[include(틀:지옥형 인간 동물원 수록곡)] ||<table align=center><bgcolor=#ffffff> [[파일:MARETU 뇌내혁명 걸.jpg|width=100%]] || ||<-3><bgcolor=#323232><table align=right><tablebordercolor=#323232><tablebgcolor=#ffffff><colbgcolor=#f5f5f5> {{{#ffffff {{{+2 '''脳内革命ガール'''}}}[br](Brain Revolution Girl)[br](뇌내혁명 걸) }}} || || '''가수''' ||<-2> [[하츠네 미쿠]] || || '''작곡가''' ||<-2> [[MARETU]] || || '''페이지''' ||<-2> [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm21870906|[[파일:니코니코 동화 아이콘.png|width=24]]]] [[https://www.youtube.com/watch?v=sjr-tPFADpM|[[파일:유튜브 아이콘.svg|height=19]]]] || || '''투고일''' ||<-2> 2013년 9월 20일 || || '''달성 기록''' ||<-2> [[VOCALOID 전당입성]][br][[VOCALOID 전설입성]] || || '''노래방''' || [[금영엔터테인먼트|[[파일:금영 (4K 해상도).png|height=16]]]][br][[TJ미디어|[[파일:TJ 오직 로고.png|width=21]]]] || 44219 [br] 28783[*히든곡] || [목차] [clearfix] == 개요 == 뇌내혁명 걸(脳内革命ガール)은 [[MARETU]]가 작곡한 [[하츠네 미쿠]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. === 상세 === 2013년 9월 20일 [[니코니코 동화]]에 투고되었다. [[MARETU]]의 전 작품인 '[[코인 로커 베이비]]'와 같이 썸네일이 [[타이포그래피|글자로 된 그림]]이다. 이 곡부터 MARETU의 분위기, 강렬한 전자음, 비트가 계속 이어진다. [[레루리리]] 주도의 '지옥형 인간 동물원' 앨범의 수록곡. 2016년 발매한 MARETU의 크라우드 펀딩 한정 앨범인 '코인 로커 베이비'에 2016년 ver.이 수록되었다. 2016년 5월 14일 22시 46분 밀리언을 달성하였다! 이는 작곡가 MARETU의 곡 중 첫 번째 밀리언이며, '[[지옥형 인간 동물원]]' 수록곡 중 [[뇌장작렬 걸]], [[일촉즉발 선 걸]]에 이은 세 번째 밀리언 달성이다. 2019년 5월 22일에 200만 재생을 달성했다. ||<tablealign=center><bgcolor=#ffffff> [[파일:지옥형 인간 동물원 뇌내혁명 걸.png|width=70%]] || || "타인/자신의 인생을 내려다보는, 변변치 못함을 깨우친다. 부정이나 논파에 치우치는 여자 아이" || 공식 캐릭터가 있으며, 지옥형 인간 동물원의 앨범 자켓에 등장한다. 다른 지옥형 인간 동물원 관련 곡들과는 달리 PV에 인물이 등장하지 않고 MARETU 특유의 타이포그래피가 나온다. 타이포그래피 형태의 모티브는 [[https://www.google.com/search?q=%E3%82%AB%E3%83%9F%E3%82%BD%E3%83%AA+%E5%88%83&safe=active&sxsrf=ALeKk03fYUglB4vB8snRb7I5QYNsZl-ptQ:1597329749741&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=2ahUKEwjs1cmCtZjrAhXLDaYKHblnBdMQ_AUoAXoECAwQAw&cshid=1597329788547716&biw=1366&bih=667|면도칼.]] == 영상 == ||<tablealign=center><bgcolor=#323232><tablebordercolor=#323232> [[파일:니코니코 동화 아이콘.png|width=24]] '''{{{#ffffff 니코니코 