[[파일:벌룬 메이블 2.jpg]] ||<-2><bgcolor=#8060b0><tablebgcolor=#ffffff><table align=right><tablebordercolor=#8060b0> {{{#ffffff '''{{{+2 メーベル}}}'''[br](Mabel, 메이블)}}} || ||<bgcolor=#e8d9ff> '''작곡가''' ||<|3> [[벌룬(프로듀서)|벌룬]] || ||<bgcolor=#e8d9ff> '''작사가''' || ||<bgcolor=#e8d9ff> '''조교가''' || ||<bgcolor=#e8d9ff> '''가수''' || [[v flower]] || ||<bgcolor=#e8d9ff> '''일러스트레이터''' ||<|2> [[아보가도6]] || ||<bgcolor=#e8d9ff> '''영상 제작''' || ||<bgcolor=#e8d9ff> '''페이지''' || [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm30225611|[[파일:니코니코 동화 아이콘.png|width=24]]]] [[https://www.youtube.com/watch?v=PfCcIsDmlfA|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] || ||<bgcolor=#e8d9ff> '''투고일''' || 2016년 12월 14일 || ||<bgcolor=#e8d9ff> '''달성 기록''' || [[VOCALOID 전당입성]][br][[VOCALOID 전설입성]] || [목차] [clearfix] == 개요 == 메이블은 [[벌룬|balloon]]이 2016년 12월 14일 [[니코니코 동화]]에 투고한 [[v flower]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. 제목의 메이블은 메벨이라 읽을수 있다. 제 481회 [[주간 VOCALOID 랭킹]]에서 1위를 차지하였다. === 달성 기록 === ||<bgcolor=#d9e5ff> * 2016년 12월 17일에 [[VOCALOID 전당입성]] * 2018년 5월 1일에 [[VOCALOID 전설입성]]|| == 영상 == * 니코니코 동화 [nicovideo(30225611)] * 유튜브 [youtube(PfCcIsDmlfA)] == 가사 == 회색 바탕 글씨는 소리 없이 영상에 자막으로만 나온 글자 ||<table align=center><rowbgcolor=#46505b> {{{#ffffff わたし 机 あなた }}} || ||<rowbgcolor=#e3e3e3> 나 책상 당신 || ||<rowbgcolor=#46505b> {{{#ffffff 声 問 疑 }}} || ||<rowbgcolor=#e3e3e3> 목소리 질문 의심 || ||<rowbgcolor=#46505b> {{{#ffffff 曖昧 逃避 椅子 }}} || ||<rowbgcolor=#e3e3e3> 애매 도피 의자 || ||<rowbgcolor=#46505b> {{{#ffffff 午後 11時32分 situgioutou }}} || ||<rowbgcolor=#e3e3e3> 오후 11시 32분 질의응답 || ||<rowbgcolor=#46505b> {{{#ffffff 台所(カタツケマエ)kitchen }}} || ||<rowbgcolor=#e3e3e3> 부엌 (정리하기 전) kitchen || ||<rowbgcolor=#8060b0> {{{#ffffff 笑えないわ「不幸になった」って}}} || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 와라에나이와 후코-니 낫탓테 || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 웃을 수 없네 '불행해졌다' 라니 || ||<rowbgcolor=#8060b0> {{{#ffffff どの口が言うのだろう}}} || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 도노 쿠치가 이우노다로- || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 어떤 입이 말하는 걸까 || ||<rowbgcolor=#8060b0> {{{#ffffff もう何回誤魔化している}}} || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 모-난카이 고마카시테이루 || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 몇 번이고 속이고 있어 || ||<rowbgcolor=#8060b0> {{{#ffffff その指で遊んでる}}} || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 소노 유비데 아손데루 || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 그 손가락으로 놀고 있어 || ||<rowbgcolor=#46505b> {{{#ffffff シンク araimono }}} || ||<rowbgcolor=#e3e3e3> 싱크 설거지거리 || ||<rowbgcolor=#46505b> {{{#ffffff リンゴ namaita }}} || ||<rowbgcolor=#e3e3e3> 사과 생판 || ||<rowbgcolor=#46505b> {{{#ffffff ボット konro }}} || ||<rowbgcolor=#e3e3e3> 포트 풍로 || ||<rowbgcolor=#8060b0> {{{#ffffff ふざけないで被害者ぶったって}}} || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 후자케나이데 히카이샤 붓탓테 || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 웃기지 마 피해자 행세해도 || ||<rowbgcolor=#8060b0> {{{#ffffff 何も変わりはしないのに}}} || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 나니모 카와리와 시나이노니 || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 아무것도 변하지는 않는데 || ||<rowbgcolor=#8060b0> {{{#ffffff こうやって夜は更けてく}}} || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 코-얏테 요루와 후켓테쿠 || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 이렇게 밤은 깊어져가 || ||<rowbgcolor=#8060b0> {{{#ffffff おやすみ}}} || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 오야스미 || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 잘 자 || ||<rowbgcolor=#8060b0> {{{#ffffff だから}}} || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 다카라 || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 그러니까 || ||<rowbgcolor=#8060b0> {{{#ffffff 相対になるのは夜が明けてから}}} || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 아이타이니 나루노와 요가 아케테카라 || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 마주보고 말하는 건 날이 밝고 나서 하자 || ||<rowbgcolor=#8060b0> {{{#ffffff ほらね今日は眠るのさ}}} || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 호라네 쿄-와 네무루노사 || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 오늘은 이제 잠에 드는거야 || ||<rowbgcolor=#46505b> {{{#ffffff 提案 就寝 閉廷}}} || ||<rowbgcolor=#e3e3e3> 제안 취침 폐정 || ||<rowbgcolor=#8060b0> {{{#ffffff そして}}} || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 소시테 || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 그리고 || ||<rowbgcolor=#8060b0> {{{#ffffff こんな言葉に意味などはないから}}} || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 콘나 코토바니 이미나도와 나이카라 || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 이런 말에 의미같은 건 없으니까 || ||<rowbgcolor=#8060b0> {{{#ffffff 気にしないで目を閉じて}}} || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 키니시나이데 메오 토지테 || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 신경쓰지 말고 눈을 감아 || ||<rowbgcolor=#46505b> {{{#ffffff 花}}} || ||<rowbgcolor=#e3e3e3> 꽃 || ||<rowbgcolor=#46505b> {{{#ffffff 恋}}} || ||<rowbgcolor=#e3e3e3> 사랑 || ||<rowbgcolor=#46505b> {{{#ffffff 呪}}} || ||<rowbgcolor=#e3e3e3> 저주 || ||<rowbgcolor=#46505b> {{{#ffffff 食事}}} || ||<rowbgcolor=#e3e3e3> 식사 || ||<rowbgcolor=#8060b0> {{{#ffffff 傷が付いて変わっていった}}} || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 키즈가 츠이테 카왓테잇타 || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 상처가 나서 변해온 || ||<rowbgcolor=#8060b0> {{{#ffffff 程度のものと言うのでしょう}}} || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 테-도노 모노토 이우노데쇼- || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 정도라고 말하는 거겠지 || ||<rowbgcolor=#46505b> {{{#ffffff ポイ 腐 mata kawanakya }}} || ||<rowbgcolor=#e3e3e3> 휙 썩음 또 사야겠네 || ||<rowbgcolor=#8060b0> {{{#ffffff もう何回繰り返している}}} || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 모- 난카이 쿠리카에시테이루 || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 이제 몇번이고 반복하고 있어 || ||<rowbgcolor=#8060b0> {{{#ffffff その胸で眠ってる}}} || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 소노 무네데 네뭇테이루 || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 그 가슴에서 