||<-2><table width=300><table align=right><table bordercolor=#ddd,#010101><colbgcolor=#dc4343,#dc4343><colcolor=#ffcc21,#ffcc21><table bgcolor=#fff,#2d2f34> '''{{{+1 나는 베이징 천안문을 사랑해}}}'''[br]我爱北京天安门(간화자) / [br]我愛北京天安門(정체자)[br] I Love Beijing Tiananmen || || '''가수''' ||<colbgcolor=#fff,#2d2f34>○○ || || '''발매일''' ||1970. || || '''장르''' ||[[동요]], [[프로파간다]] || || '''작사''' ||진궈린(金果临) || || '''작곡''' ||진웨링(金月苓) || ||<-2> '''[[노래방 수록 목록|{{{#ffcc21,#ddd 노래방 수록 정보}}}]]''' || || [[TJ미디어|[[파일:TJ 오직 로고.png|width=21]]]] ||72460 || [목차] [clearfix] == 개요 == [youtube(yWujsXLpeSI)] 한글 자막이 포함된 영상. 이 버전이 [[홍콩 97]]에 배경음악으로 등장했다. ~~위 영상 중간에도 나온다~~ ~~50초부터 보면 된다.~~ [youtube(73Jzzm-FJ2A)] 원곡에 가까운 [[동요]] 버전. 북한처럼 인민들을 어릴 때부터 세뇌하려는 의도가 돋보인다. [[https://youtube.com/watch?v=ktnd4Jm--Ww&feature=emb_rel_pause|맨 위의 영상과 비슷한 박자의 버전도 있다.]] 실제로 학교에서 가르치기도 한다. ~~여담으로 저 토끼들은 귀여운 용모와는 달리 [[중국 공산당]]을 아주 찬양한다.~~ [[문화대혁명]] 시절 [[중국]]에서 작곡된 [[프로파간다|체제 선동가]]이자 [[동요]]이다. 가사는 기본적으로 [[마오쩌둥]]을 찬양하는 내용이다. == 특징 == [[파일:진웨링진궈린.png]] 2009년의 진웨링과 진궈린. 이 곡의 작사자는 [[1970년]] 당시 초등학교 5학년인 12세이던 진궈린(金果临, 김과림)이라는 어린이이며 작곡자는 [[상하이]] 제6 유리공장의 견습공이었던 19세의 여성인 진웨링(金月苓, 김월령)이었다. 진궈린과 진웨링은 [[사촌]] 관계이다.[* [[겹사돈|이 둘의 어머니도 서로 친자매, 아버지도 서로 친형제]]여서 사실상 친형제처럼 지냈다고 한다.] 그러나 이 둘이 이 노래를 만들며 서로 소통한 적은 없다고 한다. 이 노래가 나오고 나서야 서로가 작사가, 작곡가인 것을 알았다는 모양이다. 이 둘은 노래가 나온 뒤 약 10여년동안 로열티도 받지 못했으나, 이 곡을 상업적으로 이용할 생각은 없었다고 한다. 이후 1980년대 이 곡의 상금을 받고 음악작가협회에도 가입하며 이 곡의 로열티를 받을 수 있게 되었다. 아이러니 한 점은 둘 다 노래를 쓸 당시에는 천안문광장을 방문해 본 적도 없었다. 진궈린은 1982년에, 진월령은 1972년에 처음 [[천안문광장]]에 방문했다. 