동화}}}''' || || [nicovideo(sm21870906)] || ||<tablealign=center><bgcolor=#323232><tablebordercolor=#323232> [[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]] '''{{{#ffffff 유튜브}}}''' || || [youtube(sjr-tPFADpM)] || == 가사 == ||<bgcolor=#464646><table align=center> {{{#ffffff 言い訳、始まりました、}}} || ||<bgcolor=#ffffff> 이이와케 하지마리마시타 || ||<bgcolor=#ffffff> 핑계, 시작했습니다. || ||<bgcolor=#464646> {{{#ffffff また始まりました。}}} || ||<bgcolor=#ffffff> 마타 하지마리마시타 || ||<bgcolor=#ffffff> 또 시작했습니다. || ||<bgcolor=#464646> {{{#ffffff はぁ?}}} || ||<bgcolor=#ffffff> 하- || ||<bgcolor=#ffffff> 뭐? || ||<bgcolor=#464646> {{{#ffffff それはさあ…それはさあ、それがさあ!}}} || ||<bgcolor=#ffffff> 소레와 사- 소레와 사- 소레가 사- || ||<bgcolor=#ffffff> 그건 말야… 그건 말야, 그게 말야! || ||<bgcolor=#464646> {{{#ffffff 逃げ切ったつもりなの?}}} || ||<bgcolor=#ffffff> 니게 킷타 츠모리나노 || ||<bgcolor=#ffffff> 도망 칠 속셈이니? || ||<bgcolor=#464646> {{{#ffffff 見下し、在り在りですか、}}} || ||<bgcolor=#ffffff> 미쿠다시 아리아리 데스카 || ||<bgcolor=#ffffff> 깔보기, 확실합니다만 || ||<bgcolor=#464646> {{{#ffffff 物足りないですか。}}} || ||<bgcolor=#ffffff> 모노타리나이 데스카 || ||<bgcolor=#ffffff> 어딘가 모자랍니까? || ||<bgcolor=#464646> {{{#ffffff ねぇ?}}} || ||<bgcolor=#ffffff> 네- || ||<bgcolor=#ffffff> 저기요? || ||<bgcolor=#464646> {{{#ffffff これがさ…これがさ、これがさ!}}} || ||<bgcolor=#ffffff> 코레가사 코레가사 코레가사 || ||<bgcolor=#ffffff> 그게 말야…그게 말야, 그게 말야! || ||<bgcolor=#464646> {{{#ffffff 「タカラモノ」ってどーゆーことさ…?}}} || ||<bgcolor=#ffffff> 타카라모놋테 도-유-코토사 || ||<bgcolor=#ffffff> '보물'이라니 무슨 소리야…? || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#464646> {{{#ffffff くだらない、あんたらしーね、}}} || ||<bgcolor=#ffffff> 쿠다라나이 안타라시-네 || ||<bgcolor=#ffffff> 시시해, 당신 다워. || ||<bgcolor=#464646> {{{#ffffff とことんやらしいね。}}} || ||<bgcolor=#ffffff> 토코톤 야라시-네 || ||<bgcolor=#ffffff> 끝까지 추잡하네. || ||<bgcolor=#464646> {{{#ffffff はぁ?}}} || ||<bgcolor=#ffffff> 하- || ||<bgcolor=#ffffff> 뭐? || ||<bgcolor=#464646> {{{#ffffff それはさあ…それはさあ、それはさあ!}}} || ||<bgcolor=#ffffff> 소레와 사- 소레와 사- 소레와 사- || ||<bgcolor=#ffffff> 그건 말야… 그건 말야, 그건 말야! || ||<bgcolor=#464646> {{{#ffffff ただ狂った bot だ、}}} || ||<bgcolor=#ffffff> 타다 쿠룻타 봇토다 || ||<bgcolor=#ffffff> 그저 미친 Bot이야, || ||<bgcolor=#464646> {{{#ffffff 無駄が無いなら正しいね、只々哀しいね。