잠들고 있어 || ||<rowbgcolor=#46505b> {{{#ffffff 実}}} || ||<rowbgcolor=#e3e3e3> 과일 || ||<rowbgcolor=#46505b> {{{#ffffff 実 実}}} || ||<rowbgcolor=#e3e3e3> 과일 과일 || ||<rowbgcolor=#46505b> {{{#ffffff 実実 実実 —シッパイ usagi tyan}}} || ||<rowbgcolor=#e3e3e3> 과일과일 과일과일-실패 토끼 || ||<rowbgcolor=#8060b0> {{{#ffffff 不意に吐いた「嫌いじゃないよ」って}}} || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 후이니 하이타 키라이쟈 나이욧테 || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 갑자기 내뱉은 '싫지는 않아' 라니 || ||<rowbgcolor=#8060b0> {{{#ffffff その言葉で揺れるのに}}} || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 소노 코토바데 유레루노니 || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 그 말에 흔들리는 데도 || ||<rowbgcolor=#8060b0> {{{#ffffff そうやって目を伏せるのは}}} || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 소-얏테 메오 후세루노와 || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 이렇게 눈을 내리까는 건 || ||<rowbgcolor=#8060b0> {{{#ffffff 何故 何故 何故}}} || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 나제 나제 나제 || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 어째서 어째서 어째서 || ||<rowbgcolor=#8060b0> {{{#ffffff 曖昧になるのは嘘に怯えるから}}} || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 아이마이니 나루노와 우소니 오비에루카라 || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 애매해지는 건 거짓말에 겁먹었으니까 || ||<rowbgcolor=#8060b0> {{{#ffffff またね遠く灯が揺れる}}} || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 마타네 토오쿠 히가 유레루 || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 다시 멀리서 불이 흔들려 || ||<rowbgcolor=#46505b> {{{#ffffff 明日 明日 明日 }}} || ||<rowbgcolor=#e3e3e3> 내일 내일 내일 || ||<rowbgcolor=#8060b0> {{{#ffffff ここで}}} || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 코코데 || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 여기서 || ||<rowbgcolor=#8060b0> {{{#ffffff 愛情を問うにはあまりに遅いから}}} || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 아이죠-오 토우니와 아마리니 오소이카라 || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 애정을 묻기에는 너무나도 늦었으니까 || ||<rowbgcolor=#8060b0> {{{#ffffff 聞かなかったことにしよう}}} || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 키카나캇타 코토니시요- || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 듣지 못한 걸로 하자 || ||<rowbgcolor=#46505b> {{{#ffffff 「 」 siranpuri }}} || ||<rowbgcolor=#e3e3e3> 「 」 모르는 척 || ||<rowbgcolor=#46505b> {{{#ffffff 青 }}} || ||<rowbgcolor=#e3e3e3> 파란색 || ||<rowbgcolor=#8060b0> {{{#ffffff 青になって熟れる様な}}} || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 아오니 낫테 우레루 요-나 || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 파랗게 되어서 여무는 것처럼 || ||<rowbgcolor=#46505b> {{{#ffffff 赤 }}} || ||<rowbgcolor=#e3e3e3> 빨간색 || ||<rowbgcolor=#8060b0> {{{#ffffff 赤になって枯れる様な}}} || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 아카니 낫테 카레루 요-나 || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 붉게 되어서 시드는 것처럼 || ||<rowbgcolor=#46505b> {{{#ffffff 灰 }}} || ||<rowbgcolor=#e3e3e3> 회색 || ||<rowbgcolor=#8060b0> {{{#ffffff 拙い拙い想いだけ募ってしまって}}} || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 츠타나이 츠타나이 오모이다케 츠놋테 