[[분류:아이돌 마스터/음악]][[분류:아이돌 마스터/애니메이션 음악/삽입곡]][[분류:제목이 일본어인 문서]] '''目が逢う[ruby(瞬間,ruby=とき)]''' '''눈이 마주친 순간''' [include(틀:MASTER ARTIST)] [include(틀:PLATINUM STARS 수록곡)] [include(틀:STELLA STAGE 수록곡)] ||'''헤어진지 오래인데 아직도 그 사람을 좋아한다는 걸 알아챈''' '''순간….그 사람은 지금, 어떤 마음으로 살고 있을까?''' '''추억이 스피디하게 흐르는 이모셔널 넘버'''|| [목차] == 개요 == || [[BPM]] || 담당아이돌 || 주요 이미지 || 작사 || 작곡 || || 145 || [[키사라기 치하야]] || 비쥬얼 || 貝田由里子 || NBGI(Jesahm) || ||<-5> 게임 내 앨범 일러스트 || ||<-5> [[파일:external/www.project-imas.com/Megaushunkan.jpg]] || [kakaotv(304402972)] [[MASTER ARTIST]] 05 [[키사라기 치하야]]에 처음 수록되고 [[아이돌 마스터 SP]]에서 게임내에 추가된 곡이다. 제목상으로는 [[A라고 쓰고 B라고 읽는다|'눈이 마주친 순간'이라 쓰고 '눈이 마주칠 때'라고 읽는 모양]]이다. == 상세 == 사랑하는 사람과 헤어지는 순간 혹은 자신이 이미 헤어진 사람을 사랑하고 있다는 걸 느끼면서도 헤어지기 이전의 관계를 유지하고 싶은 기분을 억제하려는 이별의 노래다. 멋진 분위기와 박력있는 보컬등으로 흠잡을 데 없는 명곡으로, 가창력이 있는 사람의 '노래해보았다' 류의 명작이 자주 나오기도 했다. [[애니마스]] 13화에서 아주 잠깐만 나오고 마는 '삽입곡'인데 '삽입곡'같지 않은(?) 취급을 받기도 했다. ~~어차피 미키가 빛난 화였으니... 큿~~ [[아이돌 마스터 ONE FOR ALL]]에서도 기본곡으로 수록됐다. 보컬 보정이 높은 치하야의 이미지 곡인데도 곡 보정이 보컬 3성이 아닌 비쥬얼 2성/보컬 1성이라 애매하다.[* 히비키의 이미지곡인 [[Brand New Day!]]가 보컬 3성인 걸 생각하면 그나마 낫다고 볼 수 있다.] [[파일:bLjLauh.jpg]] --[[요괴워치|게라게라포]]-- [[바이스 슈바르츠]]판 아이마스에서 [[안닌도후]]가 새로 그렸던 전용 일러스트. 눈마주침을 뜻하는 이 곡 특유의 손가락 동작이 표현되어있다. == 가사 == === G@ME VERSION === ||たくさんの人の波 타쿠상-노 히토노나미 수 많은 사람들 속에서도 あの人だけは分かる 아노 히토다케와 와카루 그 사람만은 알 수 있어요 つないだ指のつよさ 츠나이다 유비노 츠요사 이어진 손가락의 힘으로 あの頃の愛が今動き出すの 아노 코로노 아이가 이마 우고키다스노 그 시절의 사랑이 지금 움직이기 시작해 Ah~ ゆれるきもち 유레루 키모치 흔들리는 마음 Ah~ 奪ってほしい 우바앗테호시이 빼앗아 줘 目と目が逢う瞬間 메토메가아우 슌-칸- 눈과 눈이 마주친 순간 好きだときづいた 스키다토 키즈이타 좋아한다는 걸 깨달았어 あなたは今 아나타와 이마 너는 지금 どんなきもちでいるの? 돈-나 키모치데 이루노? 어떤 마음으로 있는거야? もどれない二人だと 모도레나이 후타리다토 되돌릴 수 없는 두 사람이란걸 分かっているけど 와캇-테 이루케도 알고 있었지만 少しだけこのまま瞳 스코시다케 코노마마 히토미 조금만 이대로 눈동자를 そらさないで 소라사나이데 피하지 말아줘 目と目が逢う瞬間 메토메가아우 슌-칸- 눈과 눈이 마주친 순간 好きだときづいた 스키다토 키즈이타 좋아한다는 걸 깨달았어 あなたは今 아나타와 이마 너는 지금 どんなきもちでいるの? 돈-나 키모치데 이루노? 