||<table align=center> [[파일:Heavenz 그것이 당신의 행복이라 할지라도.jpg]] || ||<-3><table align=right><tablebgcolor=#FFFFFF><tablebordercolor=#ffc0cb><bgcolor=#ffc0cb><colbgcolor=#FFF2F4><colcolor=#373A3C> '''{{{+2 {{{#ffffff それがあなたの幸せとしても}}}}}}'''[br]{{{#ffffff (Even If You Assume That It is Your Happiness)}}}[br]{{{#ffffff (그것이 당신의 행복이라 할지라도)}}} || ||<tablecolor=#000000> '''가수''' ||<-2><bgcolor=#ffffff> [[메구리네 루카]] || || '''작곡가''' ||<-2><|2><bgcolor=#ffffff> [[Heavenz]] || || '''작사가''' || || '''일러스트레이터''' ||<-2><bgcolor=#ffffff> 飴村 || || '''영상 제작''' ||<-2><bgcolor=#ffffff> [[ke-sanβ]] || || '''페이지''' ||<-2><bgcolor=#ffffff> [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm20503793|[[파일:니코니코 동화 아이콘.png|width=24]]]] || || '''투고일''' ||<-2><bgcolor=#ffffff> 2013년 4월 2일 || || '''달성 기록''' ||<-2><bgcolor=#ffffff> [[VOCALOID 전당입성]][br][[VOCALOID 전설입성]] || || '''노래방''' ||<bgcolor=#ffffff> [[금영엔터테인먼트|[[파일:금영 (4K 해상도).png|height=16]]]][br]44080 ||<bgcolor=#ffffff> [[TJ미디어|[[파일:TJ 오직 로고.png|width=21]]]][br]27911 || [목차] [clearfix] == 개요 == >僕に、止められるだろうか。 >내가, 멈추게 할 수 있을까? '''それがあなたの幸せとしても'''(그것이 당신의 행복이라 할지라도)는 Heavenz가 2013년 4월 2일에 투고한 [[메구리네 루카]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. 일러스트는 飴村, 영상은 ke-sanβ가 담당했다. 투고 코멘트와 가사를 듣고 알 수 있듯이, 자살하려는 사람을 붙잡으려는 노래이다. 많은 이들에게 좋은 평을 받는 노래. 그래서인지, 많은 우타이테들이 커버한 곡으로도 유명하다. 2018년 1월 3일에 50만 재생을 달성. Snow Miku Live ! 2019에서 공연되었으며 [[매지컬 미라이]] 2019에서 공연이 확정되었다. === 달성 기록 === ||<bgcolor=#d9e5ff,#50545e> *2020년 2월 4일에 [[VOCALOID 전설입성]]|| == 영상 == *니코니코 동화 [nicovideo(sm20503793)] *유튜브 [youtube(2xEQOoFT4_8)] *[[매지컬 미라이]] [youtube(i2-sf9sQhzE)] == 미디어 믹스 == === 앨범 수록 === * 2012년 9월 19일에 발매된 「V Love 25 -Fortune-」에 수록되었다. * 2019년 7월 10일에 발매된 하츠네 미쿠 「매지컬 미라이 2019」 OFFICIAL ALBUM에 수록되었다. === [[VOCALOID 오리지널 곡/노래방 수록 목록|노래방]] 수록 === * [[TJ미디어]]에 27911번으로 수록되었다. * [[금영엔터테인먼트]]에 44080번으로 수록되었다. == 가사 == ||<tablebgcolor=#fff2f4><tablecolor=#000000><tablealign=center><bgcolor=#ffc0cb> {{{#ffffff 