[include(틀:히메히나 음반 일람)] '''ヒバリ''' '''종다리''' [목차] == 개요 == [[파일:ヒバリ.png|width=300]] || 작사 || 작곡 || 편곡 || 노래 || || 고고(ゴゴ) || 오타와라 유키(大田原侑樹) || 사와가시라 타카시(沢頭たかし(DORA))[br]오오야마 테츠야(大山徹也) || [[히메히나|HIMEHINA]] || [[https://www.himehina.com/hibari|특설사이트]] [[히메히나]]의 2nd 디지털 싱글. 이 곡의 Laugh-In 버전[* 아래 MV의 3분 26초 부근에 나온 히메의 웃음소리가 포함된 음원]이 [[藍の華(앨범)]]에 다섯 번째 트랙으로 수록됐다. 2020년 9월 24일 [[GROOVE COASTER]]의 닌텐도 스위치 이식판인 GROOVE COASTER WAI WAI PARTY!!!!에 DLC로 수록되었다. == 상세 == >언젠가 세상이 폐허가 되어 >사람의 문명도 철의 왕국도 전조의 계곡마저 잃고 >확고한 대지가 사람의 욕망에 젖어 말라죽었다 해도 >시만은, 노래만은, 미래에 보내고 싶다고 바랐다 > >종다리야, 하늘 높이 날아 그 노랫소리를 전해다 주거라 >[ruby(공주아기, ruby=히메히나)]새야, 하늘 높이 날아 새벽을 데리고 와 주거라 >그리고 언젠가 다시 >함께 맑은 아침을 맞이할 수 있기를 == 영상 == [youtube(O5uyMKs0n3Q)] == 가사 == 분홍색은 히메 파트, 하늘색은 히나 파트, 보라색은 합창 파트로 구분. ||<-2><tablebgcolor=#fee1f5,#310122> ひらひら 葉落月 || ||<-2> 히라히라 하오치즈키 || ||<-2> 하늘하늘 잎새 지는 달 || ||<-2><bgcolor=#b7e3fe,#002c47> 夜明けが 見たいって || ||<-2><bgcolor=#b7e3fe,#002c47> 요아케가 미타잇테 || ||<-2><bgcolor=#b7e3fe,#002c47> 새벽녘이 보고 싶다 || ||<-2><bgcolor=#e8d9ff,#140033> 叫んだ 空 || ||<-2><bgcolor=#e8d9ff,#140033> 사켄다 소라 || ||<-2><bgcolor=#e8d9ff,#140033> 외쳤던 그 하늘 || ||<-2><bgcolor=#e8d9ff,#140033> 暗く暗く陰と影の死の夜も 深く深く耐えて芽差す地の慈よ || ||<-2><bgcolor=#e8d9ff,#140033> 쿠라쿠쿠라쿠카게토카게노시노요루모 후카쿠후카쿠타에테메자스치노지요 || ||<-2><bgcolor=#e8d9ff,#140033> 어둡고 어두운 그늘과 그림자 죽음의 밤도 깊고 깊숙히 참고 싹트는 땅의 자취여 || ||<bgcolor=#e8d9ff,#140033> 来たる光照らす新生の世に 高く高く舞え || 日晴 || ||<bgcolor=#e8d9ff,#140033> 키타루히카리테라스신세이노요니 타카쿠타카쿠마에 || 히바리 || ||<bgcolor=#e8d9ff,#140033> 다가온 빛을 비추는 신생 세상에 높이 드높이 춤춰라 || 종다리(해맑게) || ||<-2> 神様気取りのマダム達が 世界をA.I.して壊しました || ||<-2> 카미사마키도리노마다무타치가 세카이오아이시테코와시마시타 || ||<-2> 신을 자처하고 계신 마담들께서 세상을 사랑(A.I.)