}}} || ||<bgcolor=#ffffff> 무다가 나이나라 타다시-네 타다타다 카나시-네 || ||<bgcolor=#ffffff> 쓸모없는 게 없다면 좋지만, 그저 그저 슬프네. || ||<bgcolor=#464646> {{{#ffffff ねぇ?}}} || ||<bgcolor=#ffffff> 네- || ||<bgcolor=#ffffff> 그렇지? || ||<bgcolor=#464646> {{{#ffffff 「これかな…あれかな、それかな?」}}} || ||<bgcolor=#ffffff> 코레카나 아레카나 소레카나 || ||<bgcolor=#ffffff> "이거일까... 저거일까, 그거일까?" || ||<bgcolor=#464646> {{{#ffffff 妄想と想像、どうぞ。}}} || ||<bgcolor=#ffffff> 모-소-토 소-조- 도-조 || ||<bgcolor=#ffffff> 망상과 상상, 부디. || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#464646> {{{#ffffff 止まった針に目を瞑って。}}} || ||<bgcolor=#ffffff> 토맛타 하리니 메오 츠뭇테 || ||<bgcolor=#ffffff> 멈춰버린 시계 바늘에 눈을 감고. || ||<bgcolor=#464646> {{{#ffffff 散々つまらない夢をみて。}}} || ||<bgcolor=#ffffff> 산잔 츠마라나이 유메오 미테 || ||<bgcolor=#ffffff> 몹시 시시한 꿈을 꿔. || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#464646> {{{#ffffff あー、ニンゲンじゃないみたいだ、素顔隠して。}}} || ||<bgcolor=#ffffff> 아- 닌겐쟈 나이 미타이다 스가오 카쿠시테 || ||<bgcolor=#ffffff> 아-, 인간이 아닌 것 같아, 맨얼굴을 감춰서. || ||<bgcolor=#464646> {{{#ffffff 空振りの理想論、騒ぎ立てる名無しさん。}}} || ||<bgcolor=#ffffff> 카라부리노 리소-론 사와기 타테루 나나시산 || ||<bgcolor=#ffffff> 헛된 이상론을 시끄럽게 떠드는 무명씨. || ||<bgcolor=#464646> {{{#ffffff 感じとれないみたいだ、キミの音は。}}} || ||<bgcolor=#ffffff> 칸지 토레나이 미타이다 키미노 오토와 || ||<bgcolor=#ffffff> 느끼지 못한 것 같아, 너의 소리는. || ||<bgcolor=#464646> {{{#ffffff 一粒の期待なんて}}} || ||<bgcolor=#ffffff> 히토츠부노 키타이난테 || ||<bgcolor=#ffffff> 한줌의 기대 따윈 || ||<bgcolor=#464646> {{{#ffffff 泣き濡れて染みになって、}}} || ||<bgcolor=#ffffff> 나키 누레테 시미니 낫테 || ||<bgcolor=#ffffff> 눈물에 젖어 얼룩이 되어, || ||<bgcolor=#464646> {{{#ffffff ありふれた唄になっていった。}}} || ||<bgcolor=#ffffff> 아리후레타 우타니 낫테 잇타 || ||<bgcolor=#ffffff> 흔해 빠진 노래가 되었어. || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#464646> {{{#ffffff 如何にも残念そうだ、また病んでるそうだね。}}} || ||<bgcolor=#ffffff> 이카니모 잔넨소-다 마타 얀데루 소-다네 || ||<bgcolor=#ffffff> 아무리 생각해도 유감스러운 거 같네, 다시 앓고 있는 것 같네. || ||<bgcolor=#464646> {{{#ffffff 平日…休日、連日!}}} || ||<bgcolor=#ffffff> 헤이지츠 큐-지츠 렌지츠 || ||<bgcolor=#ffffff> 평일… 휴일, 연일! || ||<bgcolor=#464646> {{{#ffffff いつだってお粗末だ。