어떤 마음으로 있는거야? もどれない二人だと 모도레나이 후타리다토 되돌릴 수 없는 두 사람이란걸 分かっているけど 와캇-테 이루케도 알고 있었지만 少しだけこのまま瞳 스코시다케 코노마마 히토미 조금만 이대로 눈동자를 そらさないで 소라사나이데 피하지 말아줘|| === FULL VERSION === ||{{{#!html <ruby>目<rp>(</rp><rt>め</rt><rp>)</rp></ruby>と<ruby>目<rp>(</rp><rt>め</rt><rp>)</rp></ruby>が<ruby>逢<rp>(</rp><rt>あ</rt><rp>)</rp></ruby>う<ruby>瞬間<rp>(</rp><rt>しゅんかん</rt><rp>)</rp></ruby><br> 메토메가 아우 슌-칸-<br> 눈과 눈이 마주친 순간<br> <br> <ruby>好<rp>(</rp><rt>す</rt><rp>)</rp></ruby>きだときづいた<br> 스키다토 키즈이타<br> 좋아한다는 걸 깨달았어<br> <br> あなたは<ruby>今<rp>(</rp><rt>いま</rt><rp>)</rp></ruby><br> 아나타와 이마<br> 너는 지금<br> <br> どんなきもちでいるの?<br> 돈-나 키모치데 이루노?<br> 어떤 마음으로 있는거야?<br> <br> もどれない<ruby>二人<rp>(</rp><rt>ふたり</rt><rp>)</rp></ruby>だと<br> 모도레나이 후타리다토<br> 되돌릴 수 없는 두 사람이란걸<br> <br> <ruby>分<rp>(</rp><rt>わ</rt><rp>)</rp></ruby>かっているけど<br> 와캇-테 이루케도<br> 알고 있었지만<br> <br> <ruby>少<rp>(</rp><rt>すこ</rt><rp>)</rp></ruby>しだけこのまま<ruby>瞳<rp>(</rp><rt>ひとみ</rt><rp>)</rp></ruby><br> 스코시다케 코노마마 히토미<br> 조금만 이대로 눈동자를<br> <br> そらさないで<br> 소라사나이데<br> 피하지 말아줘<br> <br> たくさんの人の<ruby>波<rp>(</rp><rt>なみ</rt><rp>)</rp></ruby><br> 타쿠상-노 히토노나미<br> 수 많은 사람들 속에서도<br> <br> あの<ruby>人<rp>(</rp><rt>ひと</rt><rp>)</rp></ruby>だけは<ruby>分<rp>(</rp><rt>わ</rt><rp>)</rp></ruby>かる<br> 아노 히토다케와 와카루<br> 그 사람만은 알 수 있어요<br> <br> つないだ<ruby>指<rp>(</rp><rt>ゆび</rt><rp>)</rp></ruby>のつよさ<br> 츠나이다 유비노 츠요사<br> 이어진 손가락의 힘으로<br> <br> あの<ruby>頃<rp>(</rp><rt>ころ</rt><rp>)</rp></ruby>の<ruby>愛<rp>(</rp><rt>あい</rt><rp>)</rp></ruby>が<ruby>今<rp>(</rp><rt>いま</rt><rp>)</rp></ruby><ruby>動<rp>(</rp><rt>うご</rt><rp>)</rp></ruby>き<ruby>出<rp>(</rp><rt>だ</rt><rp>)</rp></ruby>すの<br> 아노 코로노 아이가 이마 우고키다스노<br> 그 시절의 사랑이 지금 움직이기 시작해<br> <br> Ah~<br> <br> ゆれるきもち <br> 유레루 키모치<br> 흔들리는 마음<br> <br> Ah~<br> <br> <ruby>奪<rp>(</rp><rt>うば</rt><rp>)</rp></ruby>ってほしい<br> 우바앗테호시이<br> 빼앗아 줘<br> <br> <ruby>目<rp>(</rp><rt>め</rt><rp>)</rp></ruby>と<ruby>目<rp>(</rp><rt>め</rt><rp>)</rp></ruby>が<ruby>逢<rp>(</rp><rt>あ</rt><rp>)</rp></ruby>う<ruby>瞬間<rp>(</rp><rt>しゅんかん</rt><rp>)</rp></ruby><br> 메토메가아우 슌-칸-<br> 눈과 눈이 마주친 순간<br> <br> <ruby>好<rp>(</rp><rt>す</rt><rp>)</rp></ruby>きだときづいた<br> 스키다토 키즈이타<br> 좋아한다는 걸 깨달았어<br> <br> あなたは<ruby>今<rp>(</rp><rt>いま</rt><rp>)</rp></ruby><br> 아나타와 이마<br> 너는 지금<br> <br> どんなきもちでいるの?