈케마스 와타시노 스키나 우케네라이오 || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 계속합니다 내가 좋아하는 우스갯소리를 || ||<-2><bgcolor=#ffffff> || ||<-2><rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff ばぁ~~}}} || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 바아-- || ||<-2><rowbgcolor=#ecfffb> 바아~~ || [[분류:나나오아카리]][[분류:VOCALOID 전당입성]][[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]]