素足を晒して駆け出した少年少女の期待 }}} || || 스아시오 사라시테 카케다시타 쇼-넨 쇼-죠노 키타이 || || 맨발을 드러내고 뛰쳐나갔던 소년 소녀의 기대 || ||<bgcolor=#ffc0cb> {{{#ffffff この先は水に濡れてもいいから}}} || || 코노사키와 미즈니 누레테모 이이카라 || || 이제부턴 물에 젖어도 괜찮으니까 || ||<bgcolor=#ffc0cb> {{{#ffffff めくるめく議論はトートロジーに}}} || || 메쿠루 메쿠 기론와 토-토로지-니 || || 돌고 도는 의논은 [[동어 반복]] || ||<bgcolor=#ffc0cb> {{{#ffffff ああ また日が暮れてった}}} || || 아아 마타 히가 쿠레텟타 || || 아아 다시 날이 저물었네 || ||<bgcolor=#ffc0cb> {{{#ffffff こぞって造り上げたセンセーション}}} || || 코좃테 츠쿠리아게타 센세-숀 || || 다함께 만들어냈던 센세이션 || ||<bgcolor=#ffc0cb> {{{#ffffff その時胸を締め付けてた感情と}}} || || 소노토키 무네오 시메츠케테타 칸죠-토 || || 그때에 가슴을 조여왔었던 감정과 || ||<bgcolor=#ffc0cb> {{{#ffffff こぼした涙つられた涙の}}} || || 코보시타 나미다 츠라레타 나미다노 || || 흘렸던 눈물과 눈가에 맺힌 눈물의 || ||<bgcolor=#ffc0cb> {{{#ffffff 消費期限はいつまでですか}}} || || 쇼-히키겐와 이츠마데데스카 || || 소비기한은 언제까지인가요 || ||<bgcolor=#ffc0cb> {{{#ffffff 或る未来笑いあえてる未来}}} || || 아루 미라이 와라이아에테루 미라이 || || 어느 미래 함께 웃고 있는 미래가 || ||<bgcolor=#ffc0cb> {{{#ffffff あと数日後の未来だったのなら}}} || || 아토 스-지츠고노 미라이닷타노나라 || || 며칠 후 맞이할 미래였다고한다면 || ||<bgcolor=#ffc0cb> {{{#ffffff あなたが抱えてる明日は辛くはないか}}} || || 아나타가 카카에테루 아시타와 츠라쿠와 나이카 || || 당신이 끌어안은 내일은 괴롭지 않을까 || ||<bgcolor=#ffc0cb> {{{#ffffff 僕にもがいてる文字にひとつ線を引かせて}}} || || 보쿠니 모가이테루 모지니 히토츠 센오 히카세테 || || 나에게 발버둥치는 글자에 선 하나를 그어줘[* 辛い(괴롭다)의 辛와 い에 선 하나를 그으면 각각 幸와 せ가 되어 幸せ(행복)가 되는 것을 의미한다.] || ||<bgcolor=#ffc0cb> {{{#ffffff あなたが抱えてる今日は救えやしないか}}} || || 아나타가 카카에테루 쿄-와 스쿠에야시나이카 || || 당신이 끌어안고 있는 오늘을 구할 수는 없을까 || ||<bgcolor=#ffc0cb> {{{#ffffff それでもその肩に優しさを乗せたなら}}} || || 소레데모 소노 카타니 야사시사오 노세타나라 || || 그래도 그 어깨에 다정함을 실어준다면 || ||<bgcolor=#ffc0cb> {{{#ffffff また愛を感じられるだろうか}}} || || 마타 아이오 칸지라레루다로-카 || || 다시 사랑을 느낄 수 있지는 않을까 || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#ffc0cb> {{{#ffffff 緩やかに落ちてく魔法をかけられたんだろうか}}} || || 유루야카니 오치테쿠 마호-오 카케라레탄다로-카 || || 느리게 아래로 떨어지는 마법에 걸리기라도 한 걸까 || ||<bgcolor=#ffc0cb> {{{#ffffff それは誰にも解けないのだろうか}}} || || 소레와 다레니모 토케나이노다로-카 || || 아무도 풀 수 없는 마법이기라도 한 걸까 || ||<bgcolor=#ffc0cb> {{{#ffffff 