<br> 돈-나 키모치데 이루노?<br> 어떤 마음으로 있는거야?<br> <br> もどれない<ruby>二人<rp>(</rp><rt>ふたり</rt><rp>)</rp></ruby>だと<br> 모도레나이 후타리다토<br> 되돌릴 수 없는 두 사람이란걸<br> <br> <ruby>分<rp>(</rp><rt>わ</rt><rp>)</rp></ruby>かっているけど<br> 와캇-테 이루케도<br> 알고 있었지만<br> <br> <ruby>少<rp>(</rp><rt>すこ</rt><rp>)</rp></ruby>しだけこのまま<ruby>瞳<rp>(</rp><rt>ひとみ</rt><rp>)</rp></ruby><br> 스코시다케 코노마마 히토미<br> 조금만 이대로 눈동자를<br> <br> そらさないで<br> 소라사나이데<br> 피하지 말아줘<br> <br> <ruby>月影<rp>(</rp><rt>つきかげ</rt><rp>)</rp></ruby>ふれるように<br> 츠키카게 후레루요-니<br> 달그림자에 닿을 것 처럼<br> <br> あなたのその<ruby>瞳<rp>(</rp><rt>ひとみ</rt><rp>)</rp></ruby>が<br> 아나타노 소노 히토미가<br> 너의 그 눈동자가<br> <br> <ruby>甘<rp>(</rp><rt>あま</rt><rp>)</rp></ruby>くて<ruby>刺<rp>(</rp><rt>とげ</rt><rp>)</rp></ruby>のようにつきささり<br> 아마쿠테 토게노요-니 츠키사사리<br> 달콤한 가시와 같이 박혀와<br> <br> <ruby>始<rp>(</rp><rt>はじ</rt><rp>)</rp></ruby>まりはもう<ruby>無<rp>(</rp><rt>な</rt><rp>)</rp></ruby>いと<ruby>告<rp>(</rp><rt>つ</rt><rp>)</rp></ruby>げる<br> 하지마리와 모- 나이토 츠게루<br> 시작은 더 이상 없다고 말하지<br> <br> Ah~<br> <br> <ruby>切<rp>(</rp><rt>せつ</rt><rp>)</rp></ruby>ないほど <br> 세츠나이호도<br> 애절할 정도로<br> <br> Ah~<br> <br> あなたが<ruby>欲<rp>(</rp><rt>ほ</rt><rp>)</rp></ruby>しい<br> 아나타가 호시이<br> 너를 원해<br> <br> <ruby>離<rp>(</rp><rt>はな</rt><rp>)</rp></ruby>れてから<ruby>気<rp>(</rp><rt>き</rt><rp>)</rp></ruby>づいたの<br> 하나레테카라 키즈이타노<br> 헤어지고 나서야 깨달았어<br> <br> あなたの<ruby>優<rp>(</rp><rt>やさ</rt><rp>)</rp></ruby>しさ<br> 아나타노 야사시사<br> 너의 상냥함을<br> <br> <ruby>本当<rp>(</rp><rt>ほんとう</rt><rp>)</rp></ruby>に<ruby>心<rp>(</rp><rt>こころ</rt><rp>)</rp></ruby>から<ruby>好<rp>(</rp><rt>す</rt><rp>)</rp></ruby>きだった<br> 혼-토니 코코로카라 스키닷-타<br> 정말로 마음속으로부터 좋아했어<br> <br> <ruby>忘<rp>(</rp><rt>わ</rt><rp>)</rp></ruby>れないで<br> 와스레나이데<br> 잊지 말아줘<br> <br> <ruby>少<rp>(</rp><rt>すこ</rt><rp>)</rp></ruby>しでもいっしょにいた<ruby>事<rp>(</rp><rt>こと</rt><rp>)</rp></ruby><br> 스코시데모 잇-쇼니이타 코토<br> 조금이나마 함께 있었던 일들을<br> <br> でもこえをかけずにどうか<br> 데모 코에오 카케즈니 도-카<br> 하지만 아무 말 없이 부디<br> <br> <ruby>振<rp>(</rp><rt>ふ</rt><rp>)</rp></ruby>り<ruby>向<rp>(</rp><rt>む</rt><rp>)</rp></ruby>かないで<br> 후리무카나이데...