}}} || ||<bgcolor=#ffffff> 이츠닷테 오소마츠다 || ||<bgcolor=#ffffff> 언제라도 허접해. || ||<bgcolor=#464646> {{{#ffffff 土砂降り洪水警報。いざ直情径行。}}} || ||<bgcolor=#ffffff> 도샤부리 코-즈이케-호- 이자 쵸쿠죠-케-코- || ||<bgcolor=#ffffff> 억수같은 홍수경보. 자, 마음 먹은 대로 가자. || ||<bgcolor=#464646> {{{#ffffff はぁ?}}} || ||<bgcolor=#ffffff> 하- || ||<bgcolor=#ffffff> 뭐? || ||<bgcolor=#464646> {{{#ffffff 「これはね…アレはね…それはね…」}}} || ||<bgcolor=#ffffff> 코레와네 아레와네 소레와네 || ||<bgcolor=#ffffff> "이건 말야… 저건 말야… 그건 말야…" || ||<bgcolor=#464646> {{{#ffffff 妄想と大嘘、どうも。}}} || ||<bgcolor=#ffffff> 모-소-토 오오우소 도-모 || ||<bgcolor=#ffffff> 망상과 커다란 거짓말, 고마워. || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#464646> {{{#ffffff 歓談騒ぎに耳塞いで。}}} || ||<bgcolor=#ffffff> 칸단 사와기니 미미 후사이데 || ||<bgcolor=#ffffff> 환담 소동에 귀를 막고. || ||<bgcolor=#464646> {{{#ffffff 古くさい身体は脱ぎ捨てて。}}} || ||<bgcolor=#ffffff> 후루쿠사이 카라다와 누기 스테테 || ||<bgcolor=#ffffff> 케케묵은 몸은 벗어 던져. || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#464646> {{{#ffffff 失敗したみたいだ、いつでもそう。}}} || ||<bgcolor=#ffffff> 싯파이시타 미타이다 이츠데모 소- || ||<bgcolor=#ffffff> 실패한 것 같아, 언제라도 그래. || ||<bgcolor=#464646> {{{#ffffff 抜かりない机上論。即敗れたり!}}} || ||<bgcolor=#ffffff> 누카리나이 키죠-론 소쿠 야부레타리 || ||<bgcolor=#ffffff> 빈틈없는 탁상론. 금방 패배했다! || ||<bgcolor=#464646> {{{#ffffff でたらめな期待だ、}}} || ||<bgcolor=#ffffff> 데타라메나 키타이다 || ||<bgcolor=#ffffff> 터무니없는 기대야, || ||<bgcolor=#464646> {{{#ffffff 未だにそう。}}} || ||<bgcolor=#ffffff> 이마다니 소- || ||<bgcolor=#ffffff> 아직까지도 그래. || ||<bgcolor=#464646> {{{#ffffff 素直になりたいだけだ、}}} || ||<bgcolor=#ffffff> 스나오니 나리타이 다케다 || ||<bgcolor=#ffffff> 솔직하게 되고 싶을 뿐이야, || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#464646> {{{#ffffff 素直になりたいんだけど、}}} || ||<bgcolor=#ffffff> 스나오니 나리타인 다케도 || ||<bgcolor=#ffffff> 솔직하게 되고 싶지만, || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#464646> {{{#ffffff ニンゲンじゃないみたいだ、息を殺して。}}} || ||<bgcolor=#ffffff> 닌겐쟈 나이 미타이다 이키오 코로시테 || ||<bgcolor=#ffffff> 인간이 아닌 것 같아, 숨을 죽이고. || ||<bgcolor=#464646> {{{#ffffff なけなしの理想論、可哀想な名無しさん。}}} || ||<bgcolor=#ffffff> 나케나시노 리소-론 카와이소-나 나나시산 || ||<bgcolor=#ffffff> 거의 없는 이상론, 불쌍한 무명씨. || ||<bgcolor=#464646> {{{#ffffff 感じとれないみたいだ、キミの音は。