'''별천지[* 하늘(소라そら)을 적을 때 일반적으로 사용하는 공空 대신 우주宇宙의 주宙를 사용하고 있다. 읽을 때는 똑같이 호시조라ほしぞら라고 무리없이 읽을 수 있다.]의 Voyage'''[* 가사내 원문의 후리가나 표기를 참조하면 불어식으로 부아야주라고 읽어야 한다.] [목차] == 개요 == || [[파일:재킷-MTW 11.jpg|width=500]] || || '''앨범 재킷''' || || [youtube(SbDazb8934I?start=110)] || || '''샘플 버전 듣기''' || || BPM || 담당 아이돌 || 작사 || 작곡 || 편곡 || || - || オペラセリア・煌輝座[* 오페라세리아 황휘좌. 황휘(煌輝)라고 적고 반짝임(きらめき)이라고 읽는다. 또한 좌(座)는 일본에서 별자리를 부를 때의 '~자리'와, 무대극을 상연하는 '~관', '~극장', '~극단' 등의 의미로 쓰인다. 오페라세리아는 영웅담을 소재로 한 비극적 오페라를 말한다.] || 佐藤厚仁 (Dream Monster) || 本田正樹 (Dream Monster) || 椿山日南子 (Dream Monster) || [[아이돌 마스터 밀리언 라이브!]] 음반인 [[MILLION THE@TER WAVE#s-12|THE IDOLM@STER MILLION THE@TER WAVE 11]]에 수록된 [[타나카 코토하]], [[사쿠라모리 카오리]], [[키타자와 시호]], [[토쿠가와 마츠리]]의 콰르텟 유닛 오페라세리아 황휘좌의 커플링 곡이다. == 가사 == |||| 캐릭터 이미지컬러 및 역할 || ||<bgcolor=#AFA690>|| 시호(애슐리 노리스) || ||<bgcolor=#18206B> || 카오리(오스카 탤벗) || ||<bgcolor=#92CFBB>|| 코토하(하비 바티) || ||<bgcolor=#5ABFB7> || 마츠리(아리엘 하워드) || ||<bgcolor=#fff> || 합창 || ||||<bgcolor=#6f6f6f><color=#fff>{{{#AFA690 ねぇ今すぐ迎えに来て 特別な旅に出たいの 네-이마스구무카에니키테 토쿠베츠나타비니데타이노 저기 지금 당장 데리러 와줘 특별한 여행을 떠나고 싶거든}}} {{{#92CFBB 連れて行くよ 雲の向こう 虹色に光る世界 츠레테유쿠요 쿠모노무코우 니지이로니히카루세카이 데리고 가줄게 구름의 저편 무지갯빛으로 빛나는 세상}}} {{{#5ABFB7 そう僕らは導かれる 赤いバラに誘われるように 소우보쿠라와미치비카레루 아카이바라니사소와레루요우니 그래 우리들은 이끌려가지 빨간 장미에 유혹받는 것처럼}}} {{{#18206B 君と僕が出会ったのは 天が決めた[ruby(運命,ruby=さだめ)] 키미토보쿠가데앗따노와 텐가키메타사다메 너와 내가 만난 것은 하늘이 정해준 운명}}} {{{#AFA690 こんなロマンスは信じてなかった 콘나로망스와신지테나캇따 이런 로망스는 믿지 않았었어}}} {{{#92CFBB 夢の馬車を走らせて 銀河を巡るのさ 유메노바샤오하시라세테 긴가오메구루노사 꿈의 마차를 끌고나가 은하를 순회하는 거야}}} {{{#AFA690 この[ruby(宇宙,ruby=そら)]の誰よりも君を愛している}}} 코노소라노다레요리모키미오아이시테이루 {{{#18206B 이 우주의 누구보다도 너를 사랑하고 있어}}} {{{#92CFBB 近づく程に高鳴る 鼓動が証だよ}}} 치카즈쿠호도니타카나루 코도우가아카시다요 {{{#5ABFB7 다가갈 때마다 고양되는 고동이 그 증거야}}} 星宙の[ruby(Voyage,ruby=ボヤージュ)] 호시조라노Voyage(보야-쥬) 별천지의 Voyage(부아야주) {{{#AFA690 小鳥たちの歌に乗せて 愛の言葉囁き合う 코토리타치노우타니노세테 아이노코토바사사야키아우 작은 새들의 노래에 실어서 사랑의 말을 서로 속삭여 {{{#92CFBB 嬉しい時 {{{#18206B 悲しい時 {{{#5ABFB7 ずっとそばにいたい}}}}}} 우레시이토키 {{{#18206B 카나시이토키 {{{#5ABFB7 즛또소바니이타이}}}}}} 기쁠 때나 {{{#18206B 