<br> 뒤돌아 서지 말아줘<br> <br> <ruby>愛<rp>(</rp><rt>あい</rt><rp>)</rp></ruby>し<ruby>合<rp>(</rp><rt>あ</rt><rp>)</rp></ruby>い<br> 아이시아이<br> 서로 사랑하여<br> <br> <ruby>交<rp>(</rp><rt>か</rt><rp>)</rp></ruby>わした <ruby>口付<rp>(</rp><rt>くちつ</rt><rp>)</rp></ruby>けが<ruby>消<rp>(</rp><rt>き</rt><rp>)</rp></ruby>えてく<br> 카와시타 쿠치즈케가 키에테쿠...<br> 나누었던 입맞춤이 사라져가<br> <br> <ruby>最後<rp>(</rp><rt>さいご</rt><rp>)</rp></ruby>だけ<br> 사이고다케<br> 마지막만큼은<br> <br> <ruby>少<rp>(</rp><rt>すこ</rt><rp>)</rp></ruby>しでも<ruby>見<rp>(</rp><rt>み</rt><rp>)</rp></ruby>つめたい<br> 스코시데모 미츠메타이<br> 조금이라도 바라보고 싶어<br> <br> <ruby>去<rp>(</rp><rt>さ</rt><rp>)</rp></ruby>ってゆく<br> 삿-테유쿠<br> 멀어져가는<br> <br> <ruby>愛<rp>(</rp><rt>いと</rt><rp>)</rp></ruby>しい<ruby>後<rp>(</rp><rt>うし</rt><rp>)</rp></ruby>ろ<ruby>姿<rp>(</rp><rt>すがた</rt><rp>)</rp></ruby>に<br> 이토시이 우시로 스가타니<br> 사랑스러운 너의 뒷모습에<br> <br> もお<ruby>二度<rp>(</rp><rt>にど</rt><rp>)</rp></ruby>と<br> 모- 니도토<br> 이제 두 번 다시는<br> <br> あわないとさよならする<br> 아와나이토 사요나라스루<br> 만나지 않을 거라며 작별해<br>}}}|| == [[태고의 달인 시리즈]] 수록곡 == [youtube(8nmcQa4J3LU)] --엇박인건 신경쓰지 말자.-- ||<-999><bgcolor=#9D75BE> 目が逢う瞬間 || ||<-3> BPM ||<-999> 145 || ||<-999> [[아이돌 마스터 머스트 송즈]] 기준 || ||<|2> 난이도 ||<bgcolor=#f66f05> 간단 ||<bgcolor=#3cd219> 보통 ||<bgcolor=#088da5> 어려움 ||<bgcolor=#e770e3> 오니 || || {{{#f66f05 2}}} || {{{#green 5}}} || {{{#002040 5}}} || {{{#purple 8}}} || || 노트 수 || {{{#f66f05 131}}} || {{{#green 190}}} || {{{#002040 276}}} || {{{#purple 570}}} || || 수록 버전 ||<-999> [[아이돌 마스터 머스트 송즈]] || == 패러디 == [youtube(UKsx3uxvPXg)] '''가장 유명한''' Ver [[북두의 권]](...) [[모든 일의 원흉의 원흉]]. ([[https://www.nicovideo.jp/watch/sm12149777|니코니코 동화]]) 시작하자마자 갑자기 '''아이돌 마스터와 무관한 캐릭터들이 눈을 서로 마주치는 광경'''에 '눈과 눈이 마주쳐'라는 보컬을 깔아놔 '''시청자를 깜짝 놀라게 하는 매드소재'''로 많이 사용된다. *참고 항목: [[마성의 BGM]], [[She is]]