둘 다 2020년 기준으로도 잘 살아 있다. 2013년에는 처음으로 둘이서 같이 천안문광장을 배경으로 한 사진을 찍고, 2019년 9월에도 건국70주년 사진전에 동반 참석하며 인터뷰를 하는 등 이 노래에 여러모로 애착이 깊은 듯 하다. [[https://js.ifeng.com/a/20170526/5700824_0.shtml|출처 1]] [[http://www.580590.com/rhveiszrhveghaa.html.html|출처 2]] === 작사자 진궈린 === [[파일:진궈린.jpg]] 1982년 천안문 광장에서의 진궈린. 김과림은 1969년 11월 29일 상하이시 창더로 제2초등학교 5학년에 재학하던 당시 이 곡의 가사를 만들어냈다. 이후 학교를 졸업한 뒤에는 진웨링과 달리 음악의 길이 아닌 평범한 삶을 걸었으며 5·4농장에 5년 동안 일한 뒤에 부모가 일하던 공장에 들어가서 20여 년 동안 근무했다. 이후에는 사업을 하다 파산한 뒤에(...), 일반 회사에 들어가 일했다. 진궈린은 1982년에, 출장을 가는 김에 베이징 톈안먼에 처음으로 가보았다고 한다. [[http://chinahumanitas.net/?bwl_kb=%EC%A7%84%EA%B6%88%EB%A6%B0%E9%87%91%E6%9E%9C%E4%B8%B4|출처]] === 작곡가 진웨링 === [[파일:진웨링.jpg]] 1972년 천안문 광장에서의 진웨링. 금월령은 문화대혁명 뒤인 1977년에 유리공장을 퇴사하고 중앙 음악 학원에 진학해서 나중에 유명한 작곡가 및 지휘자로 명성을 날리게 되는 [[https://ko.wikipedia.org/wiki/탄둔|탄둔]][* 일본 영화 그린 데스티니와 HERO의 영화음악를 작곡하고 그래미상과 아카데미 상을 수상한 것으로도 유명하다.]이나 천좌황[* 1947년 4월 14일 상하이 출생으로 베이징 중앙 음악원 피아노과를 수석으로 졸업했다. 1985년에 미국 [[미시간 주립대학교|미시간 주립대학]] 음악 예술 박사 학위를 받고 현재까지도 중국을 대표하는 오케스트라 지휘자로써도 활발히 활동중이다.] 등과 함께 배우고 졸업 후에는 중국의 음향 전문업체인 명창편 상하이 공사에 근무하는 등 음악편집 일에 힘썼다. 1999년에 그의 근황에 대해서 보도된 바에 의하면 금월령이 작곡한 서정 가곡은 약 200~300곡에 달하고 전국적인 음악 콩쿠르에서 여러번 입상한 적도 있다고 한다. == 노래의 탄생 배경 == 이 노래는 [[중화인민공화국]]을 창건한 마오쩌둥을 찬양하고자 문화대혁명 시절 작곡된 가곡으로, 인민들이 쉽게 따라 부를 수 있도록[* '''[[세뇌]]'''하기 쉽도록. 당시 이 노래를 부르는 어린이와 청소년들이 [[홍위병|어떤 상태였는지]] 생각해 보자.] 참신한 선율, 건강한 리듬, 1옥타브 범위의 음역으로 만들어졌다...고 하나, 첫번째 소절의 경우 [[베드르지흐 스메타나]]의 오페라 “입맞춤”의 [[https://youtu.be/2-PpEzlofeY|제1막 아리아의 영향이 짙다.]] 작곡 직후인 [[1970년]] 9월 [[상하이]]가 보급한 음악서적 "홍위병 가곡"의 상권에 실려 출판되었으며 1971년에는 [[중국 중앙 텔레비전|CCTV]]에서 방송되면서 메스컴을 타기 시작했다. 이듬해인 1972년에는 중앙신문전영[* 선전영화를 찍는 기관으로 현재도 [[중국 중앙 텔레비전|CCTV]]의 계열사로 남아있다.]이 [[노동절]]을 맞아 [[베이징]] 어린이들이 모여 열린 야유회 장면을 담은 선전 영화에서 이 곡을 '''나는 베이징의 천안문을 사랑해(我爱北京天安门)'''이라는 제목을 붙여 삽입하였고, 같은해 [[중국 국무원]] 문예 담당 부서에서 출판한 "새 전선 군가모음집 1권(战地新歌 第一辑)"에 이 곡을 실음으로써 본격적으로 인민대중을 상대로 보급되기 시작한다. 