슬플 때나 {{{#5ABFB7 쭉 곁에 있고 싶어}}}}}}}}}}}} {{{#18206B 抱えてたモノがちっぽけに見える 카카에테타모노가칫포케니미에루 끌어안고 있던 것들이 보잘것없게만 보여}}} {{{#5ABFB7 見慣れた街並みさえも 輝くひと光 미나레타마치나미사에모 카가야쿠히토히카리 눈에 익은 거리 풍경 조차도 반짝이는 하나의 불빛}}} {{{#AFA690 息を呑むほど青く透き通った眼差し}}} 이키오노무호도아오쿠스키토옷따마나자시 {{{#18206B 숨이 멎을 만큼 푸르게 맑고 깨끗한 눈빛}}} {{{#92CFBB 見つめ合って寄り添って口づけを交わそう}}} 미츠메앗떼요리솟떼쿠치즈케오카와소우 {{{#5ABFB7 서로를 응시하고 다가서고 입맞춤을 나누자}}} 永遠の約束 [ruby(Serment,ruby=セルマン)] 에이엔노야쿠소쿠 Serment(세루만) 영원한 약속 Serment(세르망) {{{#AFA690 「こんな素敵な景色、初めて……」 "콘나스테키나케시키, 하지메테……" "이런 근사한 경치, 처음이야……"}}} {{{#92CFBB 「君のために用意した贈り物だよ」 "키미노타메니요우이시타오쿠리모노다요" "너를 위해서 준비한 선물이야"}}} {{{#18206B 「さぁ、おいで。一緒に、この[ruby(星宙,ruby=ほしぞら)]眺めよう」 "사-, 오이데, 잇쇼니, 코노호시조라오나가메요우" "자, 이리오렴. 함께, 이 별천지를 구경하자"}}} {{{#5ABFB7 「僕らが出会えたのは、きっと、運命だと思うんだ」 "보쿠라가데아에타노와, 킷또, 운메이다토오모운다" "우리가 만나게 된 것은, 분명, 운명이라고 생각해"}}} {{{#AFA690 「運命なんかじゃないわ。これは、きっと…」 "운메이난카쟈나이와. 코레와, 킷또…" "운명같은게 아니야. 이건, 분명…"}}} {{{#18206B 「愛してる」}}}{{{#92CFBB 「愛してる」}}}{{{#5ABFB7 「愛してる」}}} {{{#18206B "아이시테루"}}}{{{#92CFBB "아이시테루"}}}{{{#5ABFB7 "아이시테루"}}} {{{#18206B "사랑해"}}}{{{#92CFBB "사랑해"}}}{{{#5ABFB7 "사랑해"}}} {{{#AFA690 「愛してる」 "아이시테루" "사랑해"}}} {{{#5ABFB7 些細な言葉で僕らはすれ違う {{{#92CFBB それが愛情とわかっているけど}}} 사사이나코토바데보쿠라와스레치카우 {{{#92CFBB 소레가아이죠우토와캇떼이루케도}}} 사소한 한마디로 우리는 서로 엇갈리지 {{{#92CFBB 그것이 애정임을 알고있지만}}}}}} {{{#AFA690 素直な心でいられたらいいのに {{{#18206B 君と一緒ならもう迷わないよ}}} 스나오나코코로데이라레타라이이노니 {{{#18206B 키미토잇쇼나라모우마요와나이요}}} 솔직한 마음으로 남을 수 있으면 좋으련만 {{{#18206B 너와 함께라면 더는 망설이지 않아}}}}}} {{{#92CFBB 想い合えば必ず 心は通じ合う 오모이아에바카나라즈 코코로와츠우지아우 서로를 생각하면 반드시 마음은 서로 통해}}} {{{#18206B 夢に見てたこの恋が {{{#5ABFB7 始まりの灯火}}} 유메니미테타코노코이가 {{{#5ABFB7 하지마리노토모시비}}} 꿈에 그리던 이 사랑이 {{{#5ABFB7 시작을 위한 등불}}}}}} この[ruby(宇宙,ruby=そら)]の誰よりも君を愛している 코노소라노다레요리모키미오아이시테이루 이 우주의 누구보다도 너를 사랑하고 있어 近づく程に高鳴る 鼓動が証だよ 치카즈쿠호도니타카나루 코도우가아카시다요 다가갈 때마다 고양되는 고동이 그 증거야 幻より甘い[ruby(Image,ruby=イマージュ)]強く抱いて 마보로시요리아마이Image(이마-쥬)츠요쿠다이테 환상보다 달콤한 Image(이마주) 격하게 껴안아|| == 관련 문서 == * [[MILLION THE@TER WAVE#s-12|THE IDOLM@STER MILLION THE@TER WAVE 11]] * [[Parade d'amour]] [[분류: 아이돌 마스터 밀리언 라이브!]][[분류:제목이 일본어인 문서]]