[목차] ||<-5><tablewidth=400px><table bordercolor=black><bgcolor=black><:> '''[[고사성어|{{{#white 고사성어}}}]]''' || ||<width=20%><:> {{{+5 '''瓜'''}}} ||<width=20%><:> {{{+5 '''田'''}}} ||<width=20%><:> {{{+5 '''不'''}}} ||<width=20%><:> {{{+5 '''納'''}}} ||<width=20%><:> {{{+5 '''履'''}}} || ||<:> 오이 과 ||<:> 밭 전 ||<:> 아닐 불 ||<:> 들일 납 ||<:> 신 리 || ||<:> {{{+5 '''李'''}}} ||<:> {{{+5 '''下'''}}} ||<:> {{{+5 '''不'''}}} ||<:> {{{+5 '''整'''}}} ||<:> {{{+5 '''冠'''}}} || ||<:> 오얏나무 이 ||<:> 아래 하 ||<:> 아닐 부 ||<:> 가지런히 정 ||<:> 갓 관 || ##||<#dddddd><:><-9> '''언어별 고사/속담''' || ##|| [[중국어]] || guātián bù nà lǚ || ##|| [[일본어]] || かでん にくつをいれず || ##뒷구절에 해당하는 부분의 외국어 발음은 추가바랍니다... == 겉 뜻 == [[오이#s-1]] 밭에서 신발을 고쳐 신지 말고, [[자두나무]](오얏나무) 아래에서는 [[갓(모자)|갓]]을 고쳐 쓰지 말라. == 속 뜻 == [[밭]]에서 [[신발]]을 고쳐 신기 위해 허리를 숙이거나, [[자두나무]] 아래에서 [[갓(모자)|갓]]을 고쳐 쓰려고 두 손을 머리 위로 올리는 행동은, 남들이 볼 때 [[채소]]나 [[열매]]를 [[도둑질]]하는 것으로 [[오해]]받기 쉬우니, '''오해를 살 만한 행동을 처음부터 삼가라는 뜻.''' [[오비이락]]을 확장시켜 이 고사성어와 연결하기도 한다. 오비이락이 결과에 초점을 맞춘다면, 이 고사성어는 그 원인에 초점을 맞춘다는 점이 다르다. 다시 말해, 오비이락을 이 고사성어에 맞춰 해석하면, '배 떨어지는데 까마귀 날지 마라'는 뜻이 된다. [[펜스 룰]]이 떠오를 때 유명해진 성어로, 뜻은 이와 비슷하나, 펜스 룰의 본래 의미는 행동을 할 마음이 생기는 걸 피하고자 행동을 조심하는 것이고, 이 고사는 (적어도 본래는) 자신은 좋지 않은 행동을 할 마음이 애초에 없는 상태에서 타인에게 오해를 살 수 있는 행동을 피하는 것이다. 상대방이 어떻게 받아들이는지에 주목하는 점에선 [[미투 운동]]과 관련된 논란을 애초에 피하려는 걸 나타내는 펜스 룰의 확장된 의미에 들어맞는다. == 유래 == 북송(北宋)의 곽무천(郭茂倩)이 편찬한 "악부시집(樂府詩集)" 권32 상화가사(相和歌辭)7 평조곡(平調曲)3에 실린 '''<군자행(君子行)>[[https://zh.wikisource.org/wiki/%E6%A8%82%E5%BA%9C%E8%A9%A9%E9%9B%86/032%E5%8D%B7#君子行=|#]]'''에 나오는 말이다. 전문은 "군자방미연 불처혐의간 과전불납리 이하부정관(君子防未然 不處嫌疑間 瓜田不納履 李下不整冠)"인데, 맨 뒤 두 구절이 유명해졌다. 뜻은 아래와 같다. ||君子防未然 ||군자는 미연의 일을 방지해야 하고 || ||不處嫌疑間 ||의심받을만한 곳에 있지 않아야 한다. || ||瓜田不納履 ||오이 밭에서는 신발을 고쳐 신지 않고 || ||李下不整冠 ||자두나무 아래에선 갓을 고쳐 쓰지 않아야 한다. || 일반에서는 명심보감(明心寶鑑) 정기편(正己篇)에 강태공이 한 말(太公曰)로 수록되어 널리 알려졌다. 제목이 같지만 중국 양(梁)나라의 소통(蕭統)이 만든 진(秦) ·한(漢)나라 이후 제(齊) ·양(梁)나라의 대표적인 시문을 모아 엮은 책인 "문선(文選)"의 <군자행(君子行)>[[https://zh.wikisource.org/wiki/%E6%98%AD%E6%98%8E%E6%96%87%E9%81%B8/%E5%8D%B728#君子行=|#]]과는 관련이 없다. == 관련 문서 == * [[고사성어]] [[분류:고사성어]]