시맛테 || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 더러운 기억만 모여버려서 || ||<rowbgcolor=#8060b0> {{{#ffffff 仕方がないんだよ}}} || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 시카타가 나인다요 || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 어쩔 수가 없단 말야 || ||<rowbgcolor=#8060b0> {{{#ffffff だから}}} || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 다카라 || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 그러니까 || ||<rowbgcolor=#ffffff> || ||<rowbgcolor=#ffffff> || ||<rowbgcolor=#8060b0> {{{#ffffff だから}}} || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 다카라 || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 그러니까 || ||<rowbgcolor=#46505b> {{{#ffffff 〔林檎(ウサギ)-拙(シッパイ)〕/想い >1 }}} || ||<rowbgcolor=#e3e3e3> [사과(토끼)-변변찮음(실패)]/마음 >1 || ||<rowbgcolor=#46505b> {{{#ffffff 募 想想想想想想想想想想想 }}} || ||<rowbgcolor=#e3e3e3> 쌓임 마음마음마음마음마음마음마음마음 || ||<rowbgcolor=#46505b> {{{#ffffff クロユリ nee hanakotoba sitteru? }}} || ||<rowbgcolor=#e3e3e3> 검은 백합 있잖아, 꽃말 알고 있어? || ||<rowbgcolor=#46505b> {{{#ffffff 無愛想 siranai }}} || ||<rowbgcolor=#e3e3e3> 무뚝뚝함 몰라 || ||<rowbgcolor=#46505b> {{{#ffffff 白 わたし 黒 }}} || ||<rowbgcolor=#e3e3e3> 흰색 나 검은색 || ||<rowbgcolor=#46505b> {{{#ffffff あなた }}} || ||<rowbgcolor=#e3e3e3> 당신 || ||<rowbgcolor=#46505b> {{{#ffffff ごちそうさま hanasi no tuduki wo }}} || ||<rowbgcolor=#e3e3e3> 잘먹었습니다 계속 이야기하자 || ||<rowbgcolor=#8060b0> {{{#ffffff 相対になるのは夜が明けてから}}} || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 아이타이니 나루노와 요가 아케테카라 || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 마주보고 말하는 건 날이 밝고 나서 하자 || ||<rowbgcolor=#8060b0> {{{#ffffff ほらね今日は眠るのさ}}} || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 호라네 쿄-와 네무루노사 || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 오늘은 이제 잠에 드는거야 || ||<rowbgcolor=#46505b> {{{#ffffff 窓 二人 夜 }}} || ||<rowbgcolor=#e3e3e3> 창문 두사람 밤 || ||<rowbgcolor=#8060b0> {{{#ffffff そして}}} || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 소시테 || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 그리고 || ||<rowbgcolor=#8060b0> {{{#ffffff あんな言葉も優しさというから}}} || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 안나 코토바모 야사시사토 이우카라 || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 그런 말도 다정함이라고 말하니까 || ||<rowbgcolor=#8060b0> {{{#ffffff 触れる様な虚しさが残る}}} || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 후레루 요-나 무나시사가 노코루 || ||<rowbgcolor=#e8d9ff> 닿는 듯한 허무함이 남아 || ||<rowbgcolor=#46505b> {{{#ffffff また明日 koi }}} || ||<rowbgcolor=#e3e3e3> 내일 또 보자 사랑 || ||<rowbgcolor=#46505b> {{{#ffffff ノロイ また明日 }}} || ||<rowbgcolor=#e3e3e3> 저주 내일 또 보자 || ||<rowbgcolor=#46505b> {{{#ffffff 午前 02時03分 oyasumi }}} || ||<rowbgcolor=#e3e3e3> 오전 02시 03분 잘자 || == 커버 == === 원작자 셀프 커버 === * 니코니코 동화 [nicovideo(sm30256642)] * 유튜브 [youtube(_KZTkRgGqds)] 노래실력이 보통 우타이테에 비해서 절대 뒤떨어지지 않기 때문에, 원곡보다도 재생수가 높다. ~~셀프 커버는 이미 100만 재생을 넘어섰다~~ == 관련 문서 == * [[v flower]] * [[벌룬]] [[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2016년]][[분류:VOCALOID 전설입성]]