'''마음속''' {{{-2 {{{#gray 코코로노 나카}}}}}} '''cocorononaca''' [목차] == 개요 == [[RADWIMPS]]의 노래. 2020년 5월 23일 [[노다 요지로]]의 트위터와 RADWIMPS 공식 유튜브 채널에 공개된 이후 6월 3일 디지털 싱글로 발매되었으며, 같은 해 9월 2일 발매된 夏のせい ep에 Complete ver.라는 부제로 풀 버전이 수록되었다. [[코로나19]]의 유행을 맞아 사회적 거리두기를 권장하면서도 코로나로 어려움을 겪는 사람들을 응원하기 위해 만들어진 노래로, 제목인 '''코'''코'''로'''노'''나'''카 역시 코로나에서 유래한 [[역 두문자어]]이다. 이 탓에 공식 영문 제목 표기 역시 일반적인 일본어 로마자 표기법과 달리 '''co'''co'''ro'''no'''na'''ca로 표기되었다. == 영상 == ||[youtube(SbGFpis3hiw)]|| || '''공식 MV (Short ver.)''' || ||[youtube(2aZKU1AxLYQ)]|| || '''유튜브 뮤직 공식 음원 (Short ver.)''' || ||[youtube(4Jbe3DeleRI)]|| || '''유튜브 뮤직 공식 음원 (Complete ver.)''' || == 가사 == '''굵은 글씨는 Short ver.''' >現実とは 時にどんな物語よりも残酷で >겐지츠토와 토키니 돈나 모노가타리요리모 쟌코쿠데 >현실이란 때로는 어떤 이야기보다도 잔혹하고 > >冷たくて 容赦なく僕らを踏みつけるけどでも >츠메타쿠테 요오샤나쿠 보쿠라오 후미츠케루케도데모 >차갑고 무자비하게 우리들을 짓밟지만 > >現実とは 時にどんな物語よりも美しく >겐지츠토와 토키니 돈나 모노가타리요리모 우츠쿠시쿠 >현실이란 때로는 그 어떤 이야기보다도 아름답고 > >あたたかい そのことを僕らは知っているから >아타타카이 소노 코토오 보쿠라와 싯테이루카라 >따듯하다는 걸 우리들은 알고 있으니까 > >僕ら今まさに 歴史の教科書の上 >보쿠라 이마 마사니 레키시노 쿄오카쇼노 우에 >우리들은 이제 역사 교과서 위에 > >ならばいざ行こう どのページよりもさ >나라바 이자 유코오 도노 페에지요리모사 >그럼 이제 보여주자 그 어떤 페이지보다도 > >眩しいストーリーを >마부시이 스토오리이오 >눈부신 스토리를 > > > >なぜなら >나제나라 >왜냐하면 > > > >僕には帰りたい 明日があるから >보쿠니와 카에리타이 아시타가 아루카라 >나에겐 돌아가고 싶은 내일이 있으니까 > >僕にはまた逢いたい あなたがいるから >보쿠니와 마타 아이타이 아나타가 이루카라 >나에겐 다시 만나고 싶은 당신이 있으니까 > >僕には言えてない 「ありがとう」ばかりで >보쿠니와 이에테나이 「아리가토오」바카리데 >나에겐 말하지 못한 “고마워”뿐이라서 > >また逢えた その時は 覚悟していてよ朝まで >마타 아에타 소노 토키와 카쿠고시테 이테요 아사마데 >다시 만난 그때는 각오하고 있어 아침까지 > >今は泣かないよ 泣く時は次会う時 >이마와 나카나이요 나쿠 토키와 츠키아우 토키 >지금은 울지 않을게 울 때는 다음에 만날 때 하는 거니까 > >それまでは 溜めとくよ涙袋に >소레마데와 타메토쿠요 나미다부쿠로니 >그 때까지 그 눈물을 모아둘게 눈물샘에 > > > >永遠でも 一瞬でもないこの命を抱え >에이엔데모 잇슌데모 나이 코노 이노치오 카카에 >영원함도 한 순간도 아닌 이 생명을 가지고 > >僕らは 輝く術を探してるでも >보쿠라와 