또한 특유의 동요풍 멜로디가 짙어 아동 합창단이 단골로 부르기도 했다. 이 곡은 문화대혁명 시기 국가적으로 장려되어 우후죽순처럼 판을 치던 기성 가곡들이 '''[[마오쩌둥 어록]]'''의 내용에서 따온 마오쩌둥을 숭배하는 가사, 행진곡이나 응원가 스타일의 곡조 등 하나같이 틀에 박힌 특징을 가지고 있었던 것과 다른 특징을 가지고 있어서 인기를 끌었는데, 동요풍의 멜로디 특성상 어린이들을 이념적으로 선동하기 위해 어린이들을 대상으로 무용, 율동, 기악, [[아코디언]]이나 금관 악기 연주등 다양한 버전으로 보급되기 시작했다. 1979년 당시 부총리 였던 [[덩샤오핑]]이 미국을 방문했을 때에는 미국의 어린이들이 중국어로 이 곡을 합창하면서 덩샤오핑을 환영했다. 또한 1984년의 [[로널드 레이건]] 대통령 중국 방문에 앞서서 베이징시에서 공연한 미국 예술단이 처음 선보인 합창이 바로 이 노래였다. ~~공7과3론으로 마오쩌둥을 평가한 덩샤오핑 입장에선 죽어서도 모주석을 찬양하는 노래를 미국에서 듣고는 묘했을 듯~~ [youtube(CiZjWfo96p0)] 미국 어린이 합창단이 [[덩샤오핑]]을 환영하기 위해 부르는 모습 == 가사 == || 중국어 원문[br]([[정자(한자)|정체자]]) || 중국어 원문[br]([[간체자|간화자]]) || [[한어병음]] || 한국 한자음 || 해석 || 외래어표기법에 따른 발음 || ||我愛北京天安門[br]天安門上太陽昇||我爱北京天安门[br]天安门上太阳升||Wǒ ài Běijīng Tiān'ānmén,[br]Tiān'ānmén shàng tàiyáng shēng||아애북경천안문[br]천안문상태양승||나는 베이징 [[천안문광장|천안문]]을 사랑해.[br]천안문 위엔 태양이 뜨네.||워 아이 베이징 톈안먼[br]톈안먼 샹 타이양 셩|| ||偉大領袖毛主席[br]指引我們向前進。||伟大领袖毛主席[br]指引我们向前进。||Wěidà lǐngxiù Máo zhǔxí,[br]Zhǐyǐn wǒmen xiàng qiánjìn.||위대령수모주석[br]지인아문향전진||위대한 지도자 [[마오쩌둥|마오 주석]]께서[br]우리를 앞으로 이끄시네.||웨이다 링쓔 마오주씨[br]즈인 워먼 샹 첸진.|| 이 이후엔 음만 바꿔서 계속 루프시킨다. 가사를 잘 보면 (글자 수, 줄 수만 따졌을 때) 칠언절구인 것을 알 수 있다. 자세한 건 [[한시]] 참고. == 그 외 == [youtube(MtYF_9e2azE)] 이 1970년대 선전가요를 국제적인 밈으로 등극시킨 희대의 괴작 게임 [[홍콩 97]]에서 이 곡을 '나는 베이징 [[천안문광장|천안문]]을 사랑해. 천안문엔 태양이 뜨네' 부분만 루프시켜서 BGM으로 사용했다. 해당 곡을 부른 가수는 얀슈쥔(Yan shu jun, 闫淑君, 염숙군)이다. 1991년에 나온 노래를 썼다.[* 진악령(陳嶽榮, Jin Yueling)은 존재하지도 않은 사람인뿐더러 정보조차 나오지 않는다. 작곡자 금월령의 발음과 한어병음이 비슷한 것으로 보아 거짓으로 보인다.] 희대의 괴작 게임 [[홍콩 97]]에서 이 곡을 '나는 베이징 [[천안문광장|천안문]]을 사랑해. 천안문엔 태양이 뜨네' 부분만 루프시켜서 BGM으로 사용했다. 