하여 부쉈습니다 || ||<-2> ダレノモノ ダレノモノ ワレノモノ 邪魔モノは排した || ||<-2> 다레노모노 다레노모노 와레노모노 쟈마모노와 하이시타 || ||<-2> 누구의 것을 누구의 것을 이몸의 것을 방해물은 치워냈다 || ||<-2><bgcolor=#b7e3fe,#002c47> カントがなんとか言ってたって エゴに掴まれて拒めないんだ || ||<-2><bgcolor=#b7e3fe,#002c47> 칸토가난토카잇테탓테 에고니츠카마레테코바메나인다 || ||<-2><bgcolor=#b7e3fe,#002c47> 칸트가 무어라고 했든간에 에고에 붙들려 거절할 길 없는 걸 || ||<bgcolor=#b7e3fe,#002c47> マダタリナイ モノタリナイ シニタクナイ ||<bgcolor=#e8d9ff,#140033> 機械仕掛けの || ||<bgcolor=#b7e3fe,#002c47> 마다타리나이 모노타리나이 시니타쿠나이 ||<bgcolor=#e8d9ff,#140033> 키카이지카케노 || ||<bgcolor=#b7e3fe,#002c47> 아직 부족해 뭔가 부족해 죽고 싶지 않아 ||<bgcolor=#e8d9ff,#140033> 기계 장치로 된 || ||<-2> 狂った声で大人達が言う || ||<-2> 쿠룻타코에데오토나타치가유우 || ||<-2> 실성한 소리로 어른들이 말해 || ||<-2><bgcolor=#b7e3fe,#002c47> we doin' holy war for luv || ||<-2> うんざりだよ || ||<-2> 운자리다요 || ||<-2> 지긋지긋해 || ||<-2><bgcolor=#b7e3fe,#002c47> Syndrome:アイシテル || ||<-2><bgcolor=#b7e3fe,#002c47> Syndrome : 아이시테루 || ||<-2><bgcolor=#b7e3fe,#002c47> Syndrome : 사랑합니다 || ||<-2><bgcolor=#b7e3fe,#002c47> あぁ もう やめてよ || ||<-2><bgcolor=#b7e3fe,#002c47> 아아 모우 야메테요 || ||<-2><bgcolor=#b7e3fe,#002c47> 아 이제 그만 좀 해 || ||<-2> 心ってモノを量って切って || ||<-2> 코코롯테모노오하캇테킷테 || ||<-2> 마음이라는 것을 재고 끊어내 || ||<-2> 売れば幸せですか? || ||<-2> 우레바시아와세데스카? || ||<-2> 팔면은 행복해질까요? || ||<-2><bgcolor=#b7e3fe,#002c47> 造られた憧憬 || ||<-2><bgcolor=#b7e3fe,#002c47> 츠쿠라레타쇼-케이 || ||<-2><bgcolor=#b7e3fe,#002c47> 만들어진 동경 || ||<-2><bgcolor=#b7e3fe,#002c47> もう抜け出したい 欺瞞 世界 虚空の果て || ||<-2><bgcolor=#b7e3fe,#002c47> 모-누케다시타이 기만 세카이 우츠로노하테 || ||<-2><bgcolor=#b7e3fe,#002c47> 그만 빠져나올래 기만 세상 허공의 끝자락 || ||<-2> 魂を一体どこに隠した? || ||<-2> 타마시-오잇타이도코니카쿠시타? || ||<-2> 영혼을 대체 어디에 숨겼니? || ||<-2> 神よ、科学よ、イブよ || ||<-2> 카미요, 카가쿠요 이부요 || ||<-2> 신이여, 과학이여, 이브여 || ||<-2><bgcolor=#b7e3fe,#002c47> 天つ少女 詩と舞う || ||<-2><bgcolor=#b7e3fe,#002c47> 아마츠오토메 우타토마우 || ||<-2><bgcolor=#b7e3fe,#002c47> 하늘의 선녀가 노래(시)와 춤추는 || ||<-2><bgcolor=#e8d9ff,#140033> ヒバリの天 || ||<-2><bgcolor=#e8d9ff,#140033> 히바리노소라 || ||<-2><bgcolor=#e8d9ff,#140033> 종다리의 하늘 || ||<-2><bgcolor=#b7e3fe,#002c47> 「輪廻電生 機械論 進化の論 || ||<-2><bgcolor=#b7e3fe,#002c47> 린네덴쇼- 키카이론 신카노론 || ||<-2><bgcolor=#b7e3fe,#002c47> 「윤회전생 기계론 진화론 || ||<-2><bgcolor=#b7e3fe,#002c47> 人が人でなく堕ち 無くなる地に 片喰よ 怺えろと || ||<-2><bgcolor=#b7e3fe,#002c47> 히토가히토데나쿠오치 나쿠나루치니 카타바미요 코라에로토 || ||<-2><bgcolor=#b7e3fe,#002c47> 사람이 사람 아니게 타락해 사라지는 땅에 괭이밥이여 견뎌내기를 || ||<-2> 歌だけは未来へ届くよう 天から空へと繋げるよう || ||<-2> 우타다케와미라이에토도쿠요- 소라카라소라에토츠나게루요- || ||<-2> 노래 그 만은 미래에 전해지도록 하늘에서 하늘까지 이어지도록 || ||<-2> 限りなく鳴く光 ヒバリ達を遺す」 || ||<-2> 카기리나쿠나쿠히카리 히바리타치오노코스 || ||<-2> 끊임도 없이 우는 불빛이 종다리 자취를 남긴다」 || ||<-2><bgcolor=#b7e3fe,#002c47> なんて絵本を聞かせてくれたっけ || ||<-2><bgcolor=#b7e3fe,#002c47> 난테에혼오키카세테쿠레탓케 || ||<-2><bgcolor=#b7e3fe,#002c47> 무슨 그림책을 읽어줬더라 || ||<-2><bgcolor=#e8d9ff,#140033> ねぇリリアン || ||<-2><bgcolor=#e8d9ff,#140033> 네에 리리안 || ||<-2><bgcolor=#e8d9ff,#140033> 저기, 릴리언 || ||<-2><bgcolor=#e8d9ff,#140033> 「2人のこと愛してる」 || ||<-2><bgcolor=#e8d9ff,#140033> 후타리노코토아이시테루 || ||<-2><bgcolor=#e8d9ff,#140033> 「너희 두명을 사랑하고 있어」 || ||<-2> 嘘でもいいから一度だけでも 聞かせてよ! || ||<-2> 우소데모이이카라이치도다케데모 키카세테요! || ||<-2> 거짓말도 좋으니까 단 한 번만이라도 말해 달라고! || ||<-2><bgcolor=#b7e3fe,#002c47> 常世ってトコで笑ってますか? || ||<-2><bgcolor=#b7e3fe,#002c47> 토코욧테토코데와랏테마스카? || ||<-2><bgcolor=#b7e3fe,#002c47> 영원향이란 곳에서 웃고 있나요? || ||<-2><bgcolor=#b7e3fe,#002c47> 今は幸せですか? || ||<-2><bgcolor=#b7e3fe,#002c47> 이마와시아와세데스카? || ||<-2><bgcolor=#b7e3fe,#002c47> 지금은 행복해졌나요? || ||<-2> オキザリのまま || ||<-2> 오키자리노마마 || ||<-2> 버려두고 간 채로 || ||<-2> 届かない想い「ごめん」 なんで言えなかったかな || ||<-2> 토도카나이오모이고멘 난데이에나캇타카나 || ||<-2> 닿지 않는 그 마음 「미안」 대체 왜 말 못했던 걸까 || ||<-2><bgcolor=#b7e3fe,#002c47> 悲しい思い出は風に隠した || ||<-2><bgcolor=#b7e3fe,#002c47> 카나시이오모이데와카제니카쿠시타 || ||<-2><bgcolor=#b7e3fe,#002c47> 구슬픈 추억은 바람에 숨겼어 || ||<-2><bgcolor=#b7e3fe,#002c47> 歌よ、あなたの元へ || ||<-2><bgcolor=#b7e3fe,#002c47> 우타요 아나타노 모토에 || ||<-2><bgcolor=#b7e3fe,#002c47> 노래여, 당신의 곁으로 || ||<-2> 天つ少女 時を舞う || ||<-2> 아마츠오토메 토키오마우 || ||<-2> 하늘의 선녀가 시간을 춤추는 || ||<-2> ヒバリの天 || ||<-2> 히바리노소라 || ||<-2> 종다리의 하늘 || ||<-2> ひとりでも笑って生きるんだ || ||<-2> 히토리데모와랏테이키룬다 || ||<-2> 혼자가 돼도 웃으며 살아야 해 || ||<-2><bgcolor=#b7e3fe,#002c47> ひとりでは生きていけないんだ || ||<-2><bgcolor=#b7e3fe,#002c47> 히토리데와이키테이케나인다 || ||<-2><bgcolor=#b7e3fe,#002c47> 혼자가 되면 살아갈 수 없는 걸 || ||<-2><bgcolor=#b7e3fe,#002c47> ずっと 拒んだり 愛したり || ||<-2><bgcolor=#b7e3fe,#002c47> 즛토 코반다리 아이시타리 || ||<-2><bgcolor=#b7e3fe,#002c47> 계속 거절하거나 사랑하거나 || ||<-2> 恨んで壊してそれでも縋って 生きるよ || ||<-2> 우란데코와시테소레데모스갓테 이키루요 || ||<-2> 원망하고 부수고 그렇대도 의지해서 살아갈게 || ||<-2> 心ってモノを量って切って || ||<-2> 코코롯테모노오하갓테킷테 || ||<-2> 마음이라는 것을 재고 끊어내 || ||<-2> 売れば幸せですか? || ||<-2> 우레바시아와세데스카 || ||<-2> 팔면은 행복해질까요? || ||<-2><bgcolor=#b7e3fe,#002c47> 造られたShowcase || ||<-2><bgcolor=#b7e3fe,#002c47> 츠쿠라레타 showcase || ||<-2><bgcolor=#b7e3fe,#002c47> 만들어진 Showcase || ||<-2><bgcolor=#b7e3fe,#002c47> もう逃げ出せない 期待 未来 奇跡の鍵 || ||<-2><bgcolor=#b7e3fe,#002c47> 모-니게다세나이 키타이 미라이 키세키노카기 || ||<-2><bgcolor=#b7e3fe,#002c47> 이젠 도망칠 수 없는 기대 미래 기적의 열쇠 || ||<-2> 魂を一体どこに隠した? || ||<-2> 타마시-오잇타이도코니카쿠시타? || ||<-2> 영혼을 대체 어디에 숨겼니? || ||<-2> 神よ、科学よ、イブよ || ||<-2> 카미요, 카가쿠요, 이부요 || ||<-2> 신이여, 과학이여, 이브여 || ||<-2><colbgcolor=#b7e3fe,#002c47> 天つ少女 詩と舞う || ||<-2> 아마츠오토메 우타토마우 || ||<-2> 하늘의 선녀가 노래(시)와 춤추네 || || 夜明けを告げたら || いこう || || 요아케오츠게타라 || 이코- || || 새벽녘을 고했다면 || 가자 || ||<-2><bgcolor=#e8d9ff,#140033> 姫雛鳥の天 || ||<-2><bgcolor=#e8d9ff,#140033> 히바리노소라 || ||<-2><bgcolor=#e8d9ff,#140033> 종다리(공주아기새/히메히나새)의 하늘 || [[분류:히메히나]][[분류:제목이 일본어인 문서]]