카가야쿠 스베오 사가시테루데모 >우린 빛나는 법을 찾고 있지만 > >計算違い 晴天の霹靂 ピンチの連打 日々 >케이산치가이 세이텐노 헤키레키 핀치노 렌다 히비 >예상 외로 마른하늘에 날벼락같은 위기연발의 나날들 > >それでも 這い上がるスペックを持っている >소레데모 하이아가루 스펙쿠오 못테이루 >그래도 기어오르는 능력을 가지고 있어 > >僕ら眼に見えない 敵との最前線で >보쿠라 메니 미에나이 테키토노 사이젠센데 >우리 눈에 보이지 않는 적과의 최전선에서 > >我らの子孫たちよ >와레라노 시손타치요 >우리들의 후손들아 > >瞬きのひとつもせず見とけ >마바타키노 히토츠모 세즈 미토케 >두 눈 크게 뜨고 보고 있거라 > > > >是が非で >제가 히데 >어떻게든 > > >僕には叶えたい 明日があるから >보쿠니와 카나에타이 아시타가 아루카라 >나에게는 이루고 싶은 내일이 있으니까 > >僕にはまだなりたい 自分がいるから >보쿠니와 마다 나리타이 지분가 이루카라 >나에게는 아직 되고 싶은 내가 있으니까 > >あなたがいる今日が 何よりも嬉しくて >아나타가 이루 쿄오가 나니요리모 우레시쿠테 >당신이 있는 오늘이 그 무엇보다도 기뻐서 > >あなたと見てみたい 景色で溢れてる >아나타토 미테미타이 케시키데 아후레테루 >당신이랑 가보고 싶은 풍경들로 넘쳐나요 > >僕の当たり前の日々が 今ではまるっきり違う色に見える >보쿠노 아타리마에노 히비가 이마데와 마룻키리 치가우 이로니 미에루 >나한테 평범했던 하루하루가 이제는 전혀 다른 색으로 보여 > > > >'''僕には戻りたい 明日があるから''' >'''보쿠니와 모도리타이 아시타가 아루카라''' >'''나에겐 돌아가고 싶은 내일이 있으니깐''' > >'''僕にはまた逢いたい あなたがいるから''' >'''보쿠니와 마타 아이타이 아나타가 이루카라''' >'''나에겐 다시 만나고 싶은 당신이 있으니깐''' > >'''僕には言えてない 「ありがとう」ばかりで''' >'''보쿠니와 이에테 나이 「아리가토오」바카리데''' >'''나에겐 말하지 못한 “고마워” 뿐이라서''' > >'''また逢えたその時は 覚悟していてよ朝まで''' >'''마타 아에타 소노 토키와 카쿠고시테 이테요 아사마데''' >'''다시 만난 그 때는 각오하고 있어 아침까지''' > >'''なんでもない日々が なんの気なく過ぎる''' >'''난데모 나이 히비가 난노 키나쿠 스기루''' >'''아무렇지 않은 날들이 생각 없이 지나가''' > >'''なんてことない僕が あくせくと生きてく''' >'''난테코토 나이 보쿠가 아쿠세쿠토 이키테쿠''' >'''아무것도 아닌 내가 악착같이 살아가''' > >'''あの日々が来るまでは その時が来るまでは''' >'''아노 히비가 쿠루마데와 소노 토키가 쿠루마데와''' >'''그 날이 올 때까지 그 때가 올 때까지는''' > >'''楽しみを何百個と 書きためておくとしよう''' >'''타노시미오 남뱍코토 카키타메테오쿠토시요오''' >'''하고 싶은 것을 몇 백 개 적어 두기로 하자''' > >'''それをパンパンに詰めて抱きしめてよう''' >'''소레오 팜판니 츠메테 다키시메테요오''' >'''그것을 가득히 채워서 잘 가지고 있어''' > >'''いざ行こう さぁハッピーエンドよ そこで待っていろ''' >'''이자 이코오 사아 합피이엔도요 소코데 맛테이로''' >'''자 이제 가자 해피엔딩이여 거기서 기다려''' [[분류:일본 노래]][[분류:제목이 일본어인 문서]][[분류:2020년 노래]]