해당 곡을 부른 가수는 쟝옌쥔(Zhang Yanjun, 张燕军, 장연군)이다. [* 진악령(陳嶽榮, Jin Yueling)은 존재하지도 않은 사람인뿐더러 정보조차 나오지 않는다. 작곡자 금월령의 발음과 한어병음이 비슷한 것으로 보아 거짓으로 보인다.] 한국 웹상에서는 이 곡이 중국에서 검열된다는 소문이 있고, [[天安門 天安门 法輪功 李洪志 Free Tibet 劉曉波]]처럼 중국인 차단용 방패로 쓰기도 하고 음성 채팅을 지원하는 게임에서 중국인을 퇴치하는 주문처럼 쓰기도 한다. 다만 이는 반만 맞는 것으로 보이는데, 검열 정책이 상당히 엄격한 [[바이두 백과]]에 항목이 개설되어 있고, [[요우쿠]] 등지에도 동요 버전의 동영상이 멀쩡히 존재하기 때문이다. ~~다만 중국 유저들이 들으면 발작 하는건 사실이다.~~ 다만 중국 웹에서 홍콩 97에 쓰인 얀슈쥔 버전을 찾기 힘든 건 사실인데, 원래 동요로 유명한 곡이라 동요 검색결과에 가려서 묻힌 건지 아니면 정말로 검열하고 있는 건지는 아무도 모른다. 홍콩 97에 쓰인 곡은 동요에 비해 연음 구성과 박자가 약간 다르다. [youtube(UWoQMuzeA-g)] ~~왜인진 모르지만 연령제한 동영상이다~~[* [[천안문 사태|시위]] 장면이 포함되어서 그런듯하다.] ~~위에 있는 것들보다 이게 더 좋은데?~~ 그런데 껄끄러워 하는 것도 사실인 듯하다. 일단 천안문이 중국을 대표하는 [[랜드마크]]임과 동시에 [[천안문 학살|중국에서 언급하기 대단히 민감한 사건이 벌어진 장소이기도 하고]]. 특히 천안문이 이어서 두 번 반복되는 첫 번째 구절을 무한 반복한 홍콩 97 버전은 효과가 직빵인 듯하다. 이걸 보면 [[중국 공산당]]을 디스하려 저런 괴작을 만든 해당 게임의 제작진들도 나름 성과를 거뒀다고 할 수 있을 듯하다. 물론 인터넷과 게임을 주로 즐기는 청년층들은 저런 노래가 존재하는 줄도 모르고서 [[코렁탕|겁을 먹은걸 수도 있을 듯하다.]][* 위에 적힌 내용으로 알 수 있듯이, 곡이 탄생한 시기가 1970년이라 꽤 오래되었을 뿐이다. 딱히 제재가 있는 것 같지는 않다.] 또한 천안문 사태가 1989년의 일이라 청년층이 해당 사건을 아예 모를 수도 있다. 특유의 발랄함 때문에 [[역재생]]하면 오히려 소름끼치게 변하는데, 역재생의 일부분이 [[새드 사탄]]의 브금에 쓰였다. [[홍콩 민주화 운동]]과 [[코로나바이러스감염증-19]]로 인해 격앙된 [[반공]], [[혐중]]감정의 인기로 다시 한번 주목받고 있다. 해당 곡은 한국 노래방에도 수록되어 있다. TJ미디어에서 72460번으로 수록되어 있으며 금영은 수록되어 있지 않다. === [[나는 베이징의 천안문을 사랑해(유즈맵)|스타크래프트 유즈맵]] === [include(틀:다른 뜻1, other1=스타크래프트 1 유즈맵, rd1=나는 베이징의 천안문을 사랑해(유즈맵))] == 관련 문서 == * [[천안문광장]] * [[공산당이 없으면 새 중국도 없다]] * [[동방홍]] * [[레이펑의 좋은 점을 배우자]] * [[사회주의 좋다]] * [[시집 가려면 시다다 같은 남자를 만나라]] * [[장군님 축지법 쓰신다]] * [[영광이 다시 오길]] * --[[홍콩 97]]-- [[분류:중국 노래]][[분류:동요]][[분류:선전물/중국]][[분류:1970년 노래]][[분류:인터넷 밈/음악]][[분류:인터넷 밈/정치 및 사회]][[분류:인터넷 밈/중국]][[분류:인터넷 밈/게임]]