[[분류:아이돌 마스터 밀리언 라이브!/음악]][[분류:제목이 일본어인 문서]][[분류:2019년 노래]] '''미라쥬 미러''' [목차] == 개요 == || [[파일:재킷-MTG 14.jpg|width=400]] || || '''앨범 재킷''' || || [youtube(8ThaAND6JTc?start=101)] || || '''샘플 버전 듣기''' || || [youtube(nYNEGsk-_wA)] || || '''풀 버전 듣기''' || || BPM || 담당 유닛 || 작사 || 작곡/편곡 || || - || Charlotte・Charlotte[* 알파벳으로는 동일하게 표기하지만, シャルロット・シャーロット샤를로트‧샬럿이라고 읽는다.] || KOH, 月丘りあ子 || KOH || [[아이돌 마스터 밀리언 라이브!]] 음반인 [[MILLION THE@TER GENERATION#s-15|THE IDOLM@STER MILLION THE@TER GENERATION 14]]에 수록된 [[토쿠가와 마츠리]], [[에밀리 스튜어트]]의 유닛 Charlotte・Charlotte의 단체곡이자 [[だってあなたはプリンセス]]의 커플링 곡이다. 투어 이벤트 전 생방송에서 밝힌 바로는 듣다보면 어? 하게 되는 곡이라고 한다. 작곡가 KOH는 앨범 드라마파트 스토리와 꼭 함께 들어 달라고 언급했다. 아래는 솔로 버전이 수록된 앨범 현황. * [[아이돌 마스터 밀리언 라이브!/음반#s-4.1.7|THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION Vol.07]]: [[에밀리 스튜어트]] [[https://www.youtube.com/watch?v=Jia4z0nzpPI|#]] == 가사 == |||| 캐릭터 이미지컬러 || ||<bgcolor=#5ABFB7>|| 마츠리 || ||<bgcolor=#554171> || 에밀리 || ||||{{{#5ABFB7 夕暮れ揺れるカーテン照らした 유우구레유레루카-텐테라시타 땅거미가 흔들리는 커텐을 비추었어}}} {{{#554171 窓にそっと 手を当てて 마도니솟또 테오아테테 창가에 슬며시 손을 얹고서 ため息飲み込んだ 타메이키노미콘다 한숨을 집어삼켰어}}} {{{#5ABFB7 見つめ合った{{{#554171 問いかけた}}} 鏡の中 미츠메앗따 {{{#554171 토이카케타}}} 카가미노나카 마주보았어 {{{#554171 물어보았어}}} 거울 안쪽에}}} {{{#554171 私じゃない{{{#5ABFB7 私がそっと名前}}} 呼んだの 와타시쟈나이{{{#5ABFB7 와타시가솟또나마에}}} 욘다노 내가 아닌 {{{#5ABFB7 내가 슬며시 이름을}}} 불렀어}}} ずっと{{{#554171 胸に引っかかる思い全て}}} 즛또{{{#554171 무네니힛까카루오모이스베테}}} 줄곧 {{{#554171 가슴에 걸렸던 생각을 모두}}} {{{#5ABFB7 不思議ね話せる そんな気がしているの 후시기네하나세루 손나키가시테이루노 신기하네 말할 수 있어 그런 느낌이 드는걸}}} 鏡よ鏡よ 隠さずに言うよ 카가미요카가미요 카쿠사즈니유우요 거울아 거울아 숨기지 않고 말할게 {{{#554171 今すぐでいい? {{{#5ABFB7 夜中でもいい?}}} 이마스구데이이? {{{#5ABFB7 요나카데모이이?}}} 지금 바로 괜찮아? {{{#5ABFB7 한밤중에도 괜찮아?