}}} || ||<bgcolor=#ffffff> 칸지 토레나이 미타이다 키미노 오토와 || ||<bgcolor=#ffffff> 느끼지 못한 것 같아, 너의 소리는. || ||<bgcolor=#464646> {{{#ffffff 一粒の期待なんて}}} || ||<bgcolor=#ffffff> 히토츠부노 키타이난테 || ||<bgcolor=#ffffff> 한 방울의 기대 따윈 || ||<bgcolor=#464646> {{{#ffffff 泣き濡れて染みになって、}}} || ||<bgcolor=#ffffff> 나키 누레테 시미니 낫테 || ||<bgcolor=#ffffff> 눈물에 젖어 얼룩이 되어서, || ||<bgcolor=#464646> {{{#ffffff ありふれた唄になっていった。}}} || ||<bgcolor=#ffffff> 아리후레타 우타니 낫테 잇타 || ||<bgcolor=#ffffff> 흔해 빠진 노래가 되었어. || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#464646> {{{#ffffff 言い訳、始まりました、}}} || ||<bgcolor=#ffffff> 이이와케 하지마리마시타 || ||<bgcolor=#ffffff> 핑계, 시작했습니다. || ||<bgcolor=#464646> {{{#ffffff また始まりました。}}} || ||<bgcolor=#ffffff> 마타 하지마리마시타 || ||<bgcolor=#ffffff> 또 시작했습니다. || ||<bgcolor=#464646> {{{#ffffff はぁ?}}} || ||<bgcolor=#ffffff> 하- || ||<bgcolor=#ffffff> 뭐? || ||<bgcolor=#464646> {{{#ffffff それはさあ…それはさあ、それがさあ!}}} || ||<bgcolor=#ffffff> 소레와 사- 소레와 사- 소레가 사- || ||<bgcolor=#ffffff> 그건 말야… 그건 말야, 그게 말야! || ||<bgcolor=#464646> {{{#ffffff 言い負かしたつもりなの?}}} || ||<bgcolor=#ffffff> 이이마카시타 츠모리나노 || ||<bgcolor=#ffffff> 말빨로 이길 속셈이야? || ||<bgcolor=#464646> {{{#ffffff いい加減、諦めました。}}} || ||<bgcolor=#ffffff> 이이카겐 아키라메 마시타 || ||<bgcolor=#ffffff> 이제, 포기했습니다. || ||<bgcolor=#464646> {{{#ffffff さらば未来。明日。}}} || ||<bgcolor=#ffffff> 사라바 미라이 아시타 || ||<bgcolor=#ffffff> 그럼 안녕 미래. 내일. || ||<bgcolor=#464646> {{{#ffffff ねぇ?}}} || ||<bgcolor=#ffffff> 네- || ||<bgcolor=#ffffff> 그렇지? || ||<bgcolor=#464646> {{{#ffffff これがさ…あれがさ、それがさ!}}} || ||<bgcolor=#ffffff> 코레가 사 아레가 사 소레가 사 || ||<bgcolor=#ffffff> 이게 말야… 저게 말야, 그게 말야! || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#464646> {{{#ffffff 「タカラモノ」ってどーゆーことさ…?}}} || ||<bgcolor=#ffffff> 타카라모놋테 도-유-코토사 || ||<bgcolor=#ffffff> '보물'이라니 무슨 소리야…? || == 리듬 게임 == [[프로젝트 디바 시리즈]] * PV [youtube(8X02alcIbno)] [[하츠네 미쿠 -Project DIVA- X]]에 수록되었다. 전용 모듈 이름과 스테이지는 각각 [[이율배반|앰비벌런트]]와 [[캬바레]] 스테이지. 캬바레가 유흥과 감각의 공론장인 걸 생각하면 탁상공론 분위기의 노래와 상당히 잘 어울리는 스테이지다. [[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2013년]][[분류:VOCALOID 전설입성]][[분류:프로젝트 디바 시리즈/수록곡]]