許される事すら許されなくなった}}} || || 유루사레루코토스라 유루사레나쿠낫타 || || 용서받는 것조차 용서받지 못하게 된 || ||<bgcolor=#ffc0cb> {{{#ffffff シチュエーションならば}}} || || 시츄에-숀나라바 || || 상황이라면 || ||<bgcolor=#ffc0cb> {{{#ffffff 言葉だけが言葉になるわけじゃない}}} || || 코토바다케가 코토바니 나루와케쟈나이 || || 그런 말들만 말이 되는 것만은 아니야 || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#ffc0cb> {{{#ffffff その数秒が運命でも}}} || || 소노 스-뵤가 운메이데모 || || 그 몇 초가 운명이라도 || ||<bgcolor=#ffc0cb> {{{#ffffff その数歩が運命でも}}} || || 소노 스-호가 운메이데모 || || 그 몇 보가 운명이라도 || ||<bgcolor=#ffc0cb> {{{#ffffff その決意を止めるのは我儘か}}} || || 소노 케츠이오 토메루노와 와가마마카 || || 그 결의를 멈추는 건 억지일까 || ||<bgcolor=#ffc0cb> {{{#ffffff 行かないで、行かないで、行かないで今は}}} || || 이카나이데 이카나이데 이카나이데 이마와 || || 떠나지 마, 떠나지 마, 떠나지 마 지금은 || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#ffc0cb> {{{#ffffff あなたが目指してた地点は暗くはないか}}} || || 아나타가 메자시테타 치텐와 쿠라쿠와 나이카 || || 당신이 향하던 그곳이 어둡지는 않을까 || ||<bgcolor=#ffc0cb> {{{#ffffff それが大きな光のただの影だとしたら}}} || || 소레가 오-키나 히카리노 타다노 카게다토 시타라 || || 그것이 그저 커다란 빛의 그림자라면 || ||<bgcolor=#ffc0cb> {{{#ffffff あなたが旅立つ場所へ行かせたくはないな}}} || || 아나타가 타비다츠 바쇼에 이카세타쿠와 나이나 || || 당신이 떠날 그곳으로 보내고 싶지 않아 || ||<bgcolor=#ffc0cb> {{{#ffffff 例えばその先で静かに眠れても}}} || || 타토에바 소노 사키데 시즈카니 네무레테모 || || 설령 저 너머에서 조용하게 잠들지라도 || ||<bgcolor=#ffc0cb> {{{#ffffff それがあなたの幸せとしても}}} || || 소레가 아나타노 시아와세토시테모 || || 그것이 당신의 행복이라 할지라도 || ||<bgcolor=#ffc0cb> {{{#ffffff あなたの明日は辛くはないか}}} || || 아나타노 아스와 츠라쿠와 나이카 || || 당신의 내일이 괴롭지는 않을까 || ||<bgcolor=#ffc0cb> {{{#ffffff 僕にもがいてる文字にひとつ線を引かせて}}} || || 보쿠니 모가이테루 모지니 히토츠센오 히카세테 || || 나에게 발버둥치는 글자에 선을 하나 그어줘 || ||<bgcolor=#ffc0cb> {{{#ffffff あなたが抱えてる今日は救えやしないか}}} || || 아나타가 카카에테루 쿄-와 스쿠에야시나이카 || || 당신이 끌어안고 있는 오늘을 구할 수는 없을까 || ||<bgcolor=#ffc0cb> {{{#ffffff それでもその肩に 優しさを乗せたなら}}} || || 소레데모 소노 카타니 야사시사오 노세타나라 || || 그래도 그 어깨에 다정함을 실어준다면 || ||<bgcolor=#ffc0cb> {{{#ffffff その愛を感じられるだろうか}}} || || 소노 아이오 칸지라레루다로-카 || || 그 사랑을 느낄 수 있지는 않을까 || [[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2013년]][[분류:VOCALOID 전설입성]]