[[분류:제목이 일본어인 문서]][[분류:2019년 노래]] '''핑크 레모네이드''' ||<table align=center><table bordercolor=#FA8072><table width=100%> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:핑크 레몬에이드.jpg|width=100%]]}}} || ||<:>{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 10px; background-image: linear-gradient(to right, pink, #FA8072, pink)" {{{+2 '''{{{#FFFFFF ピンクレモネード}}}'''}}} }}}|| || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(7WDV1ALQCr8,width=100%)]}}} || ||<rowbgcolor=lightpink> {{{#FFFFFF '''MV''' }}} || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [YouTube(jgcyysYE6oI,width=100%)]}}} || ||<rowbgcolor=lightpink> {{{#FFFFFF '''TV Size.''' }}} || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(CO0MQRTx9Pc,width=100%)]}}} || ||<rowbgcolor=lightpink> {{{#FFFFFF '''Full Size.''' }}} || [목차] == 개요 == * 작사: 와카시마 카논 * 작곡: 야이리 * 편곡: [[호리에 쇼타]], 야이리 * 일러스트: 다이스케 리처드 * MV 감독: 에무메로 [[삼월의 판타시아]]의 2번째 앨범 ガールズブルー・ハッピーサッド 2번째 트랙에 수록된 곡이다. 애니메이션 [[벨제붑 아가씨의 뜻대로]] 오프닝 테마로 사용되었다. == 가사 == ||<tablealign=center><table width=500><tablebgcolor=white,#2d2f34><tablebordercolor=#FA8072> いつからか 頭の中は ^^이츠카라카 아타마노나카와^^ 언제부턴가 머릿속은 君のことで忙しくなってる ^^키미노 코토데 이소가시쿠 낫테루^^ 당신에 관해서 바빠져버렸어 心地よく でも落ち着かない ^^코코치요쿠 데모 오치즈카나이^^ 편안하지만 진정되지는 않아 距離が気まぐれに ^^쿄리가 키마구레니^^ 거리감이 변덕스럽게 私をからかってるんだ ^^와타시오 카라캇테룬다^^ 나를 놀리는 걸꺼야 ちょっと背伸びしたヒール ^^춋토 세노비시타 히이루^^ 살짝 어른스러운 힐 もっと自然でいたいのに ^^못토 시젠데 이타이노니^^ 좀 더 자연스럽게 있고 싶은데 もどかしく揺れる気持ち ^^모도카시쿠 유레루 키모치^^ 안타깝게 흔들리는 마음 期待した未来の先 ^^키타이시타 미라이노 사키^^ 기대한 미래의 저편 魔法をかけてピンクレモネード ^^마호우오 카케테 핀쿠 레모네-도^^ 마법을 걸어줘, 핑크 레모네이드 "君の隣がいいの" ^^키미노 토나리가 이이노^^ "당신의 옆자리가 좋은 걸" 伝えたくて ^^츠타에타쿠테^^ 전하고 싶어서 その袖掴む 勇気が欲しい ^^소노 소데 츠카무 유우키가 호시이^^ 그 옷자락을 붙잡을 용기를 갖고 싶어 はじまりの香りがする ^^하지마리노 카오리가 스루^^ 시작의 향기가 나 夢を見せてよ ピンクレモネード ^^유메오 미세테요 핀쿠 레모네-도^^ 꿈을 보여줘요, 핑크 레모네이드 "君のそばにいたいよ" ^^키미노 소바니 이타이요^^ "당신의 곁에 있고 싶어" 言葉よりも響いた ^^코토바요리모 히비이타^^ 말보다 더 울린 鼓動 気づかれないように ^^코도우 키즈카레나이요우니^^ 고동을 눈치채지 못하게 해주세요 いつまでも頭の中で ^^이츠마데모 아타마노 나카데^^ 언제까지고 머리 속에서 想うばかりで過ぎる毎日を ^^오모우바카리데 스기루 마이니치오^^ 상상만으로 지새우는 매일을 怖がらず焦らずに一つずつ声にして ^^코와가라즈 아세라즈니 히토츠즈츠 코에니 시테^^ 무서워하지 말고 애먹지 말고 하나씩 말해내서 変わっていきたいんだ ^^카왓테 이키타인다^^ 변해져가고 싶어 そっと指先のネイル ^^솟토 유비사키노 네에루^^ 살짝 손끝에 네일을 ずっと胸が高鳴ってる ^^즛토 무네가 타카낫테루^^ 계속 가슴이 들떠올라 ときめいて騒ぐ気持ち ^^토키메이테 사와구 키모치^^ 두근거려서 소란스러운 기분 決意した未来の先 ^^케츠이시타 미라이노 사키^^ 결의한 미래의 저편 魔法をかけてピンクレモネード ^^마호우오 카케테 핀쿠 레모네-도^^ 마법을 걸어줘, 핑크 레모네이드 "君の隣がいいの" 伝わるかな ^^키미노 토나리가 이이노 츠타와루카나^^ "네 옆자리가 좋은 걸" 전해질 수 있을까 絆の糸を結んでいて ^^키즈나노 이토오 무슨데이테^^ 인연의 실을 묶고 있어줘 はじまりの音色がする ^^하지마리노 네이로가 스루^^ 시작의 음색이 들려 夢を見せてよピンクレモネード ^^유메오 미세테요 핀쿠 레모네-도^^ 꿈을 보여줘요, 핑크 레모네이드 "君のそばにいたいよ" ^^키미노 소바니 이타이요^^ "네 곁에 있고 싶어" 言葉よりも届いた鼓動 ^^코토바요리모 토도이타 코도우^^ 말 이상으로 전해진 고동에 また近づいて ^^마타 치카즈이테^^ 다시 가까이 와줘 光滲む月 ^^히카리 니지무 츠키^^ 빛이 번지는 달 万華鏡の夜も ^^만게쿄오노 요루모^^ 만화경의 밤도 君の見てる世界を知りたい ^^키미노 미테루 세카이오 시리타이^^ 당신이 보고 있는 세계를 알고 싶어 その瞳の中 ^^소노 히토미노 나카^^ 그 눈동자 속에서 私は見えてるかな ^^와타시와 미에테루카나^^ 저는 보이고 있나요? 君にはどう映ってるかな ^^키미니와 도오 우츳테루카나^^ 당신에겐 어떻게 비춰지는 걸까요? 期待した未来の先 ^^키타이시타 미라이노 사키^^ 기대한 미래의 저편 魔法をかけてピンクレモネード ^^마호우오 카케테 핀쿠 레모네-도^^ 마법을 걸어줘 핑크 레모네이드 "君の隣がいいの" ^^키미노 토나리가 이이노^^ "네 옆자리가 좋은 걸" 伝えたくて ^^츠타에타쿠테^^ 전하고 싶어서 その袖掴む 勇気が欲しい ^^소노 소데 츠카무 유우키가 호시이^^ 그 옷자락 잡을 용기를 갖고 싶어 はじまりの香りがする ^^하지마리노 카오리가 스루^^ 시작의 향기가 나 夢を見せてよ ピンクレモネード ^^유메오 미세테요 핀쿠 레모네-도^^ 꿈을 보여줘요 핑크 레모네이드 "君のそばにいたいよ" ^^키미노 소바니 이타이요^^ "네 곁에 있고 싶어" 言葉よりも響いた ^^코토바요리모 히비이타^^ 말보다 더 울린 鼓動 気づきますように ^^코도우 키즈키마스요우니^^ 고동을 눈치챌 수 있게 해주세요 || == 관련 문서 == * [[삼월의 판타시아]] * [[벨제붑 아가씨의 뜻대로]]