}}}}}} 魔法だっていい 마호우닷떼이이 마법이라도 괜찮아 あなたは私で 私はあなた 아나타와와타시데 와타시와아나타 당신은 나고 나는 당신 {{{#554171 隣にいて {{{#5ABFB7 このままいて}}} 토나리니이테 {{{#5ABFB7 코노마마이테}}} 옆에 있어줘 {{{#5ABFB7 이대로 있어줘}}}}}} 夢なら覚めないでいて 유메나라사메나이데이테 꿈이라면 깨지말고 있어줘 大好きよ 다이스키요 정말 좋아해 {{{#554171 時雨2人の言葉包む 시구레후타리노코토바츠츠무 떡비가 두사람의 말을 집어삼켜}}} {{{#5ABFB7 雨粒が歌うメロディー 아마츠부가우타우메로디- 빗방울이 읆조리는 멜로디 あなたと感じていた 아나타토칸지테이타 당신이랑 느꼈었어}}} {{{#554171 躊躇った {{{#5ABFB7 戸惑った}}} 迷いも今 타메랏따 {{{#5ABFB7 토마돗따}}} 마요이모이마 주저했던 {{{#5ABFB7 방황했던}}} 망설임도 지금}}} {{{#5ABFB7 傍にいて{{{#554171 背中押してくれた}}}みたいね 소바니이테{{{#554171 세나카오시테쿠레타}}}미타이네 곁에있으며 {{{#554171 등을 떠밀어주는 것}}} 같구나}}} そっと{{{#5ABFB7 肩に寄りかかる思い全て}}} 솟또{{{#5ABFB7 카타니요리카카루오모이스베테}}} 슬며시 {{{#5ABFB7 어깨에 기대어오는 생각을 모두}}} {{{#554171 真っ直ぐに話せる そんな気がしているの 맛스구니하나세루 손나키가시테이루노 똑똑히 말할 수 있어 그런 느낌이 드는걸}}} 鏡よ鏡よ 恐れずに言うよ 카가미요카가미요 오소레즈니유우요 거울아 거울아 무서워 않고 말할게 {{{#5ABFB7 頼ってもいい?{{{#554171 信じていていい?}}} 타욧떼모이이?{{{#554171 신지테이테이이?}}} 의지해도 괜찮아? {{{#554171 믿어도 괜찮아?}}}}}} 魔法だっていい 마호우닷떼이이 마법이라도 괜찮아 あなたは私で 私はあなた 아나타와와타시데 와타시와아나타 당신은 나고 나는 당신 {{{#5ABFB7 一緒に笑い {{{#554171 一緒に泣いて}}} 잇쇼니와라이 {{{#554171 잇쇼니나이테}}} 함께 웃으며 {{{#554171 함께 울고서}}}}}} 見つめ合えば通じ合う 미츠메아에바츠우지아우 마주 바라보면 맘이 통하는 My sister 「もしもこの時がミラージュだったとしても[* 이 독백은 자켓 가사에 기재되어있지 않은 부분이다.] "모시모코노토키가미라-쥬닷따토시테모 "혹시나 이 시간이 미라쥬였다고 하더라도 手と手を合わせ感じたこの温もりは 테토테오아와세칸지타코노누쿠모리와 손과 손을 마주해 느꼈던 이 따스함은 確かにここにあるから 타시카니코코니아루카라 틀림없이 여기에 있을거야 出会えてよかった 데아에테요캇따 만나서 다행이야 鏡の奥の、私たち」 카가미노오쿠노, 와타시타치" 거울 너머의, 우리들" {{{#5ABFB7 重なった ふたつのTea cup 카사낫따 후타츠노Tea cup 겹쳐지는 두 개의 Tea cup}}} {{{#554171 乾杯しましょうMore and more 칸파이시마쇼우More and more 건배하기로 해 More and more}}} {{{#5ABFB7 いつまでも{{{#554171 解けないで}}} 이츠마데모{{{#554171 토케나이데}}} 언제까지고 {{{#554171 풀리지 말아줘}}}}}} このままでいて…ずっと 코노마마데이테…즛또 이대로 있어줘…쭈욱 {{{#5ABFB7 鏡よ鏡よ 隠さずに言うよ 카가미요카가미요 카쿠사즈니유우요 거울아 거울아 숨기지 않고 말할게}}} {{{#554171 今すぐでいい? 夜中でもいい? 이마스구데이이? 요나카데모이이? 지금 바로 괜찮아? 한밤중에도 괜찮아?}}} 魔法だっていい 마호우닷떼이이 마법이라도 괜찮아 あなたは私で 私はあなた 아나타와와타시데 와타시와아나타 당신은 나고 나는 당신 一緒に笑い 一緒に泣いて 잇쇼니와라이 잇쇼니나이테 함께 웃으며 함께 울고서 見つめ合えば通じ合う 미츠메아에바츠우지아우 마주 바라보면 맘이 통하는 My sister|| == 관련 문서 == * [[MILLION THE@TER GENERATION#s-15|MILLION THE@TER GENERATION 14]] * [[だってあなたはプリンセス]] * [[鏡の中のシャーロット]]